My-library.info
Все категории

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Onça Pintada - решение любых проблем
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
243
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем краткое содержание

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем - описание и краткое содержание, автор Елена Жильникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.

Onça Pintada - решение любых проблем читать онлайн бесплатно

Onça Pintada - решение любых проблем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Жильникова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Я по работе нередко прибегаю к услугам частных детективов и иногда нанимаю охрану для своих клиентов, – пододвинув к себе миску салата, сказала адвокат. – Вот я и подумала, почему бы не создать свое детективное агентство, помещение у меня имеется. Я недавно выкупила здание, где находится мой офис. В доме четыре этажа. На втором, напротив моего офиса, есть большое пустое помещение, там можно разместить агентство. Юридическое оформление и кадровую работу я беру на себя.

– Отличная идея, мэм, – парни отсалютовали бутылками с пивом.

На следующий день в реестре торгового суда появилась запись о регистрации новой публичной компании: «Детективное агентство Куинн и Доусон Инкорпорейшн».



***

Почти год Маршалл не общался с женщинами и сейчас чувствовал себя не в своей тарелке. Протрезвев после барбекю на свежем воздухе, блондин усомнился в разумности идеи свидания. Терри немного пугала спокойная уверенность привлекательной, знающей себе цену девушки, и в тоже время кружила голову. Чем автомеханик мог развлечь образованную леди, преуспевающего адвоката? Не сорить же деньгами, приобретенными не без ее активного участия? Язык у Терри был не слишком подвешен, значит, увлечь интересными рассказами не вариант. Салли, местная красавица, за которой Маршалл ухаживал еще со школы, любила поболтать, и от кавалера требовалось только умение слушать и вовремя поддакивать. С этим немногословный блондин отлично справлялся, но вряд ли такое поведение уместно с жительницей мегаполиса. Воспоминание о бывшей пассии, не дождавшись его выскочившей замуж, не прибавляло бывшему сержанту энтузиазма. Незнание местных достопримечательностей затрудняло выбор развлечений и вопрос, куда сводить леди, стоял довольно остро. Промучившись неделю, блондин решил отдать инициативу в ручки своей дамы, рассудив, что ей лучше знать, где можно провести теплый летний день.

В субботу утром Терри припарковал свой кабриолет на лужайке перед домом миссис Куинн и поднялся на крыльцо.

– Привет, – Рой открыл, раньше, чем раздался стук в дверь. Оглядев нарядного приятеля, он ухмыльнулся. – Ты рановато явился. Твоя дама еще не собралась.

– Думаешь, рано? – Терри вскинул руку и взглянул на циферблат новенького бове. – Напугал! Одиннадцать утра. Я приехал, как договаривались. Если ты не против, я подожду Елену в гостиной.

– Не стоит, – послышался веселый женский голос. – Я готова. Мы можем ехать, как только мистер Доусон соизволит освободить дверной проем.

Брюнет, посмеиваясь, отступил в сторону, отвесил шутливый поклон в сторону лестницы, да так и застыл в неудобной позе, таращась на неспешно спускающуюся девушку. Маршалл восхищенно ахнул разительной перемене в облике соседки. Елена сменила привычный деловой костюм на легкомысленное воздушное платье персикового цвета, опоясанное кожаным ремешком. Расклешенная юбка при ходьбе чуть приоткрывала колени. Тонкая витая цепочка с кулоном–капелькой розового кварца выглядывала из неглубокого декольте. Мерный стук белых лодочек по плиткам прихожей вернул мужчин из сладкого наваждения к грубой реальности.

– Мистер Маршалл, вы идете, или планируете провести весь день, украшая собой мой холл? Лучшего украшения и придумать сложно, но у нас, кажется, запланировано свидание. Или вы передумали? – подмигнула девушка, беря со столика у двери бежевую сумочку, и обратилась к своему постояльцу. – Мистер Доусон, до вечера дом в вашем распоряжении. Если решите устроить вечеринку, потрудитесь убрать ее последствия до моего возвращения.

– Нет, мэм. Все в силе, – Терри поспешно распахнул дверцу автомобиля и, стараясь скрыть волнение, небрежно спросил. – Куда вас доставить, прекрасная леди?

– В зоопарк, пожалуйста, – в тон ответила Елена, устраивая на пассажирском сидении.

– Традиционное начало детского уикенда, – ехидно заметил Рой, распрямившись, и усмехнулся. – А потом рванете в парк аттракционов?

– Все может быть, мистер Доусон. По теории вероятности вообще возможно все, что угодно, – рассмеялась миссис Куинн, бросая на него лукавый взгляд. Терри вместо ответа ударил по газам, и вишневый кабриолет умчался вверх по улице. Брюнет проводил его задумчивым взглядом и достал из кармана сотовый.



***


Гуляя по тенистым тропинкам зоопарка, Маршалл с Еленой вышли к клеткам с хищниками. Посреди первого на их пути вольера лениво развалился на траве и, прикрыв глаза, грелся на солнышке крупный красновато–рыжий зверь с черными розетками на шкуре.

– Это Panthera Onca – ягуар или американский тигр. В его честь я получила свое прозвище, – девушка томно прислонилась спиной к бетонной опоре клетки и медленно убрала за ушко упавшую на щеку прядку, уложенных красивыми волнами распущенных волос. Терри послушно взглянул на пояснительную табличку и, якобы случайно, сделал шаг вперед, нависая надо своим «гидом».

– Как вышло, что столь очаровательная девушка получила такое прозвище? – поинтересовался он, кладя ладони по обе стороны от прелестной головки. Миссис Куинн обняла его за шею, и когда их губы почти соприкоснулись…

– А действительно, как это случилось? – раздался насмешливый голос Доусона.

Момент был испорчен. Терри отпрянул от девушки и злобно зыркнул на скалящегося в ухмылке рослого брюнета.

– Мистер Доусон, что вы тут делаете? – спросила Елена, кладя руку на грудь Маршалла и удерживая его подальше от Роя. «Только драки мне здесь не хватало», – подумала она, видя, как сжались в тонкую линию губы ее кавалера.

– Зовите меня Рой, мэм. Я давно не был в зоопарке. Вот решил прогуляться, зверюшек посмотреть, – произнес Доусон, с вызовом глядя на Терри. Блондин одарил его сердитым взглядом и собственнически привлек к себе свою спутницу. Эта игра в гляделки Елене не понравилась. «Если им кажется, что я приз или нарядная кукла, то они просчитались», – обиделась она.

– Джентльмены, вы можете до заката выяснять: кто из вас альфа–самец и кто с кем встречается. Но без меня, – Елена решительно отодвинула руку Терри и отступила к тропинке в серпентарий. – Меня брачные битвы самцов уже не возбуждают. Счастливо оставаться.

Полюбовавшись на ошарашенные лица мужчин, девушка направилась к павильону с рептилиями.



***

– Ну и что ты здесь забыл? – процедил Терри, прожигая приятеля яростным взглядом. – Сегодня она моя. У тебя была куча возможностей, чтобы предложить леди встречаться. Ты ими не воспользовался, а теперь портишь мне свидание. Вали отсюда, по–хорошему.

– А то что? – набычился Рой, сжимая кулаки. – Устроишь драку в двух шагах от детской экскурсии? Слышишь, они скоро будут здесь.

Терри повернулся в указанном направлении, не теряя из виду противника. Со стороны серпентария слышались голоса. Минуту спустя из–за деревьев показалась грузная фигура экскурсовода, окруженная толпой туристов в ярких гавайских рубашках с фотоаппаратами на шее. Шумно обсуждая размеры рептилий, посетители двинулись к клеткам с хищниками и могли помешать выяснению отношений.

– Ты прав, здесь не место для разборок, – миролюбиво сказал Маршалл, пряча под длинными ресницами ярость. – Закончим разговор на моем заднем дворе. Сейчас есть дело поважней. Найти нашу очаровательную леди, пока ее кто–нибудь еще не закадрил.



***

На выходе из зоопарка какой–то тип попытался вырвать у Елены из рук сумочку. Крепкий ремешок, оплетающий золотистую цепочку, который девушка успела обернуть вокруг запястья, не позволил воришке скрыться с добычей. Убедившись, что быстро поживиться не удастся, парень выщелкнул выкидной нож.

– Отпусти сумку, сука, – бросил он, угрожающе размахивая клинком. Елена отрицательно покачала головой, прикидывая варианты решения проблемы. В сумочке не было ничего особо ценного: кошелек с карточками, чековая книжка, расческа, косметический набор и мобильник. Ради последнего стоило побороться. В памяти смартфона хранились номера знакомых оборотней, которым совершенно не к чему раскрытие их второй сущности. Среди этих людей встречались весьма влиятельные особы.

– Отдай, а то порежу, – парень полоснул по ремешку, но нож только звякнул по звену цепочки. – Ах ты…

Договорить грабитель не успел, на его плечи легли тяжелые руки бывших «зеленых беретов».

– Он вам досаждает, леди? – поинтересовался Рой, сгребая нападавшего в охапку.

– Маленькой красивой леди опасно ходить в одиночку, – сказал Терри, возвращая Елене сумочку, которую он отобрал у незадачливого грабителя.

– Спасибо за помощь, джентльмены. Избавьтесь от этого субъекта и продолжим наше свидание уже втроем, – Елена перекинула ремешок через плечо и поправила растрепавшуюся прическу. Маршалл подогнал машину, усадил миссис Куинн на переднее сидение и, помахав сопернику ручкой, собрался снова газануть. Рой разжал руки и, как только незадачливый грабитель испарился, запрыгнул в отъезжающий автомобиль.

Ознакомительная версия.


Елена Жильникова читать все книги автора по порядку

Елена Жильникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Onça Pintada - решение любых проблем отзывы

Отзывы читателей о книге Onça Pintada - решение любых проблем, автор: Елена Жильникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.