© Дмитрий ИСАКОВ
Акулу еще не съели!
(Акулу cъели — 1)
— Будущее. Кто знает, какое оно будет?…
— Да, никто…
— Будет ли оно светлое?…
— Никто не знает…
— И кто может поручиться, что оно будет таким, каким его никто не ожидал?…
— Опять никто…
— И кто может утверждать, что оно будет таким, каким его хотят видеть?…
— Звездно-полосатым?…
— Серпасто-молоткастым?…
— Или же остаточно-радиоактивным?…
— Все может статься…
— И на что оно будет похоже?…
— На доллар?…
— Каменный топор?…
— Манну небесную?…
— А может у нас и слов таких еще нет, слова эти еще и не родились?…
— И как эти слова будут звучать?…
— На каком языке?…
— На английском?…
— А может на китайском?…
— Или на фарси?…
— А может все языки перемешаются?…
— Ведь говорит же сейчас пятилетняя девчушка где-нибудь в Тверской губернии не по-русски «хлебушко с маслицем», а доходчиво и просто — «бутерброд». А скуластый рязанский парень в разговоре с дружками называет свою подружку не «любушка моя», а просто и демократично — «клевая гёрла!»
— Так почему же в далеком (а, может, и не очень далеком) будущем не может возникнуть такая ситуация, когда где-нибудь на берегах коварного Альбиона, или же в джунглях дельты Потомака какая-нибудь совершенно среднестатистическая леди, а может быть и мисс, являющаяся активным членом Общества защиты животных, не скажет встречному живодеру, эдак, с бруклинским акцентом «Пошто, мужичок, животину мучишь?»
АКУЛУ СЪЕЛИ,
или
ГДЕ ЖИВЕТ ТИРАНОЗАВР?
Фантастический роман
Без единого положительного героя.
Положительные персонажи встречаются только
в эпизодах и оппозиции.
Для младшего школьного возраста.
Кровавая трилогия, состоящая из шести книг:
«АКУЛУ ЕЩЕ НЕ СЪЕЛИ!»,
«АКУЛУ ХОТЯТ СЪЕСТЬ!»
и «АКУЛУ СЪЕЛИ!»
плюс три романа-спутника:
«ДУБЛИКАТОР ДЖОНА ХАГГАРДА»,
«ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЮНОГО ХАГГАРДА»,
и «БРИЛЛИАНТЫ ПЛАНЕТЫ 03».
Нервным и беременным женщинам противопоказано!
Детям до 16 лет в руки не давать!
Девушкам в розовых очках не читать!
Перед прочтением роман полезно съесть!
"… и нет ничего приятнее, как умереть от заворота кишок,
чем иметь САЛАТ ИЗ МОЗГОВ!"
(Гаргантюа-внук)
От редактора.
Готовя к печати 834-е переиздание романа «АКУЛУ СЪЕЛИ!», редколлегия издательства зашла в тупик при составлении аннотации. Просмотр же откликов на прошлые издания привел нас в еще большую растерянность. Посудите сами:
— в «Нью-йоркском обозрении» сказано, что это «низкопробная космическая опера»;
— в пекинском «Рубеже» говорится, что в романе реалистично, со всей прямотой и обнаженностью показан загнивший звериный облик постиндустриального империализма;
— в мюнхенском «Посеве» безапелляционно утверждается, что это очередная красная агитурка;
— в урюпинском областном «Покосе» высказывается предположение, что «автор является членом профсоюза работников Лэнгли»;
— в предисловии к изданию романа французскими коммунистами отмечено, что в романе слишком много секса, и его не рекомендуется читать юным француженкам;
— в примечаниях к йоханесбургскому адаптированному изданию отмечено, что, к глубокому прискорбию, в романе слишком много сцен насилия, и неприкрыто проповедуется расовая ненависть.
Но, по секрету, мне (прим, редактора) лично больше по душе высказывание нашего вахтера-энциклопедиста Пал-Палыча. Он выразил свое отношение к этому роману однозначно и с рабоче-крестьянской прямотой:
— Бред сивой кобылы! Лучше бы туалетной бумаги больше выпускали!
Единственным утешением для редколлегии может служить лишь то, что пока еще никому не было предложено использовать наш коллективный труд по переизданию данного романа для покрытия вышеназванного дефицита.
Из «Пресс-бюллетеня ЮНЕСКО»
Отрывок из последнего интервью с автором романа:
— «Не мешайте мне работать, черт вас подери!»
Из личной анкеты автора: «Не люблю плохую фантастику!»
Из выступления автора по национальному телевидению:
— «Цель написания моего романа заключается не в удовлетворении неуемной жажды некоторых несознательных читателей посредством чтения детективов и смакования в них „клубнички“, а в донесении до широких масс моих мудрых мыслей…»
На вопрос ведущего: «Чего больше всего опасается автор?» — тот стушевался и ответил: «Умереть от скромности».
На вопрос «Как автор думает распорядиться очередным гонораром?» — тот мило заулыбался: «Не надейтесь, не пропью!»
… Мы до сих пор не можем оправиться после Великой войны… И хотя считается… мы победили Робахов… это вряд ли соответствует действительности…
Робаха нельзя победить… его можно только убить…
Всех убить мы не смогли… их было слишком много… они ушли непобежденными… ушли вместе с Гаммами…
Мы до сих пор так и не знаем, кто такие Гаммы… Знаем лишь, что они совсем другие…
Их тоже нельзя было победить… И убить их было нельзя…
Мы научились лишь отгонять их… Ведь они пожирали наши мысли… Мы их отгоняли, а Робахов — убивали…
Нас они тоже убивали… Сколько же людей погибло, прежде чем мы сумели их прогнать…
Хотя, возможно, они ушли сами, удовлетворив свою злобу и насытившись…
Ушли, чтобы переварить наши мысли… воплотить их в еще более смертоносное оружие…
А нас они не пожалели… Нет… Они просто оставили нас в покое на время…
Но, все-таки, мы победили… Мы заставили их уйти…
Мы знаем… они могут вернуться…
Но мы знаем их слабости… знаем, что они не любят и чего боятся…
И к тому времени мы постараемся научиться убивать…
…Г а м м о в…
Они же не знают… что такое смерть…
А когда узнают… тогда мы победим окончательно…
Чего бы нам это не стоило…
Нам отступать некуда…
И страшнее…
чем было…
уже не будет…
А было…
и началось все…
так…
…Он сидел в своем кресле, как памятник самому себе. Голова раскалывалась.
Кресло, голова и все остальное в этом кабинете принадлежали мистеру Хаггарду — председателю консультативного совета трансгалактической «Хаггард дубликэйшн компани» (сокращенно — ХДК), ее единственному хозяину и владельцу, стойкому и непреклонному борцу за святые идеалы частного предпринимательства, благодаря которым в этом беспокойном мире может существовать такой благословенный и единственный оплот прогресса и развития, как ХДК.
Благодаря ему и дубликатору, который был изобретен его прадедом Джоном Хаггардом-Основателем, чей светлый ум сразу оценил всю глубину будущих потрясений, которые принесет в мир дубликатор, как некогда некий безымянный изобретатель принес ему чертежи, расчеты и действующую модель некоего прибора, принес с наивной надеждой разбогатеть за счет дедушки Джона.
У правнука Джона-Основателя был такой же светлый ум и такая же светлая голова, которая в данный момент раскалывалась.
— Надо меньше пить, — простонал м-р Хаггард, — а если уж и пить, то только виски, а не это паршивое снотворное, что так любит моя дражайшая половина и ее не менее дорожайшие доктора. Черт бы их всех побрал!
Последняя мысль м-ра Хаггарда была настолько искренней, что сработал телепатический вызов секретаря. Из защитно-декоративного тумана, заменявшего в те давние времена входные двери, появился секретарь с подносом, на котором был утренний завтрак.
«А у этой ножки получше, чем у вчерашней, — лениво подумал м-р Хаггард, — но похуже, чем у позавчерашней. Хотя, скорее всего, это только так кажется из-за цвета трико, а ножки у всех наших секретарш одинаково прелестны. И других у нашей фирмы быть не может».
Только такая солидная фирма, как ХДК, могла позволить себе иметь живого секретаря вместо кибера, который хоть и может делать сразу десяток дел и поручений, но слишком дешев и доступен, в отличие от живого секретаря, которого надо:
— во-первых, найти,