– Нет, – сказал Эхс. – Обычно к замку Хамфри добираются в одиночку.
– Ну так вот, – продолжила Чекс, – если бы все шло как обычно, кто из нас прибыл бы первым?
– Наверняка ты, если бы не проскочила мимо перекрестка; потом – я, а последним пришел бы копуша.
– Вот и получается, что Добрый Волшебник своими барьерами первой решил испытать меня. А что меня сильней всего могло бы отпугнуть?
– Гора! – догадался Эхс. – Боязнь замкнутого пространства мешала тебе войти в тоннель. И только потом ты узнала, что это все иллюзия.
– Наверное, тора и была первым, рассчитанным на меня, препятствием, – сказала Чекс. – На маминой карте не было никакой горы. Значит, Волшебник ждал, что я начну выяснять, что это за гора и откуда она появилась. Но я, сама того не ведая, не приняла вызов и пошла назад.
– И я вместе с тобой. Выходит, я тоже как бы не принял вызов.
– А вот если бы ты пришел без меня, то прошел бы по тоннелю. Ведь ты не боишься замкнутого пространства.
– Ну а расщелина внутри горы.., перед ней мне так или иначе пришлось бы остановиться.
– А я, наоборот, без труда, одним прыжком одолела бы ее, – взволнованно продолжала кентаврица. – Выходит, одно препятствие предназначалось мне, другое – тебе, и при этом они оказались близко одно от другого.., почему?.., о, возможно, мы с тобой должны были оказаться возле замка почти в одно и то же время, и поэтому.., поэтому Хамфри просто не успел придумать что-то более сложное. А что, разумно!
– Озеро! – сказал копуша. – Я не фмог бы переплыть озеро! Фтало быть, озеро – моя преграда! Но и провал в горе тоже. Внизу там была вода, и я не фмог бы прорыть тоннель.
– Да. Но рядом были мы и помогли тебе перебраться через расщелину, а ты помог нам пройти сквозь гору. Получается, мы поддержали друг друга. Думаю, для Хамфри это стало неожиданностью.
– А маленькие дракончики? – напомнил Эхс. – Вдруг они бы сейчас сидели в этой клетке?
Чекс еще раз посмотрела на пустую клетку.
– Да, драконы серьезное препятствие.
– Но не для меня, – заявил Эхс. – Я мог бы… мог бы забраться на клетку, а попытайся эти обжоры дотянуться до меня сквозь прутья, накормил бы их своим «Нет».
– Верно. Для тебя клетка с драконами не преграда. Но нам с копушей пришлось бы несладко – ни я, ни он не смогли бы взобраться наверх. Разве что снова соорудили бы из палок мост, по которому копуша смог бы проползти на другую сторону рва. Еще я могла бы привязать веревку к клетке и подтащить ее…
– Боюфь, мне пришлофь бы отказатфя от моей миффии, – сказал копуша. – Хотя кто его знает…
– Как бы там ни было, клетка опустела до нашего прихода, – сказала Чекс. – Кто-то освободил драконов, и мы повстречались с ними на тропе. Это загадка, и мы должны ее разгадать, а уж потом займемся выяснением чего-то большего.
– Здесь что-то не так, – сказал Эхс. – Драконов должны были держать под замком и выпустить только сейчас, когда мы появились, поборов все препятствия. Но кто-то освободил драконов…
– Может, сам Добрый Волшебник и освободил? – предположила Чекс.
– Набить полную клетку драконами и тут же выпустить – это странно даже для Хамфри.
– Значит, их выпустила Горгона.
– Горгона в дела Волшебника не вмешивается.
– Верно, – согласилась Чекс. – Тогда, может, кто-то другой?
– Вряд ли.
– Ну что ж, запишем это в графу «загадки», – сказала Чекс. – Кажется, настало время войти в замок, где нас несомненно ждет неожиданное.
Эхс согласно кивнул, но на душе у него было тревожно. И у копуши вид тоже был растерянный.
Они вступили на мост, сбросили клетку в воду и перешли на противоположную сторону.
И вдруг перед ними вырос огр! Громадный, косматый, безобразный. Чекс и копуша попятились в ужасе.
Но Эхс повел себя совсем иначе.
– Дедушка! – радостно прокричал он.
Увы, это был не дедушка, то есть не Хруст. Этот огр был не так безобразен, как Хруст, но почти так же силен. И он преградил вход в замок.
– Мы всего-навсего хотим поговорить с Добрым Волшебником, – начал объяснять Эхс, сильно подозревая, что разумного ответа не дождется. – Нельзя ли нам пройти?
Огр в ответ открыл пасть и взревел так, что замок сотрясся от подвала до крыши.
И Эхс понял – вот оно, препятствие, предназначенное именно для него! Он должен с ним справиться, а иначе ни ему, ни его друзьям не попасть в замок. Но уж кто-кто, а Эхс знал, что огра, раз уж он встал на пути, ничто не в силах своротить. Ничто, кроме… Другого огра! Вот и разгадка!
Воле Эхса огрья сила не подчинялась. Она возникала в нем неожиданно, под влиянием самых разных обстоятельств.
Но обстоятельства можно иногда и организовать. Конечно, это было опасное предприятие.., но не опаснее, чем стоять перед разъяренным великаном, вот-вот готовым тебя проглотить.
– Пожелайте мне удачи, – обратившись к своим спутникам, проговорил быстро Эхс и двинулся вперед, прямо на огра.
Огр сначала удивился такой дерзости, а потом потянулся к храбрецу своей мясистой лапой.
И тут, при виде этой чудовищной пятерни, Эхса словно чем-то огрело. Он вдруг стал настоящим огром!
– Уходи, мясное блюдо – не то будет худо! – истинно по-огрьи проревел Эхс и впился зубами противнику в руку.
И тут с противником Эхса случилось что-то странное: он начал сжиматься; и не в переносном смысле, а действительно становился все меньше и меньше, и наконец Эхс уже возвышался над ним.
Но Эхс, то есть пробудившийся в нем огр, не смог сдержать свой гнев – и огрел малютку кулаком.
Раздался звон. Посыпались осколки, и маленький огр.., исчез! Эхс обнаружил, что стоит перед рамой, в которой торчат остатки стекла.
– Так это было зеркало! – воскликнула Чекс.
А Эхс тем временем снова стал обычным человеком и человеческая сообразительность вернулась к нему:
– Я понял, это что-то вроде зеркала заднего вида, – пояснил он. – В нем отразилась задняя… то есть другая половина меня самого. Когда я был человеком, зеркало показывало огра, а когда я стал огром – в зеркале появился человек. Но я не понял, что это зеркало, и ударил.., это я погорячился.
– А я настаиваю, что это было не просто зеркало, – подойдя поближе, сказала Чекс. – Иначе мы с копушей не увидели бы этого огра и не услышали, а мы видели и слышали. Рискну предположить, что у твоего огра двойственная природа. В каком-то смысле он – отражение тебя, а в каком-то смысле – реальность. Вспомни гору. Оставаясь иллюзией, она все же смогла отпугнуть меня. И если бы сейчас ты не напугал, так сказать, самого себя, то неизвестно…
– Может, и так, – пожал плечами Эхс. – Как бы там ни было, а этот огр был приготовлен для меня. И он должен был появиться именно около замка, не раньше!
– Этот зеркальный огр не относится к живым препятствиям, – заметила Чекс. – Неживые препятствия стоят там, где их поставили. А вот драконы – живые препятствия, и их кто-то выпустил на волю… И кто знает, кого еще живьем нам собираются подбросить…
– Мы вообще очень мало знаем, – произнес Эхс. – Как-то все это мне не нравится.
– И мне, – сказала Чекс.
– А вот это, может, и ефть препятфтвие? – неожиданно сказал копуша.
– Этот клубок тайн? – уточнила Чекс. – То есть, ты хочешь сказать, что это тоже настоящее препятствие? Которое предстоит преодолеть нам троим всем вместе?
– Не знаю. Это профто догадка.
– Любопытнейшая догадка, – сказала Чекс. – Мы ждем неожиданного, а это и есть самая большая неожиданность. Подумайте, какой изощренностью должна обладать преграда, чтобы ею одной можно было задержать одновременно троих просителей!
– Но ты забыла – если бы мы случайно не встретились на тропинке, то не пришли бы все вместе, – сказал Эхс.
– А случайно ли мы встретились? – тут же парировала Чекс. – Ты не допускаешь, что наши миссии связаны? Возможно, нам троим предназначено общими усилиями выполнить какое-то важное задание, а значит, и Хамфри для всех нас приготовил один ответ!
– Но ни ты, ни Эхв раньше ничего не знали о Люблю-реке, – возразил копуша.
– Не скажи. Эхс ведь повстречался с распущенной демонессой, которая пришла как раз из Долины Прокопиев, – возразила Чекс. – Поэтому ваши вопросы к Хамфри чем-то все-таки похожи.
Я шла как будто с совсем иной целью.., но так ли это на самом деле, станет ясно позднее.
– Еще немного, и Добрый Волшебник нам все разъяснит, – сказал Эхс.
– Будем надеяться, – согласилась Чекс, но не очень уверенно.
***
Наконец они оказались в замке. Новые препятствия не появлялись и вокруг было очень тихо.
– Эй! – крикнул Эхс. – Есть кто дома, отзовитесь!
На зов никто не ответил.
Они прошли во внутренние покои замка. Тут уже посетитель обычно мог не бояться никаких подвохов, но их снова никто не встретил.
– Может, они в лес пошли, за грибами? – попытался пошутить Эхс, но спутники почему-то не рассмеялись.
Они проходили комнату за комнатой. Везде лежало множество вещей, по которым можно было судить, что здесь и магией занимаются, и об уюте пекутся. Но им по-прежнему не встретилась ни одна живая душа. На столе в кухне лежал кусок сыра и пучки зелени. Очевидно, Горгона перед своим внезапным исчезновением занималась