My-library.info
Все категории

Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сэр Невпопад из Ниоткуда
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда

Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда краткое содержание

Питер Дэвид - Сэр Невпопад из Ниоткуда - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юноше-оруженосцу со странным именем Невпопад, к тому же еще и калеке от рождения, судьба, казалось бы, должна отвести роль статиста, фигуры третьестепенной на фоне великих батальных подвигов славных рыцарей, состоящих на службе у доброго короля Рунсибела Истерийского.Но почему-то он постоянно оказывается в эпицентре грозных и опасных событий, из которых неизменно выходит победителем. Может быть, и вправду справедливо предсказание покойной матери нашего непредсказуемого героя, и он действительно тот самый избранник, с приходом на трон которого в Истерийском королевстве наступит Золотой век?

Сэр Невпопад из Ниоткуда читать онлайн бесплатно

Сэр Невпопад из Ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид
Назад 1 ... 140 141 142 143 144 145 Вперед

— Не понимаю, о чем ты. Я одно могу на это ответить: не говорила я с тобой в твоих снах. Да мы ведь уже это обсуждали. Скажи лучше, над чем ты так смеялся?

— Над собой, — честно ответил я. — Судьба меня выставила круглым дураком. Ты только вдумайся, Шейри, я был так близок… так близок к тому, чтобы получить все, о чем только можно мечтать. Но удача проскользнула у меня между пальцами. И я остался ни с чем. И деваться мне некуда. Сэр Невпопад из Ниоткуда. Лучше и не скажешь.

— Не вешай нос! — усмехнулась Шейри. — Ничего не имеешь — значит, и терять тебе нечего. В этом есть свои преимущества.

— Но разве можно обо мне теперь сказать, — в тон ей ответил я, — что я так уж ничего и не имею? Ведь у меня есть ты.

— Еще чего выдумал! — Она презрительно фыркнула. — Нам с тобой просто по пути. Но это чистой воды совпадение. Так и знай.

— Ты серьезно? Но мы ведь повстречались в лесу, на поляне. Ты даже понятия не имеешь, в какую сторону я держу путь.

Поколебавшись, она указала на запад:

— Туда. Ты туда направлялся.

По правде говоря, я как раз собирался идти на восток. Но у меня с правдой всегда были непростые отношения.

— Поразительно, — сказал я. — Просто поразительно, как тебе удалось угадать. Ну так что? Нам, пожалуй, пора.

Мы повернулись спиной к всходившему солнцу и направились на запад. Шейри приноравливала свой шаг к моему.

Помолчав, я сказал ей:

— Знаешь, хочу тебя кое о чем предупредить.

— И что бы это такое могло быть?

— Это моя история.

В ее глазах вспыхнул огонек любопытства.

— Что-что? Я не поняла…

— Нам будет по-прежнему везти на всякие приключения. Я в этом не сомневаюсь. Так вот, это мои приключения. А ты будешь в них играть только вспомогательную роль, поняла?

Шейри возмущенно засопела:

— Ишь, выдумал! Я ведь как-никак плетельщица. Колдунья. А ты хромой недоумок с посохом. И это ты будешь исполнять второстепенную роль в моей истории. Комическую.

Я остановился.

— В таком случае ничего у нас не выйдет. Я не стану больше изображать фон в чьем-то великом эпосе. Такой удел не для меня.

— При всем сочувствии к тебе ничего иного предложить не могу.

— Значит, нам надо расстаться. Другого выхода нет.

— Решено.

— Решено.

Мы не двигались с места. Каждый ожидал, что другой первым повернется и уйдет. Не знаю, сколько мы так простояли.

— Будем чередоваться, — буркнула наконец Шейри.

— Как это? — удивился я.

— Понедельник, среда, пятница будут твоими днями, а вторник, четверг, суббота — это уж моя история. Соглашайся. Это лучшее, что я могу предложить.

Немного поразмыслив, я кивнул:

— Идет. Это будет по-честному.

— Значит, договорились?

— Договорились.

И мы дружно зашагали по густой траве, раздвигая ветки. Но, пройдя несколько ярдов, я остановился:

— Погоди-ка, а сегодня что у нас за день?

— Воскресенье.

Я аж застонал от досады.

— Ну, воскресенья можно и не считать, — предложила она. — Или станем меняться. Одно — мое, следующее — твое.

— Ладно. Согласен. Значит, нынче моя очередь.

— Как бы не так! Моя! Я это заслужила!

— Черта с два! Кабы ты только знала, какой у меня вчера денек выдался!

— Вряд ли он с моим сравнится. Голову готова прозакладывать, до моего ему далеко, — с уверенностью заявила она.

Я снова остановился.

— Послушай, давай тогда так: ты мне расскажешь о своем вчерашнем дне, а я тебе — о моем. И вместе решим, кому хуже пришлось. И присудим нынешний день победителю.

— Ну, так и быть. — Мы присели на ствол поваленного дерева. Откинув капюшон, она начала свой рассказ: — Это случилось в Ревущей Глотке Вечного Безумия…

— Сдаюсь. Твоя взяла. — Я поднялся на ноги. — Зато следующее воскресенье — мое.

И мы зашагали на запад.

Назад 1 ... 140 141 142 143 144 145 Вперед

Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сэр Невпопад из Ниоткуда отзывы

Отзывы читателей о книге Сэр Невпопад из Ниоткуда, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.