Затем на сцене появляется новое действующее лицо. Ворон недовольно косится на девчушку, которая, задрав выше коленей подол бесформенного платьица, целеустремленно топает вверх по каменной лестнице. Похоже, придется менять наблюдательный пост.
* * *
– Фу! – говорит Мэри, останавливаясь на краю площадки, – в военное время отсюда наблюдают за врагом, а в мирное обычно сушат белье. Впрочем, сейчас защитникам замка не до наблюдения и, тем более, не до стирки, а противнику – не до атаки.
Ворон поворачивается к девочке хвостом и как бы боком, чтобы одновременно и видеть ее, и иметь возможность смыться, если до этого дойдет. Улетать ему лень, да и девочку он, если захочет, легко сможет обратить в бегство… но отец Уолтер любит детей, так что, пожалуй, отступление все-таки предпочтительнее.
– Не улетай! – неожиданно говорит девочка. – У меня есть хлеб. Видишь?
Улетать? Кто говорил что-нибудь про улетать?
* * *
Поднимись через десять минут на наблюдательную площадку, скажем, Денни, он, безусловно, окончательно бы уверился, что его новая знакомая – ведьма. Ведьма кормит ворона с руки хлебом и, тыча чумазым пальцем, проводит для него «политинформацию».
– Ральф Норман тоже барон, – тараторит девочка. – Но он плохой, а сэр Джон хороший. Он приказал меня вылечить и накормил, видишь – хлеб? А барон Ральф, он сказал, пусть ведьма… ну ты что? Ты тоже не любишь ведьм? Ну вот…
Девочка огорчена, чуть не плачет.
Ведьм Чарли не то чтобы не любит – побаивается. Сказывается религиозное воспитание, плюс манера отца Уолтера разговаривать вслух, то ли с собой самим, то ли с вечно сидящим у него на плече вороном.
Впрочем, хлеб не доеден, так что долго бояться не получается.
– …А потом они меня заперли в клетку и повезли, а сначала их было восемь, и еще они хотели сделать крюк, но не смогли, потому что на них напал сэр Эндрю Эйнджел…
– КАР?!!! – ворон едва не падает со стены, он потрясен до глубины своей вороньей души – тем, насколько тесен мир. Ну надо же – эта девочка тоже знает сэра Эндрю!
– Он настоящий герой! – воодушевленная вниманием пернатого слушателя, девочка принимается расписывать, как возникший из дождя и тумана рыцарь на белом коне в одиночку напал на девятерых – и обратил их в позорное бегство.
– Я слышала, как они его боятся. А еще, у них главный – не настоятель, а наставник, но я не знаю, что это значит, но сэр Джон сказал, что дает мне защиту, и я теперь их не боюсь, потому, что…
– Мэри! Давай вниз, мы уходим!
Вот так и закончилась эта странная беседа.
—Сэр Виза-Ток!
– Я не сэр.
– Господин…
– И не господин. Просто Виза-Ток. Нет.
– Что – нет?
– Нет – это ответ на твой вопрос.
– К-какой вопрос? Вы что, мысли читаете?
– Твои мысли? Полагаешь, там есть, что читать?
– А… понял. А почему?
Этот вопрос заставляет гоблина задуматься. Он хмурится, обводит взглядом двор, заполненный вооруженными людьми и разнообразным снаряжением. Маленькая армия собирается покинуть замок, нанести удар, там, где его ждут меньше всего, и – не вернуться. Последнее – не потому, что планируется геройски погибнуть, а потому, что, похоже, стало известно примерное направление поисков. Королева – на востоке. Так что планируется не боевая вылазка, а сложное действо: напасть, заставить снять осаду, вывести из замка обоз и тронуться в путь – уже с обозом. Сколь бы ни были уверены в себе гоблины, провести под землей телеги и лошадей они не смогут.
Впрочем, гоблин размышляет не о предстоящем походе, а о том, почему жизнь так несправедлива и назойливого мальчишку нельзя просто прибить.
От размышлений его отрывает все тот же Денни, дергающий за рукав кожаной куртки.
– Виза-Ток! Ну а все-таки, почему ты не хочешь научить меня магии?
Гоблин вздыхает. Мальчишка в совершенстве умеет пользоваться маленькими льготами, которые дает ему жизнь. Он нужен – можно вести себя свободнее. Гоблины – пленники, значит, можно дергать их за одежду, пока не добьешься ответа. В целом, мальчишка гоблину симпатичен. Руки растут, откуда надо, неглуп, и уж точно – не трус. Вот только…
– Ну нету у тебя дара! Понимаешь? Нету!
– Дядя Нил говорил, – малолетний философ хмурится, воспроизводя слишком сложный для него речевой оборот, – что отсутствие таланта легко можно возместить упрямством.
Таинственный дядя упоминается через слово; похоже, он снабдил ребенка цитатами на все случаи жизни. Вот кого бы гоблин прибил с удовольствием. Увы, не судьба – дядя умер во время эпидемии, оставив Денни с ворохом ценнейших цитат, но – одного.
– Ну вот представь, что у тебя нет ног, – терпеливо разъясняет Виза-Ток. – Ты приходишь ко мне и говоришь: «Научи меня ходить». Вот что я смогу сделать?
– Я прихожу к тебе? Без ног?
– Ну что за несносный ребенок! Слушай, через пару недель мы отсюда уходим. Не успеть.
– Значит… – Денни на миг задумывается. – Значит, покажите самое главное, а с остальным я разберусь сам. Ну дяденька гоблин! Ну пожалуйста! Ну хотите, я вас взамен замки открывать научу? Любые?
Виза-Ток неторопливо и глубоко дышит. Похоже, он считает про себя до миллиона. Досчитать не получается.
– Вот Мэри – ведьма, – говорит мальчишка, снова теребя рукав его куртки. – Чем я хуже?
– Она не ведьма. У нее нет дара.
– Ага, нет! А сжечь ее хотели? Хотели. Вот. И потом, когда мы мимо вашего этого круга проходили, где вас нашли, она первая почувствовала, как вы идете. Я потом, а она первая. Она сказала – что-то идет, а люди сэра Ральфа Нормана потом вас там нашли. В этом самом круге.
– Может, руку тебе оторвать? – бормочет гоблин.
– Не надо руку. – С точки зрения малолетнего воришки, клиент «дозрел» и его надо «дожать». – Лучше вы мне расскажите, как вас магии учили. Вот самое первое упражнение, оно какое было?
– Вымыть котел, – скалится «клиент».
– Это во всех гильдиях так, – отмахивается мальчишка. – А настоящее упражнение?
– Погасить свечу, – вздыхает гоблин, понимая, что сопротивление бесполезно.
– Как погасить?
– Взглядом. Ладно, бери свечу и иди гасить. Погасишь – приходи.
– Кто же мне свечу-то даст, – вздыхает мальчишка. – Ладно, стащу где-нибудь…
– Потом стащишь. Сейчас уже выходим.
Полторы сотни вооруженных до зубов бойцов, три гоблина и один мальчишка, звеня железом и чертыхаясь, направляются в подземелье замка.
* * *
Некоторое время ворон озадаченно наблюдает за их действиями, затем совершенно по-человечески трясет головой и переключается на вещи более интересные. Итак, девочка знает «мерзких колдунов», более того, чудом от них спаслась. Колдуны где-то здесь. Это хорошо.
Мысли мелькают в птичьей голове довольно сумбурно, но в целом, хотя процесс мало напоминает столь милые отцу Уолтеру «теза – антитеза – синтез», выводы складываются вполне правдоподобные. Надо еще полетать и посмотреть. У них телега с клеткой. Или нет.
Чарли неплохо знает людей и подозревает (то есть, в птичьем мозгу вспыхивает и гаснет картинка), что телегу спрятали где-то в лесу, забросав ветками. Эх, знать бы, как они выглядят! Но негодяи упорно не желают носить одежду с гербами (по воспоминаниям сэра Эндрю, единственного, кому до сих пор довелось видеть их вблизи). А с девочкой, как он ни старался, обменяться картинками не удалось. Впрочем, он и не старался особо – хлеб, то, се…
Чарли вздыхает – не по-настоящему, разумеется, птицы выражают свои эмоции иначе. Просто он воспроизводит жест, который не раз видел у отца Уолтера, – крылья чуть разворачиваются и складываются снова. Надо лететь. Его, Чарли, ждут великие дела.
* * *
– Это стена, – в подтверждение своих слов, Джон Рэд подходит к цельному камню, в который упирается коридор, и стучит по нему закованной в железо перчаткой.
– Сейчас, – бормочет Акут-Аргал. Берет у одного из сопровождающих специально для этой цели захваченную кувалду и с размаху лупит прямо в центр каменной плиты. По плите бегут трещины, а с потолка под ноги присутствующим валится каменюка размером с бычью голову.
– Э… вы бы отошли. И шлемы надели.
Еще один удар – и казавшаяся незыблемой стена разваливается – гоблин проворно отскакивает в сторону.
– Вот так, – довольно говорит он. – Велите растащить обломки, и вперед.
Дважды повторять не приходится – осколки камня оттаскивают в сторону, и движение возобновляется.
– Как ты нашел этот проход? – интересуется на ходу барон Джон. – Опять магия?
– Да нет, при чем тут магия? – удивленно возражает гоблин. – Мы, вообще-то, подземная раса. Это как… ну, в общем… чувствуем мы камень.
* * *
Этот проход сделан отнюдь не человеческими руками – здесь поработала вода, и воды до сих пор хватает. Джон Рэд встревожен не на шутку, и гоблин подтверждает его опасения: да, действительно, если под замком течет вода, то замок может в один прекрасный день взять и просесть. В качестве радикального средства гоблин рекомендует перебраться в замок барона Ральфа. Идея сэру Джону, в принципе, нравится, но вот реализация может оказаться сложнее, чем хотелось бы. Под сводами древней пещеры вспыхивает ожесточенный спор.