My-library.info
Все категории

Катерина Полянская - Вредность - не порок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Катерина Полянская - Вредность - не порок. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вредность - не порок
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 062
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Катерина Полянская - Вредность - не порок

Катерина Полянская - Вредность - не порок краткое содержание

Катерина Полянская - Вредность - не порок - описание и краткое содержание, автор Катерина Полянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Счастье и беда ходят рядом, но заходят врозь и не к каждому. В мою дверь все чаще стучится вторая. Но судьба равноценно кроет, и взамен сгоревшего дома мне досталась целая долина и собственный Властелин в придачу. Вот только о привычном размеренном существовании пришлось забыть раз и навсегда: друзья поделились на верных и заклятых, напрочь отсутствующий дар вдруг пробудился, внутренний голос обрел небывалую самостоятельность, а жизнь превратилась в рискованное путешествие по острию кинжала.И я буду не я, если не сумею схватиться за его рукоять…

Вредность - не порок читать онлайн бесплатно

Вредность - не порок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Полянская
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Уриус Победоносный, — встав из-за стола, картинно раскланялся городской маг. — Чего желают господа?

Я прыснула. Алекс тактично закашлялся. По-видимому, властелин не слишком уверовал в победоносность этого Уриуса.

Габриэль, не дожидаясь приглашения, вальяжно развалился на одном из стульев. Разве что ноги на стол не положил. «И как это у него получается в любой ситуации вести себя так, будто он — самая царственная особа, когда-либо являвшаяся присутствующим», — дивилась я. Для этого, наверное, врожденный талант нужен. Эх, мне бы так!

Алекс усадил меня на второй стул, а сам, уверенным жестом оттеснив хозяина кабинета в сторону, распахнул окно. Я полной грудью с наслаждением вдохнула морозный зимний воздух. Стул подо мной угрожающе скрипнул.

Властелин, «забыв» представиться, разложил карту на столе, предварительно смахнув с него все, что лежало там ранее, и без всяких предисловий сообщил:

— Недалеко от Страшного леса злодействует группа людоедов. — Он ткнул пальцем в отмеченное крестиком место.

Я бросила взгляд на карту и ахнула. Это ведь настоящее произведение искусства. Нарисованное и ожившее. Никогда не видела ничего подобного! На карте царила зима: заснеженные поля; серебристые от инея леса; реки, спящие под толстыми льдами; темные пики гор; деревушки и города. Мне даже удалось увидеть миниатюрную Боллату! На этой волшебной карте было все. И все жило.

— Н-ну и что? — проблеял победоносный маг. — Я здесь ни при чем!

— Вот и отлично! — не утерпел Габриэль. — Отправим тебя им на подкормку. Все равно для полноценного ужина ты маловат.

Уриус сдавленно икнул и стал пятиться к выходу.

— Прекрати пугать ребенка! — прикрикнул на ангела властелин. — Он же сейчас в обморок свалится! — И ухватил победоносного беглеца за шкирку: — Нам нужно, чтобы ты сообщил об этом в гильдию. Надеюсь, здесь есть магическая почта?

— Д-да, — пискнул главный городской маг.

— Вот и славно.

Алекс наскоро продиктовал текст послания, в котором от имени главного старинского мага сообщалось, что в последнее время путники, проезжающие по старинской дороге, часто жалуются на нападения людоедов. Вот он и просит гильдию прислать кого-нибудь, кто разберется в сложившейся ситуации. Подкреплялся сей вопль о помощи жирной чернильной кляксой. Вместо печати он их ставит, что ли?

Магическая почта представляла собой небольшую прямоугольную пластину из старциума — металла для изготовления различных колдовских атрибутов, ритуального оружия и амулетов, — и служила для передачи на большие расстояния писем и не слишком тяжелых предметов.

Сдув с пластины толстый слой пыли, мы обнаружили, что почта не работает. Какая прелесть! Следующие часа два горе-маг под чутким руководством Алекса пытался ее починить. И даже починил, как ни странно. Правда, потом он ее уронил, и все началось сначала.

— И запомни: ты нас не видел, мы сюда не приходили, — когда ремонтные работы были наконец завершены, предупредил Габриэль. — Если, конечно, не хочешь встретиться со мной еще раз.

Мальчишка энергично закивал. Разумеется, он не хотел. Очень не хотел.

Уже на пороге Алекс обернулся.

— А это у тебя откуда? — Властелин указал на увесистую печать, валяющуюся на полке рядом с грязными чашками.

— Так она того, бракованная, — пояснил Уриус Победоносный. — Без изображения. Я ею орехи колю.

Алекс задумчиво повертел в руках понравившуюся вещицу.

— Слушай, продай мне ее, а? — неожиданно попросил он.

Не поняла. Ему что, тоже орехов захотелось?

— Да забирайте так, — расщедрился главный городской маг. Он просто жаждал поскорее избавиться от подозрительных посетителей.

На улице мы оказались после полудня, пыльные и злые. «И голодные», — напомнил обиженно сжавшийся желудок. Конечно, мы же не завтракали, рассчитывая быстренько заскочить к магу, а потом отправиться в ближайшую харчевню. Впрочем, скорее всего Алекс просто не хотел снова встретиться с магистром Измиром. А жаль. По мне так забавный старикан. Еще и директор Академии к тому же.

— Леший знает что такое, — проворчал Алекс. — Чему его только в Академии учили? Это ж надо было додуматься — колоть могущественным артефактом орехи! А потом еще удивляются, отчего это у них полратуши снесло!

Ближайшая харчевня находилась на базарной площади. Туда мы и отправились, благо это было буквально в двух шагах.

Однако нас никто не предупредил, что эти «два шага» придется в буквальном смысле слова продираться сквозь толпу, заполнившую всю площадь. Как выяснилось, сегодня здесь проводится ярмарка. К сожалению, другого места, где можно нормально поесть, поблизости нет, поэтому пришлось кое-как проталкиваться сквозь всю эту ватагу.

Как-то сразу так вышло, что Габриэль выбился вперед. Он ничуть не замедлил шаг, продолжая шествовать с таким видом, словно и не подозревал о присутствии поблизости кого-то еще, кроме его самолюбивой персоны. А нам было удобно идти по расчищенной им дороге.

Крепко вцепившись в руку Алекса, я с любопытством озиралась по сторонам. В центре площади устроены прилавки, на которых купцы разложили свой товар. Чего здесь только нет! Просто глаза разбегаются. Теплые шали и разноцветные платки, блестящая бижутерия и разномастная кухонная утварь, оружие и прочие нужные в хозяйстве предметы, разная снедь и пищащая на все лады живность. Я даже приметила весьма подозрительного вида ведьму, торгующую заговоренными амулетами и приворотными зельями. И все кричали, нахваливая свой товар да зазывая покупателей. Какофония стояла страшная.

— Пирожки! Горячие пирожки! — заголосила прямо у меня над ухом толстая тетка с плетеной корзиной в руках. — Покупайте пирожки! С пылу с жару! С мясом, с капустой, с картошкой, с яблоками…

— Горшки! Глиняные горшки! — перебил ее лысый мужик в коричневом кожухе. — Красные! Расписные!

— Горячие пирожки! — не сдавалась тетка.

— Глиняные горшки! — вторил ей мужик.

— Горячие пи…

К этому моменту орущая парочка осталась позади, поэтому я не увидела, что же прервало торговку на полуслове, но послышавшаяся вскоре цветастая брань все прояснила.

Харчевня оказалась довольно задрипанная. По крайней мере, многообещающему названию «Золотой ястребок» она уж точно никак не соответствовала. Стол был липкий, занавески — грязные, а с потолка вместо ароматных засушенных трав свисали косы позапрошлогоднего лука. Впрочем, я бы с радостью простила сему заведению все огрехи, если бы нас здесь хотя бы нормально накормили.

Но надеждам сбыться было не суждено. Это я поняла, пока хлебала суп с полусырой картошкой. Лица моих спутников тоже особой радости не отображали. Ох как же я соскучилась по Любиным пирогам! Вот вернемся в Боллату — обязательно научусь нормально готовить. Правда-правда.

Конец всеобщему терпению наступил, когда Габриэль выловил в своем супе таракана. Ангел поднес полную ложку к носу и какое-то время внимательно рассматривал ее, словно бы примеряясь. Но в конце концов пришел к выводу, что он не настолько всеяден. Швырнув ложку в миску, он встал и направился к выходу. Остатки аппетита улетучились, так что мы последовали за ним.

Выловив в толпе давешнюю торговку, купили у нее по пирожку и пошли гулять по городу. Вопреки ожиданиям выпечка оказалась вполне съедобной.

Побродив по ярмарке и оценив ассортимент предлагаемых товаров, отправились осматривать городские достопримечательности. Их было не так уж много. Ратушу и базарную площадь мы уже видели. Храм богини Альбрехтины — покровительницы всяких авантюристов да прохиндеев — оказался закрыт. Очевидно, жрицы сбежали на ярмарку. Мы к ее подопечным себя пока не причисляли, так что особо не опечалились. А Хрустальное озеро уже подернулось корочкой льда.

Впрочем, ни один из этих прискорбных фактов прогулку не омрачил. Так что на постоялый двор мы возвращались уставшие, но вполне довольные жизнью. Ну по крайней мере я. Наевшись ароматной выпечки, мы не стали ужинать и сразу разошлись по комнатам.

Дверь за Алексом закрылась, а я все еще не могла справиться с замком. На лестнице послышались шаркающие шаги — и через мгновение показался магистр Измир. Я приветливо улыбнулась и помахала ему рукой. Вопреки ожиданиям пожилой маг не прошел мимо, а направился прямиком ко мне.

— Не могу отделаться от ощущения, что мы уже встречались раньше, — проговорил он, открыто разглядывая меня.

— Я учусь в Академии, — вынуждена была признаться я. — Заочно.

— Вот как, — приподнял брови он. — Значит, и ты туда же?

— Что?.. — растерялась я.

— Ты тоже решила отказаться от магии, чтобы прозябать неизвестно где, занимаясь всякой ерундой?

Замок наконец-то щелкнул.

— Э-э… Нет.

Я поспешила нырнуть в комнату. Интересно, что он имел в виду? «Пусть все идет как идет», — вспомнились слова Алекса. Ну, властелин! Ну, я тебе устрою!

Ознакомительная версия.


Катерина Полянская читать все книги автора по порядку

Катерина Полянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вредность - не порок отзывы

Отзывы читателей о книге Вредность - не порок, автор: Катерина Полянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.