— Я думал об этом, — ответил Дилан. — Вполне вероятно, что я так и сделаю. Фейран и Эльнион станут двумя вассальными государствами, а их правители будут подчиняться королю Драккара.
— Это было бы замечательно, — улыбнулась Лериэль.
— Но для начала нужно решить вопрос с Горгалией, — отметил Эрни. — Если вернуть эльфийскую сферу в Эльнион, то сфера Драккара ослабнет.
— Да, тут нужно будет всё продумать, — кивнул Дилан.
На этой жизнерадостной ноте мы попрощались с родителями Эрни и через золотистый портал отправились в главный дворец Драккара.
* * *
Перед тем, как провести нашу компанию порталом в Тронный зал, Дилан сделал небольшую остановку на травянистом холмике, чтобы мы увидели, как дворец выглядит со стороны.
Коричневый, массивный, высокий и величественный — главный замок королевства Драккар подавлял своей мощью и размерами. Каменные шпили башен вонзались в облака, и казалось, что они удерживают на себе само небо. Картинка была впечатляющей.
— А вот и мой родной террариум, — объявил Дилан, когда мы вышли посреди огромного и очень людного Тронного зала, рядом с внушительным троном на постаменте.
На высокой спинке этого монаршего кресла, на самом верху, переливался мягким матовым светом овальный минерал размером с яблоко, и при приближении Дилана он ярко вспыхнул.
— Это артефакт власти, — негромко пояснил король, уловив мой интерес к этому предмету. — А здесь, — махнул он на пустой постамент в виде изящной золотой тумбы, — обычно находится магическая сфера Драккара.
Один удар сердца — и из открывшегося пространственного кармана выплыл сверкающий шар, торжественно занимая своё законное место.
Все придворные отвесили низкий поклон новому правителю и выпрямились, лишь когда позволил Дилан, подавший им едва заметный знак рукой.
— Ваше величество! — проносилось по залу тихой волной, в которой сплелись любопытство и радость.
— Добро пожаловать домой, ваше величество Дилан Тарен! С возвращением! Ваше высочество Фаина Аларис-Дарситар и ваша светлость лорд Эрниэль Дарситар, приветствую вас во дворце! — к нам быстро подошёл представительного вида седовласый мужчина с цепким взглядом голубых глаз, высоким лбом, твёрдым подбородком и носом с небольшой горбинкой. В его облике было что-то хищное и вместе с тем мудрое.
В целом он произвёл на меня довольно приятное впечатление. Я видела, с какой теплотой он смотрит на Дилана, словно тот был его сыном.
— Лорд Таниш, — радостно поприветствовал его Дилан. — Друзья мои, познакомьтесь с Первым министром Драккара. Он много лет был моим наставником.
— Очень приятно, — искренне улыбнулась я. Протянуть руку для дружеского пожатия всё же не решилась.
— Взаимно, ваше высочество Фаина, — склонился он передо мной и развернулся к монарху: — Какие будут распоряжения, ваше величество? Когда пожелаете пройти официальную процедуру коронации? — министр с уважением посмотрел на королевскую метку на шее Дилана.
— Прямо сейчас, — распорядился тот. — Не вижу смысла тянуть. А вечером устроим грандиозный бал в честь этого события.
Придворные вокруг нас оживились, и по залу прошёлся очередной восторженный шепоток. Наверное, в последнее время балы тут устраивались нечасто: долгая болезнь правителя, его смерть и затянувшееся ожидание нового монарха не давали поводов для веселья. Зато теперь можно было отпраздновать с размахом коронацию молодого короля.
С каждой секундой в Тронный зал стекалось всё больше народа.
Всё это время я чувствовала себя под перекрёстным огнём любопытных взглядов, и сама тоже, стараясь сильно не пялиться, разглядывала местных обитателей дворца.
Колоритные, нарядные, стильные — про каждого из них можно было сказать, что он или она украшает дворец своим присутствием. Но особенно радовала исходившая от них доброжелательность. Лёгкую зависть я тоже изредка улавливала, только мне было непонятно к кому. То ли завидовали мне, что я отхватила себе шикарного эльфа, то ли моему мужу, что ему в супруги досталась фея. В любом случае общим фоном в этом зале была атмосфера радости и восторга.
Большинство из придворных были драконами, причём это сразу ощущалось по высокому росту брутальных широкоплечих мужчин и особой стати ярких дракониц.
Эльфы тут тоже были. Нежные изящные красавицы и жилистые длинноволосые красавчики посматривали на меня с особым одобрением.
Гномов с их кипучей энергией я тут пока не заметила. К счастью.
— Позвольте приступить к церемонии, — в руках Таниша появилась небольшая книга в золотой обложке с плотными серебристыми листами.
Дилан выразил согласие царственным кивком, и седовласый дракон принялся торжественно зачитывать текст инаугурации. В некоторых моментах Дилану пришлось повторять за министром клятвы трудиться на благо Драккара и заботиться о процветании народа этой страны.
Это продолжалось недолго, минут пятнадцать, после чего магическая сфера ярко вспыхнула, и татуировка Дилана обрела бронзовую окантовку, словно подтверждая, что обряд завершён и он теперь полновластный король — как на магическом уровне, так и на юридическом.
Первым его поздравил Эрни. За ним — я и лорд Таниш. После чего Дилан опустился на трон, и к нему потекла вереница придворных.
Удивительно, но никакой толкотни и давки не было. Драконы и эльфы чинно подходили к нему по двое или по трое и выражали своё почтение, клялись в верности и сыпали поздравлениями и пожеланиями.
Появление в зале братьев Дилана моментально привлекло всеобщее внимание.
Все резко стихли, ретировались в разные стороны, открывая двум эффектным брюнетам дорогу в нашу сторону, и тут же замирали в предвкушении скандала. Так что эти два дракона приближались к нам в полнейшей тишине.
— Справа — Дерек, слева — Дамиан, — едва слышным шёпотом пояснил мне Эрни.
Дилан, Дерек и Дамиан — три брата были очень похожи между собой. Но у Дилана были более мягкие и приятные черты лица.
Дерек отличался высоким ростом, а весь его облик и манера держаться говорили о рассудительности и властности. При взгляде на меня в его карих глазах промелькнуло восхищение.
Дамиан же откровенно раздевал своим взглядом. Нагловатый, с более тонкими чертами лица, он явно обладал взрывным темпераментом и хитростью.
Оба принца привыкли брать от жизни всё, и от них обоих исходила бешеная сексуальная энергетика. При их появлении многие дамочки мечтательно, с поволокой в глазах, прикусывали губы.
Вот только на меня эти две секс-машины не произвели особого впечатления. Они отравили Дилана, своего родного брата, и поддаваться на их обаяние я не собиралась. Понимала, что внутри шикарных фантиков совсем не конфетки.
Наверное, они это почувствовали, потому что в их взглядах промелькнула тщательно скрываемая досада.
— Ваше величество Дилан, примите наши поздравления, — произнёс глубоким бархатным голосом Дерек. Братья слаженно склонились перед монархом.
— Дерек. Дамиан, — сухо поприветствовал их король кивком головы. Даже титулов не назвал.
Глава 38. Разбор полётов
Дилан
Как же горько у меня было на душе! Я смотрел на своих братьев — таких родных и вместе с тем бесконечно чужих. Их поступок перечеркнул всё хорошее, что было в нашем детстве и юности. Совместные шалости, братская поддержка и уверенность, что мы друг для друга незыблемая опора — всё превратилось в пепел.
Но прежде, чем их наказывать, я должен был поговорить с каждым из них, наедине.
Вдобавок меня снедало беспокойство из-за Фаины.
Они умеют очаровывать, даже замужних. Все дамочки нашего дворца сходят по ним с ума. Будь среди придворных гномихи — они и тех бы покорили своим обаянием, впоследствии внеся новые имена в свои записные книжки.
Но пока что реакция Фаины на Дерека и Дамиана меня радовала. Когда она смотрела на моих братцев, в её глазах отражалось ледяное презрение. Так что дёргаться и совершать ошибки этим двум типам было чревато: моя названая сестрёнка запросто могла превратить их в розовые плюшевые игрушки. Чисто на эмоциях.