— Это теоретически, — рассеянно заметил Бикер, нервно вглядываясь в окрестности вокруг аэроджипа. — И все же ощущение такое, будто бы на эту планету и впрямь вторглись интервенты. Если, конечно, зенобианцы по какой-то причине не водят нас за нос.
— Я об этом тоже думал, — кивнул Шутт. — Даже у посла на этот счет имелись сомнения. Не волнуйся, старина, этот момент я не намерен сбрасывать со счетов. Но в общем и целом, я думаю, насчет вторжения интервентов зенобианцы не врут, и все же остается ряд вопросов, на которые у меня пока нет достоверных ответов.
— Сэр… — осторожно проговорил Бикер.
Шутт не дал ему продолжить.
— Посол опасался того, что зенобианцы мечтают о том, чтобы заполучить на свою планету целиком и полностью оборудованную военную базу Альянса, чтобы затем нас быстро перебить и завладеть всем нашим вооружением и аппаратурой. Но из этого должно следовать, что их вооружения настолько уступают нашим, что они готовы рискнуть испортить отношения с Альянсом, дабы их захватить и воспроизвести до того, как Альянс успеет отреагировать на их выходку. Мне так не кажется.
— Сэр! — более настойчиво проговорил Бикер и тактично потрогал босса за локоть.
Но Шутта понесло.
— Хотя, конечно, идея обзавестись защитой от парализующих лучей не так уж дурна, — продолжал разглагольствовать он. — Смею тебя заверить, у зенобианцев такая защита наверняка есть, хотя о ней они нам ни словечка не сказали. Таким мощным оружием не пользуются, если только не… В чем дело, Бикер?
Дворецкий дернул Шутта за рукав и указал влево.
— Сэр, вот этот валун только что шевельнулся.
Шутт резко обернулся.
— Какой валун? — спросил он и потянулся к кобуре, притороченной к поясу.
Но было уже слишком поздно.
* * *
— Я не любить майор Портач, — выразился Клыканини со свойственной ему прямолинейностью.
— Вот уж удивил, — буркнула Супермалявка, сидевшая напротив него за столиком в столовой. — Его все любят, как чесотку.
— Чесотку никто не любить, — возразил Клыканини и подозрительно прищурился.
— Это само собой, — подтвердил Рвач и почесал у себя под мышкой. — Но только у всех порой что-нибудь да зачешется. Ежели бы это по телеку показывали, шоу было бы — обхихикаешься!
— Только это все не значит, что все безумно рады, когда У них что-то чешется, — уточнила Супермалявка, зачерпнула ложкой суп и добавила:
— Кстати, Рвач, ты бы не смущал Клыка, а то он начнет лишние вопросы задавать.
— Нет ничего плохого в том, чтобы задавать вопросы, — заметил Махатма, поставивший поднос на свободное место. — Задавая вопросы, люди узнают много нового. Мне непременно нужно объяснить это сержанту Бренди.
— А вот офицеры что-то не слишком уверены в том, что ты задаешь вопросы только для того, чтобы узнавать что-то новое, — усмехнулась Супермалявка. — Но может быть, у Тебя и правда есть для этого еще какая-то причина.
Махатма пожал плечами.
— Я же не говорил, что что-то новое узнает только тот, кто задает вопросы, верно?
— Вот сходил бы ты к майору Портачу да задал бы ему пару-тройку вопросиков, — хихикнул Рвач. — Этому сосунку не мешало бы много чего узнать, и я очень надеюсь, что он скоро это узнает.
— А я очень надеюсь, что при этом никто не пострадает, — добавила Супермалявка. — А вообще такое невежество опасно — и не только для невежды, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Это кого ты тут называешь невеждой? — прозвучал могучий баритон рядом со столиком.
Все вздрогнули, но, обернувшись, увидели Шоколадного Гарри, который стоял рядом со столиком и, держа в руках поднос, дружелюбно ухмылялся. Как только все успокоились, Гарри осведомился:
— Никто не против, если сержант к вам присоединится?
— А если кто против, тогда что? — съязвил Рвач, но тут же ойкнул, получив от Супермалявки локтем под ребро.
— Конечно, ШТ., присоединяйся, — сказала Малявка как ни в чем не бывало.
Рвач одарил ее возмущенным взглядом, но счел за лучшее промолчать.
Шоколадный Гарри поставил поднос на столик и уселся на стул. Отхлебнув кофе, он блаженно облизнулся.
— Ребята… — мечтательно проговорил он. — Наш Искрима — просто гений. Где угодно приготовит, как в лучшем ресторане. — Немного помолчав, он добавил:
— Хотя с другой стороны, может, наша столовая на этой дерьмовой планете и есть самый лучший ресторан.
— Я вообще-то на еду не жалуюсь, — заметила Супермалявка.
— Понятно, — кивнул Шоколадный Гарри. — А на что ты тогда жалуешься?
Наступила тягостная пауза. Все сидевшие за столиком неуверенно переглянулись. Даже Махатма, который никогда не упустил бы возможности выразить свое мнение, предпочел промолчать. Наконец тишину нарушил Клыканини.
— Новый майор все сделать хуже, — сказал он, по обыкновению, без обиняков.
— Все? — переспросил сержант-снабженец и вздернул бровь. — А еда, по-моему, хуже не стала. А что еще вас не устраивает?
Рвач пробормотал что-то неразборчивое, но явно неодобрительное. Гарри повернул к нему голову и сказал:
— Слушай, Рвач, ты уж либо говори все как есть, либо помалкивай в тряпочку. Как я могу что-то ответить, если ничего не понял?
— Да что толку тебе говорить, если ты ничего не можешь поделать, — обреченно проговорил Рвач, но после неловкой паузы пожал плечами. — О’кей, старик, дерьма всякого — по горло. «Надо ходить в форме, надо бриться, надо отдавать честь офицерам, надо подниматься в пять утра, надо отвечать „есть, сэр“, когда говорите со мной», и т. д. и т. п. ля-ля — тополя. Мы без этой дребедени отличненько жили-поживали, так на кой хрен майор теперь нас заставляет все это делать?
— Ага. И еще он на вопросы не отвечает, — обиженно Добавил Махатма.
— И еще он говорить, что больше не будет напарники, — свирепо выпучил глазищи Клыканини. Его здоровенная лапища легла на хрупкое плечико Супермалявки.
— А он имеет на это полное право, чтоб ты знал, — рассудительно проговорил Шоколадный Гарри. — В большинстве других подразделений Легиона напарников вообще нет.
— А мы быть рота «Омега», а не какой-нибудь другой подразделение Легион, — возразил Клыканини. — А рота «Омега» быть лучше любой другой подразделений. Мне другой подразделений все равно быть. Майор получить хороший рота и опять делать из нее плохой. Я это не нравиться.
Шоколадный Гарри на миг задержал взгляд на морде Клыканини, перевел на других, ждавших от него ответа.
— Угу, — буркнул он наконец. — Я вас понял. Но только я сержант и не имею права сильно возникать против майора. А вот другие кое-что могли бы и сделать. Считайте, я вам ничего не говорил, а вы вот о чем подумайте…
Затем сержант-снабженец заговорил, понизив голос до шепота. Слушая его, сидевшие за столиком начали понимающе кивать.
— Отлично, — улыбнулась Супермалявка. — Пожалуй, пару неплохих идей ты подал, сержант. Я кое-кому про это скажу, а уж там посмотрим, что будет.
— Но только помните: от меня вы ни слова не слышали, — предупредил Шоколадный Гарри.
Супермалявка ухмыльнулась:
— От тебя? От тебя я ничегошеньки не слыхала, кроме байки про взбунтовавшихся роботов, а уж в такую чепуху никто из нас сроду не поверит.
* * *
Дозор на границе базы вели поочередно. Гарбо и Каменюке впервые досталось ночное дежурство. В роту они попали одновременно — во время ее дислокации на Лорелее.
Обратив внимание на то, что и Гарбо, и Каменюка держатся особняком среди своих сородичей, Шутт решил сделать их напарниками. Как ни странно, через какое-то время двое одиночек — гамбольтша и девушка — подружились и стали почти неразлучны как во время выполнения заданий, так и в часы досуга.
Лейтенант Армстронг встретил легионеров на отведенном им для дежурства посту и проверил их боекомплекты и оборудование для наблюдения.
— Оборудование большей частью стандартное, принятое в Легионе, — сообщил он. — Бренди даже не было нужды показывать вам, как оно работает. Хочу только вот о чем вас спросить: вы проверяли эти новые очки?
— Да. Они просто супер, — ответила Каменюка, успевшая нахвататься на Ландуре местного сленга. — А вот Гарбо они вряд ли нравятся.
— Правда? — удивился Армстронг. — Это почему же?
— У меня от них глаза болят, и цвета не правильные получаются, — пожаловалась Гарбо, воспользовавшись транслятором. — И кроме того, я и без них отлично все вижу — А-а-а, ну конечно! — воскликнул Армстронг и прищелкнул пальцами. — Ведь наши терранские кошки тоже отлично видят в темноте, так что и вы, гамбольты, должны это уметь.
— Она без очков видит так же хорошо, как я в очках, — подтвердила Каменюка, явно гордящаяся своей подружкой. — И насчет цветов она тоже права. Цвета жутковатые, когда смотришь через очки, но я вижу настолько здорово, что можно и потерпеть.