My-library.info
Все категории

Анна Одувалова - Изумрудное сердце

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Одувалова - Изумрудное сердце. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Изумрудное сердце
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
636
Читать онлайн
Анна Одувалова - Изумрудное сердце

Анна Одувалова - Изумрудное сердце краткое содержание

Анна Одувалова - Изумрудное сердце - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Изумрудное сердце читать онлайн бесплатно

Изумрудное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова

- Зачем тебе это нужно?

- Что? - Я лениво приоткрыла глаза и увидела лицо герцога прямо надо мной. Так разговаривать с ним было некомфортно, и я снова села.

- Зачем ты явилась ко мне, испортила намечающееся примирение с Изабеллой и теперь, как ни в чем не бывало, валяешься у меня перед камином? Пьешь мой коньяк и куришь мои сигары! Зачем, Оля?

- Ты думаешь, я пришла к тебе просто так? - фыркнула я и сделала еще один большой глоток. Да уж, потребление спиртного на голодный желудок, после насыщенного дня не идет мне на пользу.

- А что тебя сюда привело?

- Труп, - честно призналась я, заставив Стика плюхнуться рядом со мной на пол.

- Какой труп?

Я хотела ляпнуть: "рыжий", но решила, что это еще больше выбьет герцога из колеи, и поэтому начала рассказывать последовательно.

- Перед балом брат Льриссы прислал нам новенькую модистку. Когда она пришла, Льрисса и Ласт буквально обомлели. С их слов выходило, что модистка удивительно похожа на меня. Хотя я сама особого сходства не заметила, разве что такая же высокая и рыжая.

- Ты это к чему рассказываешь?

- Да подожди ты! Не перебивай! - сорвалась я. - Так вот, она нам помогла с платьями и ушла. Льриссе девушка понравилась настолько, что вампирша решила заказать еще несколько нарядов, и назначила модистке встречу, по всей видимости, сегодня на вечер. А когда я сейчас вернулась в покои вампирши, обнаружила в холле рыжеволосую девушку с проломленной головой, в луже крови. Поэтому и пришла к тебе. А куда еще? Прости, но ночевать в одном месте с трупом я не хочу. А потом, модистку же найдут, причем достаточно быстро. Я не хочу оказаться поблизости.

Стикур потрясенно замолчал, похоже, до него только сейчас начала доходить вся сложность ситуации. Он, как всегда, недооценил опасность. Сомнение и страх, вот что я прочла в его глазах. На какое-то время даже показалось, что он меня просто пошлет. Выставит за дверь и велит разбираться со своими проблемами самостоятельно, и я даже обвинить его не могла. От меня одни неприятности, я всегда влезаю в истории. Прошлый раз, когда он попыталась помочь, то чуть не погиб.

Слава богам, Стикур не мог читать мысли, и мои размышления прошли мимо него. Он смог принять решение самостоятельно.

- Мне это не нравится, - наконец задумчиво изрек герцог, и я едва не поперхнулась коньяком. Моя лучшая подруга и его брат (хотя Стик пока об этом не знает) исчезли, в покоях вампирши валяется труп девушки, похожий на меня, а ему просто не нравится!

Видимо, все эмоции отразились у меня на лице, потому что Стикур смутился и, пожав плечами, произнес:

- Ну, а что ты хочешь от меня услышать? Мне и в самом деле это не нравится! Я не представляю, кому потребовалось убить модистку?

- Да не модистку хотели убить! - сорвалась на крик я. - Не модистку, а меня! Меня же здесь никто не знает! Рыжая и рыжая, в покоях Льриссы и в покоях Льриссы! Я готова поспорить на что угодно, что модистку просто перепутали со мной.

- А ты уверена, что все так, как ты говоришь?

- Стикур, я не уверена ни в чем, но такое развитие событий мне кажется вполне логичным. Мы прибыли на Аскарион втроем, двое из нашей троицы исчезли, а я осталась. Думаю, кто-то очень не хотел, чтобы я начала мутить воду раньше времени. Вот и все.

- Что же, все очень похоже на правду. - Вид у герцога был задумчивый и недовольный. Стикур был не рад, что связался со мной. - В этом случае тебе лучше пока не вылезать. Пусть думают, что убили тебя. До тех пор, пока этот слух не опровергнут, ты в безопасности. Не думаю, что модистку многие знали в лицо. Только ее клиентки. А их на опознание не позовут. Она была при дворе новенькая, и если нам повезет, не успела завести тесных знакомств. Обнаружив рыжий труп в покоях Льриссы, естественно, вспомнят про тебя. А пока выясняют, что к чему, у нас есть время разобраться в ситуации. Я уже дал указание своим людям. Они разведают, чем сейчас занят ирр Даллар, и в каком из его домов теоретически может быть пленник.

- Думаю, теоретически, он может быть в любом из его домов, или вообще в другом месте.

- Конечно, но на то и нужны верные люди. Они постараются все разузнать.

Глава 18

Этого разговора Льрисса ждала достаточно долго. Она не сомневалась в том, что Маррис не выдержит и появится здесь. Захочет позлорадствовать и похвастаться своими планами. В его жизни всегда все было напоказ и на публику. Ну, не верилось вампирше, что сейчас будет по-другому, и кузен запрет ее в комнате с решетками на окнах и забудет. На него это не похоже. Обязательно явится, как миленький, прочитать нотацию, блеснуть своим умом и гениальностью. Вопрос только, как скоро это произойдет.

Ожидания оправдались ближе к вечеру второго дня. Уже было съедено три подноса фруктов и выпито несколько бокалов крови. Не очень хорошей, Льрисса подозревала, что довольно старой, наверное, Маррис ее с утра законсервировал этим новомодным заклинанием. Но с другой стороны, и на этом дорогому братцу спасибо. Он вполне мог бы морить ее голодом. Тогда она переносила бы заточение на порядок хуже, а так - просто скучно и немного тревожно.

Маррис был разочарован, потому что встретила его Льрисса совершенно спокойно. Она сидела на подоконнике и с безразличным видом изучала туманное небо.

- Ну, и зачем тебе все это? - хмуро поинтересовалась она, не повернув головы. - Ты ведешь себя, как ребенок, который не ведает, что творит! Как ты вообще посмел посягнуть на свободу корры?

- Прости, но кирры... - Столь ядовитого тона Льрисса у Марриса припомнить не могла.

- Давай, не будем препираться из-за тонкостей дворцового этикета, хорошо? Я имею право носить титул корры, и тебе это известно. Другое дело, что подобное право у тебя всегда вызывало зависть, но это не мои проблемы, так что закончим разговор. Я еще раз спрашиваю, как ты смеешь удерживать меня здесь? Неужели в провинции нет иных забот? Ты у нас вроде как отвечаешь за внутреннюю безопасность Аскариона, а сам вместо того, чтобы закон оберегать, бесцеремонно его нарушаешь.

Желваки на скулах Марриса напряглись, а лицо побледнело. Вампир злился, но постарался не подавать вида. Льрисса демонстративно фыркнула, показав, что все заметила, и снова отвернулась к окну. Унылый аскарионский пейзаж был приятнее, нежели гость.

- Я не считаю нужным перед тобой отчитываться, - буркнул он, постаравшись придать своему голосу как можно более жесткие интонации. - В твоем положении есть смысл вести себя чуть более скромно.

- Да, ну? - изумилась вампирша и спрыгнула с подоконника. Даже босая она была выше Марриса. Охранники за спиной вампира напряглись, но пока не предпринимали попыток остановить девушку. - А что ты мне сделаешь? - Льрисса издевалась и провоцировала, проверяя, как далеко может зайти ее тюремщик. Думалось, что не далеко. Высокородная кирра - слишком ценный товар, чтобы его портить. Ну, ей по крайне мере хотелось так думать.

- Пока ты у меня на правах гостьи по одной простой причине - влезла, куда не нужно. Если будешь выступать, могу создать не такие комфортные условия проживания, поняла?

- Я не поняла, зачем ты это все затеял? Может быть, соизволишь ответить мне на этот вопрос. Я его задаю не первый раз, - Льрисса немного отступила - брызгающий слюной Маррис раздражал.

- Ну, для начала у меня к тебе есть одно почти деловое предложение. Подумай. - Вампир вытащил из кармана маленькую бархатную коробочку.

- Что это? - В голосе Льриссы сквозило брезгливое недоверие. - О чем я должна подумать?

- Там кольцо. - На темной подкладке сверкнуло белое золото и оправленный в него рубин. - Я в очередной раз предлагаю тебе стать моей женой. Это большая честь, мало какую просьбу я повторяю дважды.

- Ты псих? - искренне удивилась вампирша. - Причем самый настоящий. Точнее маньяк, преследующий жертву с завидным упорством. Я бы заподозрила ненормальную патологическую и ничем не заслуженную любовь ко мне, если бы не знала тебя так хорошо. Единственная твоя страсть - это власть и положение в обществе.

- Я не обижаюсь. Не старайся меня задеть, лучше, действительно, подумай. У тебя есть время. Поверь, это будет лучшее решение для всех.

- О чем ты, Маррис? У нас, что, снова модно воровать невест? - Льрисса даже не знала, что ей делать: смеяться или опасаться свихнувшегося маньяка. - Я, конечно, польщена, но, знаешь, не слишком ли много усилий, для того, чтобы сделать мне очередное предложение?

- У тебя зашкаливает самомнение, кирра! Ты далеко не главный, а так, утешительный приз.

- Я не главный? - Изумление скрыть не удалось. - Тогда... все эти усилия ради чего? Или точнее кого, Ласта? А я-то тут причем?

- Я же сказал, ты утешительный приз.

- А Ласт?

- Ласт... Ласт в этой партии, моя хорошая, джокер! А сейчас не смею задерживать, наслаждайся отдыхом, а у меня дела.

***

Когда за Маррисом закрылась дверь, Льрисса запустила коробочкой с кольцом в угол и плюхнулась на кровать. Поведение кузена настораживало. Все было очень странно. "Ласт в этой игре - джокер". Эта фраза раз за разом прокручивалась в голове, но мельчайшие кусочки все никак не могли сложиться в пазл. Некоторые догадки и предположения родились, но чтобы их проверить, нужно выбраться отсюда, и как можно быстрее, а вот с этим как раз и были проблемы. Льрисса не знала, ни сколько человек в замке, ни как часто бывает здесь Маррис, ни как далеко замок находится от Корион-Ли. Еду ей давали через небольшую дверцу, подкупить стражников не удалось. Они даже разговаривать отказывались, едва только речь заходила о каком-то взаимовыгодном сотрудничестве. Идиоты, какая разница, где заработать деньги? Выломать решетку или дверь - нечего и думать. А потом, если за дверью - неизвестность с призрачной надеждой на спасение, то за окном гладкая крепостная стена и лужайка где-то очень далеко под ногами. Даже если удастся что-то придумать с решеткой, все равно сбежать через окно не выйдет. А выломать дверь не хватит сил, значит нужно заставить стражников ее открыть. Возможно, с охраной получится справиться, Льрисса чувствовала, что еду ей приносят не вампиры, а люди.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Изумрудное сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудное сердце, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.