Дребезжащая и трясущаяся пассажирская карета высадила нас с Отто посреди пыльного пустыря. Я окинула его взглядом, задержавшись на трех тощих курицах, что то сосредоточенно клюющих в большой мусорной куче, и бросилась вслед за каретой.
— Стойте! Стойте!
— Что то забыли, панна? — спросил кучер.
— Нет, это вы забыли! Вы где нас высадили?
— Гнедино. Как и заказывали — центральная площадь.
— Центральная площадь? — выдохнула я.
Кучер кивнул, нетерпеливо постукивая себя рукояткой кнута по руке.
— Если хотите, я на обратном пути вас заберу.
— Хотим, — сказала я.
— Нам надо подумать, если что, мы знаем ваше расписание, — сообщил полугном, оттаскивая меня от кареты.
— Отто, — простонала я, рассматривая маленькие домишки, окружавшие пустырь, — где мы?
— В Гнедино.
— Нет, я имела в виду в какой ж… крайней точке мира мы находимся? Это еще цивилизация?
— Спокойно, — сказал лучший друг, подергав бороду. — Сейчас все выясним.
Мы подхватили чемоданы и пошли к домам.
Самое крупное строение оказалось кабаком «Лучший». Внутри нас встретили мухи и сонный хозяин.
— Скажите, — обратился к нему Отто, — как пройти к мастерской Мастера Фила?
— А вы кто такие будете? Студенты столичные?
— Не столичные, но студенты.
— Давненько к нам никого не присылали, — сказал хозяин и засмеялся, тряся огромным пузом. — Интересно, сколько вы у нас выдержите?
— Сколько надо, столько и выдержим, — нахмурился полугном.
Хозяин, все еще посмеиваясь, указал нам путь, и на прощание я не выдержала:
— Скажите, а ваш кабак — лучший или единственный?
— Единственный, но это не мешает ему быть лучшим!
Мы пошли в указанном направлении, сопровождаемые стайкой босоногих детишек, которые держались на расстоянии и не сильно шумели — видимо, боялись.
— Эй, студенты! — к нам приближался быстрым шагом толстый дяденька. Мы ждали пока он отдышится, недоуменно переглядываясь.
— Заходите ко мне в замечательное питейное заведение!
— Спасибо, — вежливо ответил лучший друг. — Мы там уже были!
— А, нет, это вы были у Зака, а я Дан!
— Ваш приятель сказал, что у него единственный кабак в городе.
— В чем то он прав, ведь у него кабак, а у меня — питейное заведение! Самое лучшее в городе!
— И называется оно «Самое лучшее»? — спросила я.
— Да, а откуда вы знаете?
— Догадались.
— Вы заходите, заходите! Я вам обещаю скидку десять процентов!
— Двадцать и на месяц, — сказал Отто.
— Десять!
— Двадцать, или мы пойдем к Заку.
— Десять и бесплатный завтрак.
— На месяц? — уточнил Отто.
Дан пожевал губами и согласился.
— Ты чего это торговлю развел? — поинтересовалась я, когда мы отвязались от прилипчивого хозяина питейного заведения и двинулись дальше.
— Наше появление в кабаке гарантирует полный аншлаг, потому что мы люди новые, интересно будет посмотреть и послушать. Так что хозяин в накладе не останется.
— Я не собираюсь работать выставочным экспонатом! — возмутилась я.
— Предпочитаешь сама готовить каждое утро завтрак?
Я скисла и признала правоту друга. Лучше уж потерпеть на себе любопытные взгляды, чем готовить! Тем более, неизвестно, в какие условия нас поселят.
Мы добрались до дома, выгодно отличавшегося от всех остальных наличием каминной трубы и двух этажей. Рядом с дверями были прибита вычурная табличка «Мастер Артефактов и прочих полезных вещиц». Впрочем, по некоторому запустению, было понятно, что дом видел и лучшие времена. Отто постучал, через несколько минут дверь приоткрылась.
— Чего надо? — раздался скрипучий старческий голос.
— Мы практиканты из Чистяково, нас к вам направили на стажировку, — сказал Отто.
— Мне никого не надо, — отрезал голос и дверь захлопнулась.
Полугном, опешив, обернулся ко мне с растерянным видом.
— Попробуй еще раз, — посоветовала я. — Может быть, он недослышал.
Лучший друг опять постучал. Дверь снова приоткрылась.
— Мы — практиканты! — гаркнул Отто изо всех сил. — Вы писали заявку на выпускную молодежь! Вот мы и прибыли!
— Чего орешь? — взвизгнул старик. — Я тебя прекрасно слышу! Сам ты глухой! Сказано же — мне никого не надо! Не стучи больше, а то как дам топором по башке!
Я стала понимать причину смешков Зака.
— Пойдем к городскому голове, просто так мы вернуться не сможем, пусть отметку в дневнике практики сделает, — предложила я.
Мы пошли обратно, пытаясь понять что происходит.
— Тетенька, а тетенька! — я не сразу сообразила, что это ко мне обращаются.
Я посмотрела вниз и увидела девочку лет пяти, дергающую меня за юбку.
— Тетенька, а ты можешь в лягушек превращать?
— Гм… — я задумалась и решила начать завоевывать авторитет у местных. — Могу.
— А в червяка?
— Это потяжелее, но тоже могу.
— А в козла?
— А в козла вот он может, — я указала на давящегося смехом Отто.
— Правда? — девочка посмотрела на полугнома с уважением.
— Да, — пробасил лучший друг. — А где у вас тут городской голова?
— Я покажу, а вы превратите в лягушку Диму? Нет, лучше в червяка! Нет, лучше в… а кто есть еще противный?
— Давай ты сначала решишь, в кого, а мы потом посмотрим, — сказала я. — Веди к голове.
— А вот тут он живет, — девочка указала на большой каменный дом, окруженный садом.
Это была самая приличная усадьба из всех, что мы видели, что внушало надежду, что цивилизация все таки коснулась этого убогого городишка.
Отто со вздохом постучался в двери. Нам открыл бородатый дядька, почесал спину и спросил:
— Вы, что ли, студенты?
— Мы, — сказала я, — а вы, что ли — голова?
— Я, — голова радостно засмеялся, поглаживая живот. — Меня зовут Ром Борич.
— Подпишите нам вот здесь, и мы поехали обратно.
— Э, не. Нам толковые маги во как нужны. Нам до травника вас обещали!
— Понимаете, — вежливо сказал Отто, — Мастер Фил говорит, что мы ему не нужны, а ведь именно он является руководителем нашей практики.
— Дык он вас и не вызывал то! Это я в Университет написал. У нас тут на город и десять деревень одни вы и будете магами.
— А как же Целитель?
— А сожрал его в лесу недавно кто то, а Фил давно из ума выжил, никакого толку от него нет.
— Что я здесь делаю? — озвучила я свои мысли.
— На практику приехали, — широко улыбаясь, сказал голова. — Пошли с Филом разбираться.
— Скажите, а кто сожрал вашего Целителя? — поинтересовался Отто, пока мы шли обратно к артефактнику.
— А пес его знает. Один посох и нашли.
— Может, он сбежал? — спросила я.
— Да не, он бегать не мог, ему еще три года назад какая то зюка ногу откусила. И, главное, совсем рядом с городом.
— А что такое зюка? — беззвучно спросил у меня Отто.
Я пожала плечами. Насколько мне известно, в «Реестре тварей и нежити» такого чуда нет. Ром Борич бодро топал впереди, расписывая красоты родного города, я его совсем не слушала — чемодан, не смотря на использование облегчающих вес артефактов, с каждым шагом становился все тяжелее и тяжелее, и с каждым шагом я все больше и больше ненавидела этот затхлый городишко, его голову, Мастера Фила, Бефа и себя. Но больше всех я ненавидела того, кто создал всю эту кутерьму вокруг Лунной нежити. Так бы и разорвала голыми руками.
— Подождите, я сейчас, — Ром огладил бороду и решительно постучался в дверь предполагаемого руководителя нашей практики.
Оказалось, что я за своими страданиями совсем не заметила, как мы пришли.
— Ты как? — участливо спросил полугном, пока я умащивалась поудобнее на чемодане.
Я пожала плечами. Говорить ничего не хотелось, я копила в себе злость и обиду на жизнь.
— А мне здесь нравится, — сказал Отто. — Тут так тихо! И воздух свежий свежий.
— Леса кругом, — буркнула я. — Лучше бы воздух был не свежий, зато цивилизация рядом.
— Нужно ценить то, что имеешь, — менторским тоном сказал Отто. — Разве ты ценила городскую жизнь, когда в ней жила?
— Я ее не ценила, я ею наслаждалась!
— Зато мы приобретем бесценный опыт, — вздохнул полугном, прислушиваясь к шуму из дома мастера.
— Итак, я все уладил, — радостно заявил нам появившийся через некоторое время на крыльце Ром. Он потирал свежую ссадину на лице, а его борода была в довольно неприглядном виде. — Мастер Фил будет очень рад видеть вас завтра в девять у себя. Пойдемте, я покажу вам, где вы будете жить. Мы вам в распоряжение целый дом предоставили! И мастерскую сделали, и даже занавесочки на окна бабы повесили — вот как мы вас ждали!
— А горячая вода есть? — не особо надеясь, спросила я.
— Конечно! Сколько нагреете в печи, столько и будет!