My-library.info
Все категории

Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
2 102
Читать онлайн
Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию

Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию краткое содержание

Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - описание и краткое содержание, автор Кира Cтрeльникoва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Говорят, принцесс, чтобы они стали королевами, нужно воспитывать. Но только ли они нуждаются в воспитании?Роза, наследная принцесса, отданная в другой мир ради ее же безопасности, совсем не предполагала, что, по достижении совершеннолетия вернувшись в родное королевство, столкнется с крайне подозрительными событиями. Во-первых, встретили ночью, тайно, поселили в какой-то комнате для прислуги, во-вторых, никакого должного почтения к королевской особе, и вообще…Однако еще меньше предполагали недруги Розы, что недалекая и капризная наследница престола на самом деле окажется совсем не такой, как они думали…

Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию читать онлайн бесплатно

Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Cтрeльникoва

— Её высочество согласна с этим планом? — уточнил он на всякий случай, продолжая играть роль недалёкого простоватого вояки, каким его привыкли считать те, кто плохо знал герцога Ильваруса.

— О, бедняжка так впечатлительна, она, хоть и согласна, но настаивает на тайной церемонии и абсолютно против оглашения — хочет, глупышка, чтобы до ее коронации никто ни о чём не знал, настолько боится канцлера! — Инорис закатила глаза, изображая волнение. — Но вы же сами должны понимать, что это не выход из ситуации! Я поглашу как можно больше именитых гостей, чтобы они признали обряд действительным и его нельзя было оспорить, не переживайте, — леди снова перешла на деловой тон, и герцог уверился, что тут всё не так просто с этой внезапной свадьбой и приёмом. — Её высочество, узнав, что о свадьбе всё-таки станет известно, может и в обморок упасть, и с ней может случиться нервный срыв, она же такая чувствительная, у неё такая тонкая душа…

Леди продолжала дальше расписывать хрупкость и тонкую душевную организацию её высочества, а герцог утвердился в мысли, что прием ему организовать придется, чтобы леди Инорис не обратилась с этой просьбой к кому-то еще. Но прежде, чем предпринимать какие-либо действия, следует вначале прощупать почву с принцессой, и дальше уже смотреть по ситуации.

— Вы поможете, правда? — леди Инорис снова включила повелительный тон и, не дожидаясь ответа герцога, потребовала. — Тогда я хочу, чтобы вы дали магическую клятву…

Глава 30

Герцог не вмешивался в размышления девушки, терпеливо дожидаясь, пока она сама заговорит.

— Что ж, — спустя некоторое время произнесла наследница. — Благодарю, ваша светлость, за своевременное предупреждение. Я ценю вашу верность, — она посмотрела в глаза Ильварусу, — и не забуду её.

Он приосанился, огладил подбородок и чётко ответил:

— Служу Эверии, ваше высочество.

— Так, гости уже приехали, да? — уточнила Роза, нахмурившись.

— Да, — кратко ответил герцог и кивнул.

— И что с ними теперь делать? — с досадой произнесла девушка, откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди.

— О, это не проблема, — Ильварус широко улыбнулся. — У меня на этот счёт есть идея, ваше высочество.

— Даже так? — протянула Роза, и её брови удивлённо поднялись. — Какая же?

— Полагаю, леди Инорис своим гостям сообщила два факта, что будет свадьба и скандал, — начал объяснять Ильварус с явным удовольствием. — Не думаю, что она уточняла, чья именно свадьба, всё же, старая перечница не настолько самонадеянна. Она сначала всё сделает, а потом уже с торжествующим видом предъявит гостям молодожёнов. Гости скорее всего, лишь знают, что их погласили засвидетельствовать брак, чтобы его никто не мог оспорить, и это играет нам на руку.

— М-м? — Роза подалась вперёд, глядя на герцога.

— Просто в этом случае свадьба необязательно ваша должна быть, — с широкой ухмылкой подытожил Ильварус. — Главное, чтобы скандал, но это вполне укладывается в мой план.

— Чья же, в таком случае? — заинтересованно переспросила она. — И что у вас за план?

— Думаю, если при всех гостях к вам, ваше высочество, обратятся влюблённые за разрешением на брак, поскольку родители невесты категорически против союза, гостям этого скандала хватит, — невозмутимо ответил Ильварус, глядя на Розу.

Роза не понимала, в чём тут скандал, и потому молчала, терпеливо дожидаясь дальнейших объяснений. Герцог вздохнул и провёл рукой по коротким волосам.

— Так и знал, что канцлер не собирался знакомить вас с нашими законами, — пробормотал он. — Что ж, тогда просвещу. Несмотря на то, что в Эверии женщина может наследовать трон, судьбой девушки до её совершеннолетия распоряжаются родители или опекуны, и вопрос брака находится только в их ведении. Они могут выдать дочь замуж даже против её воли, и никто ничего не сможет поделать, — Ильварус поджал губы, явно недовольный таким положением вещей. И тут Роза была с ним солидарна, но пока молчала, слушая. — Если же родители своего согласия не дали, ни один жрец не проведёт обряд для влюблённых, а даже если найдётся такой смельчак или сердобольный, родители имеют право обратиться в столичный Храм, и там брак признают недействительным. Однако у вас, как у наследной принцессы, есть право дать разрешение такой невезучей паре, и в этом случае ваша воля будет выше воли родителей или опекунов, — закончил Ильварус, не сводя с Розы внимательного взгляда.

— Приятно слышать. И что дальше? — наследница кивнула.

— Вот этим обстоятельством мы и воспользуемся, — мужчина снова довольно улыбнулся. — Я точно знаю, что среди поглашённых есть одна пара, которая рада будет обратиться к вам за подобным разрешением, ваше высочество. И поскольку жених — мой сын, ни у кого не возникнет вопросов, почему проведена такая подготовка и поглашено столько гостей, пусть и без официального объявления.

— Ага, — задумчиво протянула Роза и прищурилась. — А как тогда в это вписываются действия леди Инорис? Это ведь она поглашала, а не вы, — девушка не спешила раньше времени радоваться, желая понять, все ли мелочи продумал Ильварус.

Как оказалось, зря она беспокоилась. Видимо, его светлость, хоть и провёл долгое время среди военных, думать умел и планировать тоже, значит, тупым солдафоном, полагающимся на приказы старших по званию, уж точно не был.

— О, да отлично вписываются! — воскликнул герцог. — Зная, какие у неё обширные связи, я лично попросил поспособствовать свадьбе моего наследника, чтобы всё прошло достойно, потому как ничего в этом не смыслю, — Ильварус лукаво усмехнулся. — И даже если Инорис кому-то всё же проговорилась об истинном положении вещей, я всегда могу сказать, что леди в силу возраста немножко перепутала или придумала лишнего.

Роза невольно улыбнулась и покачала головой, признав, что план звучит гладко и без изъянов. Если Инорис не захочет выглядеть глупо в глазах многочисленных гостей, ей придётся смириться, что её переиграли и отодвинули на вторые роли.

— И кто же не захотел отдать свою дочь за наследника герцога? — уточнила она, потянувшись за долькой персика в вазе.

— Родители одной из ваших фрейлин, ваше высочество, — огорошил ответом собеседник девушки. — Леди Гвенеры де Ильмор.

— Это почему же? — удивилась Роза, одновременно вспомнив упомянутую девушку.

— Её отец — сторонник канцлера, пусть и умеренный, и сыновья его тоже, а мой сын считает, что дон Эстерази во многом не прав, — усмехнулся герцог. — Вот и поспорил на этой почве со старшим братом леди Гвенеры, да так, что до дуэли дошло. Мой мальчик, конечно, победил, но при этом его противник оказался легко ранен. Когда Мервит пришёл с визитом вежливости проведать соперника после дуэли, он увидел Гвенеру и влюбился с первого взгляда. Сын у меня настойчивый и уж коли решил что-то, обязательно своего добьется. В общем, через какое-то время они стали втайне от её семьи видеться. Девочка хорошая оказалась, — улыбка Ильваруса смягчилась, взгляд стал задумчивым. — Ответила на чувства моего сына. Я не против, мне незачем искать ему выгодную невесту, и всегда хотелось, чтобы Мервит нашёл себе жену по сердцу и был так же счастлив в браке, как мы с его матерью. Но её родители в ответ на моё предложение отказали и срочно нашли Гвенере жениха, — герцог нахмурился, — и даже день свадьбы уже назначили. Мервит был готов украсть девушку, тем более, она сама совсем не против, и я уже стал опасаться, что следующие три года, пока Гвенера не станет совершеннолетней и ей не исполнится двадцать один, им придётся скрываться. Но тут вы очень удачно выбрали её своей фрейлиной, свадьбу перенесли, Мервит слегка успокоился, поскольку появилась надежда решить дело и без побега, — взгляд Ильваруса остановился на Розе. — Если я сообщу, что вы согласны дать разрешение на их брак, они обязательно публично обратятся к вам со своей просьбой.

Вот теперь наследница поняла, почему Гвенера себя так странно вела, несмотря на пометки Макса, что она — шпионка Эстерази. Роза улыбнулась.

— Конечно, я не против, — подтвердила девушка. — С удовольствием разрешу, ваша светлость.

— Тогда я предупрежу сына, если вы не возражаете, — Ильварус встал, а Роза снова кивнула.

Герцог приблизился к стене и открыл неприметную дверь, и на некоторое время наследница осталась предоставлена сама себе. Его светлость вернулся быстро, и с довольным видом сообщил:

— Как только мы выйдем из ратуши, сын обратится к вам с просьбой.

— Договорились, — Роза наклонила голову. — Раз со свадьбой разобрались, расскажите теперь, как обстоят дела в вашей провинции, ваша светлость?

— О, с удовольствием, — герцог вернулся в кресло и еще раз налили сок в бокалы.

Следующий час они провели с пользой, обсуждая положение дел, и не только в герцогстве, но и в целом в стране. Многое из услышанного Розой совпадало с рассказами ога, что только радовало девушку, лишний раз подтверждая, что князь действительно играет на её стороне и не собирается обманывать. Но главное — Ильварус поделился соображениями, кто из оставшихся верными наследнице людей, несмотря ни на какие слухи, сможет заменить ставленников канцлера на ключевых постах.


Кира Cтрeльникoва читать все книги автора по порядку

Кира Cтрeльникoва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию отзывы

Отзывы читателей о книге Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию, автор: Кира Cтрeльникoва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.