Психика.
Моя психика.
– Если ты не убьешь меня, с завтрашнего дня я буду поедать по тысяче человек в день… Если я это пообещаю, у тебя не останется другого выхода, кроме как убить меня, верно? В качестве доказательства, что это не блеф, если я начну с мобильной еды, ты соберешься с духом?
– …
– Тебе лучше самому забрать жизнь, которую ты спас. Это и есть ответственность, верно?
– Киссшот…
– Ты второй человек, называвший меня по имени. И ты же будешь последним.
Я посмотрел на Ханекаву в поисках помощи.
Ханекава всего лишь кусала губы, но была безмолвной. Я еще сильнее осознал отчаянность текущей ситуации.
Даже Ханекава не знает, что делать.
Ага.
Все так, как и сказала Киссшот.
Если бы все шло своим чередом, Ханекаве не нужно было покидать укрытие и выявлять мысли Киссшот. В конце концов, мои обязанности ничуть не изменились, но ситуация стала еще хуже.
Однако.
Если бы я ничего не узнал и продолжал бы недопонимать Киссшот, не чувствуя ни сожаления, ни раскаяния…
Будучи полным кретином, я бы снова стал человеком.
Можно ли в это поверить?
В конце концов, было бы исполнено только лишь мое желание.
Никто бы не обрел счастья.
Я лишь переложил бы всю ответственность на Киссшот.
– Давай, – засмеялась Киссшот. – Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай. Давай, убей меня, слуга.
– Черт!
Она искала место, где умереть?
Самоубийство?
Это всего лишь побег!
Это доказательство того, что ты убегаешь от самой себя!
Не важно, чем ты будешь обосновывать свои действия, но я слышал твои истинные чувства в тот день под уличным фонарем!
Нет, нет, нет!
Я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу умирать!
Помоги мне, помоги мне, помоги мне!
Пожалуйста.
Я не могу умереть, я не могу умереть!
Я не хочу исчезнуть, я не хочу раствориться!
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибу-у-удь!
Прости меня!
– Ошино-о-о!
Я посмотрел вверх и закричал со всей мочи.
Используя легкие вампира на полную, я закричал что есть сил:
– Ошино Меме!
Я прокричал имя того человека.
Имя человека, одетого в гавайскую рубашку, легкомысленного и беспечного.
Имя человека, который знал обо всем с самого начала, но ничего не говорил, а всего лишь нахально держал во рту незажженную сигарету.
– В конце концов, ты откуда-то наблюдаешь за нами, не зазнавайся и выходи быстрее! Ублюдок, у меня есть для тебя работа!
Ханекава удивленно посмотрела на меня.
Киссшот удивленно посмотрела на меня.
Однако, не обращая внимания на их косые взгляды, я продолжал кричать.
– Ошино! Я знаю, что ты где-то рядом. Учитывая твою нейтральную точку зрения, не может такого быть, чтобы ты не наблюдал сейчас за этим местом! Я понял смысл всех твоих слов, и мне больше не нужно ничего объяснять! Поэтому выходи, я понял, что натворил, я полностью осознал, что я не жертва, а преступник! Поэтому иди сюда, Ошино Меме!
– Я услышу тебя, даже если ты не будешь так орать.
Как всегда, находясь в жизнерадостном состоянии, Ошино сидел на крыше хранилища спортивного инвентаря.
Он сидел, скрестив ноги и подперев подбородок руками.
Выглядя действительно обеспокоенным.
Как долго… или, может быть, он только что очутился на том месте.
– Арараги-кун. Мы впервые встретились на этом месте.
– Ошино…
– Ха-ха, ты невероятно энергичный, случилось что-то хорошее?
– У меня есть для тебя работа, – повторил я.
Я уставился на Ошино и повторил эти слова.
– Сделай что-нибудь.
– И все?
Криво усмехнувшись, Ошино спрыгнул с крыши. Его внешний вид не выдавал в нем человека с хорошими рефлексами, однако он приземлился очень чисто, даже не согнув колени.
А затем он бодро подошел к нам.
– Твой запрос слишком неясный.
– Я заплачу.
– Проблема не в деньгах.
– Тогда в чем проблема?
– Это твоя проблема.
Не будь таким нахальным.
Ответ Ошино выглядел словно отказ.
Вообще-то, он действительно отказался.
– Привет, староста-тян.
А затем Ошино помахал рукой Ханекаве.
– Приятно познакомиться, можно сказать.
– Да… – кивнув, ответила Ханекава. – Приятно познакомиться, меня зовут Ханекава.
– Я рад, что мне посчастливилось задержаться в этом городе, хоть дела с Хеартандерблейд и улажены. Потому что благодаря этому мне удалось познакомиться с тобой.
– Вообще-то, я всегда считала, что не нравлюсь вам.
– Не может такого быть. Я никогда не чувствовал неприязни по отношению к девушкам. Хочу тебя предостеречь, если ты слышала обо мне что-либо странное от Арараги-куна, то все это неверно.
Нахал.
Ошино произнес откровенную ложь.
– На самом деле ты удивительна. Хотя тебя ничего не связывает с Кайи, ты по уши влезла в эту ситуацию. Девушка из высшей школы такая энергичная, что-то хорошее случилось?
– Не то чтобы меня это не касалось, – решительно ответила Ханекава. – Проблема Арараги-куна – это и моя проблема.
– Ого, вот это дружба.
Ошино не сдержал смеха.
Его привычка насмехаться над другими людьми крайне раздражала.
– Или это молодость?
– Сопляк, – сказала Киссшот Ошино. – Не вмешивайся. Мы заключили сделку.
– Не помню, чтобы я заключал с тобой какую-либо сделку, Хеартандерблейд. Я всего лишь хотел, чтобы все закончилось наилучшим образом. Для меня было бы лучше, если бы ты предпочла умереть ради того, чтобы вернуть Арараги-куну человеческий облик. Для меня – другими словами, для людей, – ответил Ошино.
Именно так.
Разумеется, это относится и к Палачу.
Я тогда посчитал странным, что он спокойно вернул руки Киссшот. Однако если припомнить, Ошино сказал, что рассказал Палачу о сути дела. Он проинформировал его, что я хочу снова стать человеком, а Киссшот согласилась с этим.
Поэтому он и вернул их.
Благодаря этому, Ошино добился компромисса.
Благодаря этому, Ошино убедил его, а Палач сдался.
Но даже в этом случае, хоть он и вернул ее руки, он не мог предать свою веру.
Он должен был сохранить лицо, как архиепископ.
А затем, после долгого разговора с Киссшот, я отправился в круглосуточный магазин, чувствуя нежелание расставаться с ней. Я тянул резину, несмотря та то, что прошло уже много времени, я не пытался убить Киссшот.
Палач подумал, что Ошино обманул его, и отправился в развалины школы в одиночку.
Даже барьер не в состоянии скрыть Киссшот, когда она находится в полной форме.
– Что ж, хотя все шло почти так, как я и задумывал… Староста-тян действительно сделала нечто излишнее. Лучше бы Арараги-куну не знать об этом.
– Я… – Ханекава не отступилась. – Я думаю, ты ошибаешься.
– О, боже. Какая грудь. Я хвалю тебя за твою грудь.
– Ч-что?
Ханекава в спешке прижала руки к груди.
Прыг-прыг.
Ошино взглянул на Ханекаву.
– Ой, я ошибся. Какая смелость. Я хотел сказать, что хвалю тебя за твою смелость. [42]
И засмеялся.
Как будто это вообще возможно.
Это просто сексуальное домогательство.
– В любом случае, речь отличницы это действительно нечто, но тогда, староста-тян, что ты планируешь делать в данной ситуации?
– Это решать Арараги-куну, – ответила Ханекава Ошино. – Ведь закончить все, не зная обо всем, было бы слишком жестоко.
– Ты слышал ее, Арараги-кун. Я скажу напрямую. Чрезмерная доброта старосты-тян переходит в жестокость. Она на самом деле ненормальная. Почему, черт возьми, она так сильно в тебя верит?
– …
– Скажи, что ты собираешься делать?
Ошино посмотрел мне в лицо…
Как обычно, во рту у него висела незажженная сигарета.
– Я всего лишь хочу увидеть собственными глазами, что будет потом. Ты зашел так далеко, ты подошел так близко, на всякий случай, я попытаюсь выслушать тебя. Работа, которую ты выполнил для меня, как специалист. Насчет оплаты, ах да, я согласен на пять миллионов йен, как и обещал.
Широко ухмыльнувшись, Ошино сказал:
– Следовательно, каково твое желание?
– Я бы хотел, чтобы ты подсказал мне способ сделать каждого счастливым.
Я выразил словами желание, идущее из глубины души.
– Чтобы в конце никто не был бы несчастлив.
– Как будто он существует.
«Ты что, идиот?», – пожал плечами Ошино.
– Есть предел исполнению твоих желаний. Это урок, которому учат детей в младших классах. Это невозможно.
– Ошино, я…
– Однако…
Он вынул сигарету изо рта и положил ее в карман.
Ошино Меме посмотрел по очереди на Ханекаву, на Киссшот и на меня, затем сказал:
– Есть способ сделать каждого несчастным.
Мы не сразу поняли его, но он сразу же пояснил смысл своих слов.