My-library.info
Все категории

Ольга Громыко - Космотехнолухи. Том 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Громыко - Космотехнолухи. Том 1. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Космотехнолухи. Том 1
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
578
Читать онлайн
Ольга Громыко - Космотехнолухи. Том 1

Ольга Громыко - Космотехнолухи. Том 1 краткое содержание

Ольга Громыко - Космотехнолухи. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Ольга Громыко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Как бы бравый старшина Петухов ни желал забыть прошлое, рано или поздно оно непременно постучится к нему в иллюминатор! Да и прочие радости и гадости уже ждут своего часа: все больше приключений, забот и «котиков» встают на пути неунывающей команды. Ей предстоят новые знакомства, неизведанные планеты, головокружительные гонки и сражения и даже брачные игры в открытом космосе!Итак, встречайте: «Космический мозгоед» снова выходит на большую межгалактическую дорогу!

Космотехнолухи. Том 1 читать онлайн бесплатно

Космотехнолухи. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Громыко

«Придверный коврик» педалью притопился под ногой. Створки в тот же миг разъехались по вертикали, и оказалось, что источаемая алькуявцами жуть от размера не зависит. Разговорчивость — тоже.

— Добрый день! — попятившись, пробормотал Станислав. — Скажите, пожалуйста, вы случайно не знаете, где находится альфианская база?

— Знаю, — прогремело в шлеме, и дверь закрылась.

Капитан оглянулся на Дэна (за моральной поддержкой и заодно убедиться, что киборг не смеется) и повторно наступил на коврик. Дверь открылась. Алькуявец маячил в проеме с таким видом, словно никуда не уходил и вообще торчит тут целый день, как вахтер в будке, уже порядком озверев от назойливых визитеров.

— И где же она?

— Там.

Все отростки алькуявской шкуры на миг встопорщились и указали нужное направление.

— Большое спасибо! — Станислав ожидал, что створки снова схлопнутся, но алькуявец продолжал страшно пучить на него одинокий глаз посреди тела, как голова очень волосатого циклопа. — А… Э-э… мм… Извините!

Капитан поспешно убрал ногу с коврика.

Дверь закрылась.

Станислав выдохнул и запоздало спохватился, что не спросил про расстояние до «там», но топтаться к алькуявцу в третий раз было выше его сил. А тут еще и очарованный гостем недоносок свесился с модуля почти наполовину, явно вознамерившись перебраться на человека целиком.

Капитан отошел подальше и принялся расправлять блин, в который превратилась судорожно прижатая локтем фуражка.

— Что ж, дождемся Теда с флайером и слетаем на разведку.

Станиславу очень хотелось связаться с пилотом и поторопить его, но капитан понимал, что это только создаст ненужную панику. Не так уж много времени прошло, а ведь надо посадить корабль, выкатить флайер, поспорить, кто летит с Тедом, а кто остается…

Пожалуй, команда уже успела бы подраться и закопать труп, когда комм наконец ожил. Связь почему-то работала с перебоями, но не настолько серьезными, чтобы переспрашивать каждое слово.

— Ста… лав Фе… ич, фла… не… тся!

— Как?! Почему?!

— …верное, цемент… что-то… ило, мы ж его с тех пор не… ли! Но вы не… нуйтесь, Ми… лыч им уже за…! Погул… те там пол… ика!

— Прекрасно! — пробормотал Станислав. — Да за полчасика мы пешком до корабля дойдем!

— Не дойдем, — возразил Дэн. — Он в пяти с половиной километрах, за расщелиной.

— На кой их в такую даль занесло?!

— А ближе… ен сяд…! — удрученно доложил Тед. — Я и так еле ро… ую пло… дку на…, повею… ка… юки торчат! Хо…, вер… ся и спус… вам трос?

— Не хочу. — Станислав решил не испытывать терпение алькуявцев мотающимся туда-сюда транспортником. — Чините, мы подождем.

Капитан присел на камень и попытался абстрагироваться от ситуации, представив, что он просто ожидает рейса в инопланетном космопорту. По шлему то и дело постукивали отжившие свое травинки, в совокупности с заволокшей небо пеленой создавая впечатление вяло моросящего осеннего дождя. Поселение казалось вымершим, более того — уничтоженным инопланетными монстрами, которые начали выползать из укрытий то ли с теплом, то ли учуяв новую добычу. Возле каждого модуля что-то шевелилось, двое недоносков неспешно взбирались на освобожденный кораблем утес, а один уже съежился в комок на вершине, напоминая горсть безостановочно копошащихся червей, которые пытаются распутаться и расползтись, но никак не получается. Гости определенно вызывали у них интерес, и хотя напрямую к космолетчикам никто не приближался, пустое пространство вокруг них все уменьшалось. «Скреб-скреб-скреб», — доносились со всех сторон негромкие, но крайне противные звуки.

Когда зуд в ушах стал невыносимым, Станислав решительно хлопнул себя по коленям, встал и предложил:

— Знаешь, пойдем-ка мы лучше навстречу кораблю! И связь получше станет, и в обещанные полчаса мне что-то слабо верится.

Дэн был с ним согласен, и алькуявцы ему тоже не нравились, что доношенные, что не очень. Их «харизма» на киборга не действовала, но ее с успехом заменяла боевая программа, утверждавшая, что вероятность уцелеть в схватке с таким количеством противников — полтора процента, и то если очень быстро драпать.

Дав космолетчикам отойти метров на сто, сидевшие на утесе недоноски сжались в бугристые клубки и скатились вниз, под конец набрав такую скорость, что со свистом пронеслись мимо космолетчиков и развернулись уже далеко впереди.

И остановились, будто поджидая.

Станислав тоже остановился, оглянулся. Там дела обстояли еще хуже: прятавшиеся за камнями и модулями недоноски дружно поползли из укрытий, словно крабы, учуявшие выброшенную прибоем рыбу. От колышущихся щупалец рябило в глазах.

— Н-да, — емко охарактеризовал ситуацию капитан. — Дэн, прекрати! Сам же понимаешь — драться с ними бесполезно.

— Убегать в боевом режиме тоже легче.

Лансу Станислав поверил бы, на Дэна же только цыкнул еще раз. Хоть ты третьего DEX’а заводи, нормального, «семерку» в максимальной комплектации, чтобы этих двоих сдерживать! А то ни пожертвовать ими без угрызений совести, ни остановить, если они сами решат это сделать. Впрочем, мрачно подумал капитан, с его везением у них тогда будет три бракованных киборга.

Рыжий нехотя, но все-таки подчинился. Выстроившиеся полукругом недоноски напоминали загонщиков, трое в отдалении — охотников, на которых гонят «дичь». Когда Станислав на пробу сделал несколько шагов в сторону поселка, «загонщики» растревоженно зашебуршал и, но остались на местах, зато «охотники» приблизились на аналогичное же расстояние. А увидев, что человек опять замер, — еще на несколько метров.

Вариант с тросом начал казаться капитану не таким уж глупым, а с пиханием по скале — не столь позорным.

Киборг снова напрягся, но уже не готовясь к бою, а во что-то всматриваясь.

— Флайер, — сообщил он и сразу поправился: — Нет, аэроскутер. Маленький, одноместный.

Станислав тоже вскоре его увидел: машинка летела невысоко и небыстро, чтобы редкие травинки не размазывались по обшивке и пилоту, а успевали их обогнуть. Черный, лаково блестящий, похожий на насосавшуюся пиявку скутер управлялся без штурвала, положенными на бока ладонями, и оседлавший его гуманоид в темном облегающем скафандре так наклонялся вперед, прижимаясь к корпусу, что почти с ним сливался.

— Альфианин, — продолжал уточнять Дэн по мере поступления данных. — Взрослая мужская особь. Без оружия.

Станислав воспрянул духом. На фоне алькуявцев альфианин казался встреченным на чужбине свояком, которому хочется броситься на шею и расцеловать в обе щеки. Это отчасти соответствовало истине: у людей и альфиан имелись общие гены, а значит, и общий предок — какая-нибудь доисторическая крыса, случайно перенесенная из одной звездной системы в другую кораблями тракашей или иной древней расы. С алькуявцами, похоже, альфиане тоже были в добрососедских отношениях: пролетая над одним из модулей, пилот наклонился и мимоходом коснулся потянувшихся к нему щупалец, после чего недоносок соскользнул с крыши и пошустрил за гостем по земле.

Приблизившись к космолетчикам, альфианин снизился так, что их лица оказались на одном уровне.

— День добрый! — Ксенос говорил на интерлингве без помощи транслятора, с характерным воркующим акцентом и растягиванием гласных, но совершенно свободно. — Я — Дуус, старший технолог исследовательской базы компании «Нарваан». Первый Главный сообщил, что вы нас искали.

Станислав по привычке и опять-таки безуспешно попытался надеть фуражку.

— Станислав Петухов, капитан транспортного судна «Космический мозгоед». Привезли вам посылку от Аайды, шесть контейнеров с куколками симбионтов.

— Замечательно! — Дуус спрыгнул на землю, похлопал скутер по борту, и тот послушно, как вышколенный конь, отплыл на десяток метров, расправил крылья светотермальных батарей и принялся подзаряжаться. — И где же они?

— На корабле. — Станислав махнул рукой в сторону улетевшего транспортника. — Видите ли, у нас возникли небольшие накладки, мы не смогли найти вашу базу…

Капитан вкратце обрисовал ситуацию.

— Неужели даже посадочной решетки не заметили? — удивился альфианин. — Такая здоровенная, на скале. Ночью это единственное место, куда можно безопасно посадить корабль, да и днем ему лучше оставаться там — во время дождя растения частично опадают вместе с ним, образуя на земле густую влажную кашу. Приходится ждать, пока они впитают воду и снова взлетят.

— Заметили, но не поняли, что это. — Станислав не стал признаваться, какие у них были версии. — Сейчас объясню нашему пилоту, куда перелететь.

Пока капитан разговаривал по комму, до Дууса дополз увязавшийся за ним недоносок, взобрался по боку альфианина и угнездился на его плече, словно огромный гусарский эполет, свесив кончики щупалец почти до земли. Дуус продолжал как ни в чем не бывало стоять, только шире расставил ноги и чуть наклонился в сторону, чтобы сохранить равновесие.


Ольга Громыко читать все книги автора по порядку

Ольга Громыко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Космотехнолухи. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Космотехнолухи. Том 1, автор: Ольга Громыко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.