My-library.info
Все категории

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ж-И 4 (СИ)
Дата добавления:
2 май 2023
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич краткое содержание

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - описание и краткое содержание, автор Панченко Сергей Анатольевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

Судьба никогда не позволит человеку подолгу находиться в удовлетворенном состоянии. Как только тебе покажется, что вот оно, наступило налаженное счастье, жди перемен. Даже в Транзабаре, городе на перекрестке миров, не получится наслаждаться тихими семейными радостями бесконечно. Труба зовет в поход, и повод для этого всегда самый скверный.

 

Ж-И 4 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ж-И 4 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Панченко Сергей Анатольевич

— Постараюсь. Если это кочевые хьюкоши, то не гарантирую результат. У них к нам оседлым, неприязнь.

— Ничего, мы будем красноречивы и убедительны. — Я помог Ляле подняться. — Идемте.

Мы выбрались из воронки, сырые грязные, совсем не похожие на самих себя и направились к повозке. Извозчик не спускал с нас недовольного взгляда, но молчал. Когда до нее осталось тридцать шагов, резко распахнулась дверь. На пороге стоял ребенок, вылитый наш Дарик. А за ним копии моих родителей. Поверить в такое я не мог и решил, что поврежденный контузиями мозг начал выдавать артефакты.

— Мама! Папа! — Выкрикнула копия сына и бросилась нам навстречу.

Я все еще пребывал в уверенности, что грежу, но иллюзия при этом была очень убедительной. Мальчик обнял нас грязных, испачкавшись при этом сам.

— Дарик? — Тихо удивилась Ляля.

— Мама, это тебя ранило? — Спросил он, заметив набухшую кровью повязку.

Мы с женой переглянулись.

— Дарик, это ты? — Я потрогал мальчика.

— Папа, это я, я, Дарик. И дедушка с бабушкой тут. Идемте скорее.

Происходящее не укладывалось в моей пострадавшей голове. Неужто кто-то из хьюкошей нашел нас, чтобы вернуть сына? Мы поспешили внутрь фургона.

— Кайтина, это на самом деле мои родители! — Выкрикнул Дарик, забежав внутрь фургона.

Теперь я уже точно видел, что он, это он, а не иллюзия, но у меня вдруг сперло дыхание, отчего не получалось произнести ни слова. Ляля от чувств начала терять сознание. Ее вовремя подхватил мой отец.

— Ну, вот и встретились. — Он поднял ее на руки и понес в конец фургона.

— Игорек, как мы за вас боялись. — Всплакнула мать.

— Значит так, родители Дарика и друзья родителей, у меня есть душ, прошу принять его по очереди, а затем переодеться в чистое. — Попросила хьюкош, которую сын назвал Кайтиной.

Первым отправили змея. Женщина, похожая на земную, если бы не слишком остренькие уши, протерла за ним грязный след тряпкой.

— Прости, мне послышалось, твое имя Кайтина? — Спросила Тайна.

— Да. А что? — Хьюкош внимательно рассмотрела рабовладелицу.

— Мое имя, Тайна. Я так понимаю, что мальчик, которого недавно определили в мой интернат, это он. — Она показала пальцем на нашего сына, не отпускающего мою руку.

— Да. А вы та самая Тайна, содержащая интернат ради создания армии послушных чиновников? Я не видела вас раньше, но была наслышана о вашей беспринципности, корысти и алчности. Этот вид вам очень к лицу. Отражает внутреннюю суть.

— Как так получилось, что вы оказались здесь? — Рабовладелица пропустила мимо ушей нелестные эпитеты.

— Мальчика, под видом опытов, пытались убить, выставив меня виноватой. Я действовала по обстановке, убила двух негодяев и бежала. Как видите, далеко не убежала. Хотя, очень странно, что мы оказались здесь вместе. Вам так не кажется?

— Еще как кажется. Я до сих пор не могу поверить, что у меня не галлюцинация после контузии. — Признался я.

Пока змей смывал с себя грязь, я успел рассказать, что произошло с нами, после того, как мы отправились на поиски сына.

— Я так и знал, что это был ты, а не психограмма. — Воскликнул Дарик, когда я подошел к тому моменту, когда проник в интернат.

— Ваш сын разбил нос учительнице, которая закрыла вход для вас. — Из уст Кайтины это прозвучало как комплимент.

— Во, Дарик-Ударик, моя школа. — Больше всех обрадовался дед. — Но так больше делать не надо, а то школу никогда не закончишь.

— А потом случилось еще кое-что, из-за чего он оказался у меня. — Добавила Кайтина.

— Что? — Меня несколько напрягла эта недосказанность.

— У вашего сына в экстремальном психологическом состоянии открылось умение взрывного разрушения ткани миров. — Произнесла хьюкош.

— Как это? — Не понял я.

— Он разрушил часть аномалии, размером с классную комнату.

— Я ничего не помню. — Дарик заглянул мне в глаза. — Очнулся в больнице.

— Надо же, до чего ребенка довели. — Моя мать прижала к себе внука. — Такого безобидного лапочку.

— Я что-то пропустил? — Меж нами затесался сияющий чистотой змей.

— Тебе надо кое-что знать. — Предупредил я его. — Вы повторите Антошу, а я пойду, смою с себя грязь и порох.

Женщина с острыми ушками оставила перед входом в душ халат.

— Наденьте, как помоетесь. — Посоветовала она.

— Спасибо, хорошо.

Я быстро помылся, надел халат, с трудом запахнувшийся на моем теле и пошел проведать Лялю. Она спала, беззвучно дыша. Поцеловал ее в мокрый нос и подержал ладонь в своих руках, затем вернулся к остальным.

— Как она? — заботливо поинтересовалась мать.

— Спит. Что вы тут решили насчет умения Дарика? Оно не навредит ему самому?

— Умением это сложно назвать. — Произнес змей. — Если каждый раз доводить ребенка до такого состояния, чтобы спровоцировать его, то психика долго не выдержит. Это какой-то защитный механизм, врожденная способность. Не исключено, что он был оставлен родителями по этой причине.

Я посмотрел на Дарика.

— Я все знаю, что не вы меня родили, но вы мне родные. — От чувств сын крепко обнял меня.

— Спасибо. Надеюсь, по жизни тебе это умение больше никогда не пригодится. — Я потрепал его за уши. — Что-нибудь придумали, как выбраться отсюда?

— Надо добраться до портала и решать на месте. — Произнес змей. — Замечательно, что не придется это делать пешком.

— Да, карета у вас знатная. — Уважительно произнес отец. — Я бы махнул свой дачный домик на нее. На зиму бы угонял в город, чтобы бомжи не лазили. Да и вообще, с таким домом можно всю страну объехать. Где встал, там и дом.

— Ого, да вы прирожденный хьюкош. — засмеялась Кайтина.

— А что, далась нам эта квартира, пора и мир посмотреть, тем более с такими детьми и родственниками. Вернее миры. — Размечтался отец.

— Надо бы только из этой дыры выбраться вначале. — Змей поспешил охладить его романтический настрой.

— Ты силен в этом, давай, думай. Со своей стороны обещаю накрыть поляну, какой ты еще не видел. — Простимулировал его отец. — Весь Транзабар вздрогнет, когда узнает, как ты отдыхаешь.

— Па, ты опять ходишь по всяким сомнительным ссылкам? — Догадался я. — Я предупреждал тебя насчет вирусов.

— Ой, да отстань ты со своими вирусами. Ты же знаешь, запретное всегда интереснее.

Отмывшаяся Тайна присоединилась к нам. Работница Кайтины накрыла стол многочисленной нарезкой. Мы поели с огромным аппетитом.

— А вот помидоры зря не взяли. — Расстроилась мать, с трудом пережевывая сухое мясо.

— Кто же знал, что так все обернется. Я бы и вишню тогда не доставал. — Вспомнил отец про свою заначку.

Дарик сорвался с места и вернулся с судочком с вишней. Открыл и предложил всем угощаться. Я не стал ее есть, заметив с каким аппетитом уминает ее Кайтина и Тайна.

— А их можно вырастить из косточки? — Поинтересовалась спасительница сына.

— Можно, но не факт, что вы получите такую же на вкус ягоду, которую едите сейчас. — Пояснила мать, прожженная огородница. — Если хотите нормальную вишню, приезжайте за черенками или саженцами, и урожая ждать меньше и ягоды будут гарантировано вкусными.

Я еще пару раз ходил проверить Лялю. Работница, которую звали Нивкуш, принесла теплое питье для нее. Жена как раз проснулась и хорошо попила бульон.

— Вкусно. — Произнесла она и снова отключилась.

Для меня ее состояние настолько сложно было переносить, что лучше бы я сам получил ранение. Пост с раненой снохой приняла моя мать, сразу начавшая проверять мягкость подушки под головой Ляли и складки на постели.

— Иди, Игорек, там решают, что-то важное. — Проводила она меня.

Я вернулся за стол.

— Порталы созданы не нами. — Объясняла Кайтина. — Как они работают, мы не знаем. Скорее всего, он приведет только туда, куда задумано создателями.

— Один момент. — Попросил Антош внимания. — Мир-лестница, в котором мы находимся, выглядит, как игра. Если ее пройти от начала до конца, то снова оказываешься в начале. Спрашивается, зачем? Разве такой смысл был у этой игры? Вряд ли. Любая игра предполагает обучение в самой усвояемой форме. Не выучил с первого раза, учись повторно, так я понимаю предназначение аномалии.


Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ж-И 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ж-И 4 (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.