Грузчики-флиббериты в светло-коричневой форме катили через толпу покупателей платформу, на которой находился какой-то значительных размеров предмет, накрытый брезентом. Они остановились рядом со мной.
– Ваше новое кресло, сэр, – провозгласил главный грузчик. Я снял с кресла брезент и с восторженными возгласами обошел его со всех сторон.
– Вы только посмотрите! Красное дерево, обивка из темно-красной кожи, мини-бар, волшебная развлекательная система, откидывающаяся спинка – ну просто чудо! – Я опустился в свое новое кресло. Подушки облекали мое тело так, словно были специально для него созданы, но так ведь оно и было на самом деле. – Аааааааа…
– Весьма стильно, – прокомментировал Корреш.
– Прелестно, – согласилась Маша.
– Весьма очаровательно, – признала Хлоридия и наклонилась ко мне, чтобы поцеловать. – Та-та-та, дорогуша.
– До скорого, Ааз, – добавил Цира, махнул рукой, и они оба исчезли.
– Господин Ааз! – Ко мне бросился Вуфл с чеком в руке. – Неужели вы думаете, что я оплачу подобную сумму?! Это неслыханно!
Моа семенил вслед за своим коллегой.
– Заплатите, Вуфл.
По его тону можно было сделать вывод, что ему не впервой говорить нечто подобное своему заместителю.
– Но Моа! – У Вуфла был такой вид, как будто он вот-вот взорвется от возмущения.
– Заплатите. Он заслужил. Боюсь, он заслужил даже значительно больше.
– Вы же не станете снова заводить разговор о вознаграждении? – взмолился я.
Я дважды отказывался от их предложения – вчера вечером и сегодня утром. Всякий раз мне приходилось прикладывать для этого все большие усилия, но я дал себе клятву, что останусь непоколебим. Кроме того, за мной наблюдали Корреш и Маша.
– Но почему вы отказываетесь? – настаивал Моа.
– Потому что я всего лишь осуществил то, ради чего и при – был сюда: восстановил доброе имя своего компаньона и сделал все возможное для того, чтобы ничего подобного не случилось впредь, – заявил я. – Теперь моя работа закончена, и я возвращаюсь домой.
– Но вы же спасли и всех других покупателей, – возразил мне Моа. – Ваша принципиальность в данном случае совершенно неуместна.
Я начал колебаться. Я заслужил вознаграждение, и оно полагалось нам даже на основании заключенного договора, и все-таки принципы были превыше всего. Скив не позволил бы мне отступить от них. В конце концов я все делал ради него. Было очень трудно, но я смог сказать:
– Нет. Никакого вознаграждения.
Маша и Корреш одновременно облегченно выдохнули. Несколько минут они стояли затаив дыхание, в напряженном ожидании.
Губы Моа искривились в едва заметной улыбке.
– Знаете, что я вам скажу, давайте сделаем так: я возмещу ваши затраты у Марко Джиннелли, а также остальные расходы и издержки, включая те, которые вы понесли из-за ситуации с «Машенькиным секретом». По крайней мере вы восполните потраченное.
– Потраченное! – фыркнул Вуфл, сделав презрительный жест. – Там было товара на десять тысяч золотых.
– Ваши услуги, мой дорогой Ааз, стоят гораздо большего, – обратился ко мне Моа. – Кстати, доложен вам сообщить, что несколько деволов обратились ко мне с просьбой разрешить им открыть магазины, торгующие подвязками, через неделю после открытия вашего. Мы были рады пойти им навстречу, ведь ваш товар пользовался такой грандиозной популярностью.
– Ох-хо-хо, – произнес я. У меня были подозрения относительно того, кто натравил на меня налоговиков, и, как мне кажется, Моа тоже об этом было известно, но обосновать свои подозрения я не мог. – Они все внимательно прочли договоры? – спросил я, сделав невинное выражение лица.
– Думаю, что не совсем, – ответил Моа, заговорщически подмигнув мне. – Впрочем, они же бизнесдемоны с большим опытом и хорошо знают свое дело.
– Ладно, – сказал я, улыбнувшись Моа в ответ. – Надеюсь, им будет сопутствовать удача.
Моа махнул рукой.
– Мы всё, конечно, доставим к вам домой. Еще раз, Ааз, большое спасибо. Ваша корпорация М.И.Ф., вне всякого сомнения, заслужила свою славу.
Он удалился, забрав с собой протестующего Вуфла.
– Я потрясена, дорогуша, – заметила Маша, подсаживаясь на подлокотник моего кресла. – И Скив будет горд тобой. Кстати, ты собираешься рассказать ему о происшедшем?
– Не-ет, – ответил я. – Зачем ему мешать? Он сейчас учится. Я напишу Банни и сообщу ей, что все это – лишь одно большое недоразумение.
– На днях, – улыбнулась Маша, – кто-то обязательно поймет, какой ты удивительно добрый и уступчивый.
– Если такой день действительно наступит, мне придется выпотрошить несчастного, – заметил я. – Моя угроза включает и вас обоих, если вы кому-нибудь расскажете, что я работал бесплатно. Я не собираюсь тратить свое драгоценное время по пустякам.
Корреш и Маша обменялись понимающими взглядами.
– Наш рот на замке, – заверил меня Корреш.
– Хорошо, – ответил я, еще глубже погружаясь в обивку нового кресла. – В конце концов, я же должен поддерживать свою репутацию. Ее-то вы ни в каком Пассаже не купите.
См. «МИФальянсы». – Примеч. автора.
Кто? Что за безвкусная нахалка! (фр.).
Это чудесно (фр.).