My-library.info
Все категории

Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия. Жанр: Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Одна на двоих жизнь (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
275
Читать онлайн
Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия

Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия краткое содержание

Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия - описание и краткое содержание, автор Гай Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дан Райт возвращается в строй, чтобы продолжить дело брата.  

Одна на двоих жизнь (СИ) читать онлайн бесплатно

Одна на двоих жизнь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Юлия

- Наше численное превосходство, - отвечаю я, - да и это не мешает. Они уже едва не уничтожили нас и продолжают подтачивать Империю.

- Да вы все свихнулись со своей Империей! – восклицает Сандра. – А вы, имперцы, что делали? Десятилетиями грабили другие миры. Едва какой-то мир поднимался на ноги, ваши политиканы воспринимали его как угрозу своей державности и спускали псов – вас, военных. Но о Заккар вы зубы обломали, вот и беситесь!

- Санни, хватит! Давай оставим эту полемику для лучших времен!

- Ты же сам притащился, чтобы поговорить. Так что тебе нужно на самом деле?

А ведь она много знает. Очень много. С обычным криминальным хирургом не делятся шпионскими секретами. Сандра важный для Семьи человек.

- В общем-то ничего, - внезапно передумав, улыбаюсь я, - впрочем, да! Скажи, почему ты раскрыла мне свое настоящее имя? От какой опасности хотела меня уберечь?

Санни морщится, смакует кофе, ее взгляд и не думает теплеть.

- Ты как-то сказал, что тебя предали свои. Сдали лефтхэнду. Я подумала, если тебя снова схватят, имя моего брата поможет тебе выжить в ваших застенках. У Винченцо есть свои люди в вашей разведке… Да! А ты как думал? Но, вижу, тебя встретили и приняли с распростертыми объятиями.

- Ну, не совсем. Контрразведка помурыжила.

- Но зато вон ты какой сейчас – важная птица! Проваливай, Райт, а? Сил нет тебя видеть, - просит она.

Что тут скажешь? Вместо одной информации я получил другую, не менее важную, и пищу для размышлений.

- Спасибо за кофе, Санни. И за все остальное тоже.

- Иди уж, - отмахивается она с сожалением, будто тоже жалеет о том, что все так вышло.

Мы ничего не можем сделать с тем, что находимся по разные стороны баррикад.

Улыбаюсь на прощанье и иду к двери в крошечной темной прихожей. Звонок в дверь удивляет нас обоих.

Отправляясь на Заккар, я не предупредил даже Рагварна и Жана, намереваясь сохранить визит к Сандре в тайне как можно дольше. И тем не менее, меня с легкостью отследили. Правда, не свои. В приоткрытую дверь, как кот, пролезает Аттико – крашеный блондин, приятель Сандры.

- Оооо! Какие люди! Генерал Райт собственной персоной, - весело скалится он, двумя рядами острых, как у всех кровососов, зубов.

- Генерал уже уходит, - кричит Сандра с кухни.

- Мммм, нееее, генералу придется задержаться, - тянет Аттико, кокетливым движением откидывая волосы назад.

- Блин, почему ваши сходки опять происходят в моей квартире?! – в сердцах бросает Санни.

С любопытством жду продолжения этого увлекательного спектакля. Следом за Аттико появляется его напарник Айзек, а потом и их босс. Зэйро надежно запирает дверь, подходит к хозяйке и что-то шепчет на ухо. Он приобнимает ее плечи, это выглядит так… доверительно, что я окончательно убеждаюсь в своем решении. Если у Тахо есть глаза и уши в РУ, то мне нужны глаза и уши здесь – в заккарийской помойке.

- Ррррайт, - делавший вид, что в упор меня не замечает, морфоид наконец соизволил обратить свое внимание, - поговорим?

- Поговорим, - пожимаю я плечами.

Зэйро кивает на комнату Сандры, за месяц на Заккаре изученную до мельчайших подробностей. Я могу с закрытыми глазами найти любую вещь в этой комнате. Зэйро устраивается на тахте, к которой был прикован долгие дни выздоровления, подгибает одну ногу к груди и устраивает подбородок на коленке. Я сажусь на кровать Сандры, осторожно сдвинув валяющийся на ней серый свитер. Остальные остаются на кухне, создавая иллюзию конфиденциальности разговора.

- Зачем ты прилетел, Райт? Кстати, тебя можно поздравить – уже генерал!

- Все-то ты знаешь, Зэйро, - его издевка что-то неприятно цепляет у меня внутри.

- Интересно, это тебе дали звание или твоему братику?

- Не знаю. Это важно?

Зэйро демонстративно пожимает костлявыми плечами.

- Ты что-то узнал? О том, кто тебя интересует?

- Нет, а ты?

- Я тоже.

Ну вот и поговорили.

- Слушай, Райт, - прекращает паясничать и становится серьезным Мега, - этот твой гипнотизер… теперь моя проблема. Считай, его больше нет.

- Вот как? А как быть с суперморфоидами? С миром Z:17? С оружием, которым в меня пальнули в рубке «Феникса»?

Зэйро хмурится.

- О чем ты?

- О том, что этот морфоид – не сверкай глазами, это морфоид, я знаю достоверно – и этот твой сородич создал и пестовал лефтхэнд. Ты собираешься найти кукловода, который чуть не уничтожил мою Империю и предлагаешь мне постоять в сторонке? Ты в своем уме, Мега?

- Чего ты хочешь? – раздраженно спрашивает Зэйро, кося темно-алым глазом в сторону кухни.

- Ты сдаешь мне кукловода, а я обещаю, что никто не узнает об участии Семьи в заговоре против Империи.

- Мы и так ни при чем! – яростно возражает Мега.

- А если я докажу?

- Нет никаких доказательств!

- Ты же знаешь, дело не в доказательствах, а в том, когда и какую информацию получат заинтересованные лица. Я умею искать и ждать нужного момента.

Зэйро быстро облизывает пересохшие губы.

- Ты называешь нас тварями, - тихо, так что мне приходится напрячь слух, чтобы расслышать, говорит он, - но ты сам какая-то неведомая тварь. Мертвый в теле живого.

Его эмоциональная реакция снова удивляет меня. Опытный и хладнокровный убийца, каратель, неожиданно демонстрирует какое-то идеалистическое представление о мире и населяющих его людях.

- Как ты попал в плен к лефтхэнду?

- Зачем тебе? - ощетинивается он, но тут же расслабляется и откидывается на спинку тахты. - Впрочем, никаких секретов тут нет. Меня отправили с дипломатической миссией, понять, чего хотят главари оппозиции, какие требования выдвигают, и напомнить морфоидам-наемникам, что обескровливать людей запрещено. Я же говорил, у нас это табу. Никто не запрещает вербоваться в частные армии, нас всегда охотно нанимали в качестве разведчиков и диверсантов. Видишь, я честен с тобой, Райт! – он говорит убедительно, так, будто сам верит в свою правоту.

- Но что-то пошло не так?

- Сначала командоры лефтхэнда были приветливы, понимали, с кем имеют дело. Выполняли все, что мы требовали. В качестве наблюдателя я побывал на плавучей платформе и трех базах леворуких, и везде мне лизали жопу. Выражаясь фигурально, разумеется. Пока однажды я не проснулся с нейрошунтом в спине.

- Как ты это допустил? – искренне удивляюсь я. Не раз наблюдая за ним в бою, я хорошо знаю, что Зэйро делан не пальцем.

- Расслабился, - с подкупающей откровенностью признается он, - потерял бдительность. С того дня со мной даже разговаривать перестали, бросили в камеру на нижнем этаже, где мы с то… с твоим братом и встретились. Я его сразу узнал. Леворукие много о нем говорили, особенно Смит и какая-то баба, черноволосая такая, волосы до плеч…

- Эльви Крайер, - нетрудно догадаться, о ком идет речь.

- Может быть. Вот и все, - усмехается Зэйро.

- Нет, - качаю я головой в ответ, - не все. Ты не думал, почему этот ваш босс, как его, Карраско, отправил именно тебя?

- На моем месте мог быть любой Мега, - лицо морфоида выражает недоумение и досаду на мой вопрос.

- С какой целью тебе вживили шунт? Почему не убили? Почему не держали во сне, в коме? Почему дали возможность сбежать? Ты не думал об этом, кровосос?

- Думал! – раздраженно цедит он.

- И что надумал? Для меня очевидно: вас с Даном столкнули в плавучей тюрьме.

- Кому это могло понадобиться?

- Вот и подумай, кому это было нужно. Нет гарантии, что вами, морфоидами, не манипулируют так же, как и нами. Кто и зачем – думай, Зэйро!

Думай, Мега, ищи. А я буду следить за каждым твоим шагом и рано или поздно найду того, кто пытается уничтожить все, что мне дорого. Найду и убью.

========== Главы 17-18 ==========

Глава 17

Орима. Май 977 года.

- Будете еще что-то заказывать?

- Кофе повторите, пожалуйста, - хорошо, что в баре казино полумрак, но и это не исключает вероятности, что меня узнают. Слишком заметен стал, слишком часто приходится быть на виду.


Гай Юлия читать все книги автора по порядку

Гай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Одна на двоих жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одна на двоих жизнь (СИ), автор: Гай Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.