My-library.info
Все категории

Тори Халимендис - Тайна Старого Леса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тори Халимендис - Тайна Старого Леса. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна Старого Леса
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Тори Халимендис - Тайна Старого Леса

Тори Халимендис - Тайна Старого Леса краткое содержание

Тори Халимендис - Тайна Старого Леса - описание и краткое содержание, автор Тори Халимендис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Если есть небольшой городок, который можно обойти за пару часов неспешным шагом, с жизнью тихой, размеренной и неспешной - ничего особенного, но если рядом растет Лес, то это уже начало странной и мистическая истории. От городка Лес отделяют лишь погост и пустырь, но горожане предпочитают делать вид, что никакого Леса нет и в помине. Никто не выходит за ограду кладбища в том направлении - однако же едва заметная тропка пересекает пустырь и скрывается среди мрачных вековых деревьев. А иной раз в сумерках холодная мгла окутывает находящихся рядом. С Лесом не связано никаких легенд или страшных историй, никто не запрещает детям ходить туда - но, несмотря на это, ни одному ребенку не пришло в голову выбежать хотя бы на пустырь. Само существование Леса старательно замалчивается горожанами..

Тайна Старого Леса читать онлайн бесплатно

Тайна Старого Леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тори Халимендис

Вернувшись в город, Старший Дознаватель первым делом разослал гвардейцев к городским воротам с требованием никого не выпускать. Сам же он отравился в трактир с целью немного отдохнуть после бессонной ночи. Но планам его не суждено было сбыться. Очень скоро вернувшиеся от Южных Ворот гвардейцы передали ему сообщение от растерянной стражи. Оказывается, одна женщина уже успела покинуть город. Стелла Ларран выехала на рассвете, верхом и без сопровождающих. Но даже это не поразило стражников столь сильно, сколь то странное обстоятельство, что ее роскошные косы из черных стали абсолютно седыми.

Новость эта потрясла Дознавателей. Густав так и вовсе был раздавлен. Он никак не мог поверить, что его прекрасная нежная Стелла оказалась ведьмой. Сам себя уверяя, что это невозможно, что произошла какая-то ошибка, он бросился в дом госпожи Ларран в безумной надежде, что застанет возлюбленную в постели - и тогда стражникам, принявшим за нее другую женщину и так напугавшим Арье, мало не покажется. Но увы, ожидания его не сбылись. Растерянная и насмерть перепуганная прислуга сообщила, что, получив его записку, госпожа сначала в ярости разнесла свою спальню, а затем велела седлать ей коня. На робкий вопрос дворецкого о том, что произошло, последовала столь гневная отповедь, что у пожилого мужчины затряслись поджилки. А уж взгляд хозяйки и вовсе, казалось, способен был испепелить любого. Вещи госпожа Ларран собрала сама, не позволив горничной даже зайти ни в спальню, ни в кабинет. И вскочив на коня, пришпорила бедное животное и вихрем умчалась прочь.

Густав поднялся в спальню. Увиденное там потрясло его - казалось, будто в комнате бушевал ураган. Шторы и балдахин были разодраны, кресла и туалетный столик перевернуты, пол усеивали осколки зеркала, чудесных ваз и светильников. По всем поверхностям осел пух из вспоротых подушек, а разнообразные изящные флакончики и баночки из-под духов, мазей, притирок, румян и белил валялись на роскошном ковре. Содержимое многих из них пролилось и в воздухе витал сладкий удушливый запах.

Густав со стоном рухнул на кровать и закрыл лицо руками. Плакал ли он? Возможно, но никто из робко подглядывающих слуг не стал бы этого с уверенностью утверждать.

Однако же когда Арье спустился в гостиную, выглядел он вполне собранным и хладнокровным. Попытки расспросить прислугу ничего не дали - те пребывали в уверенности, что хозяйка впала в бешенство из-за ссоры с любовником, ведь о содержимом записки никому известно не было. Да и выглядела госпожа, покидая дом, совсем безумной. Слуги пошептались и пришли к мнению, что она направилась в трактир, дабы там устроить скандал бросившему ее Дознавателю. Зачем бы ей для этого понадобилось собирать вещи, никто не задумался. Впрочем, немудрено, поскольку испуганы все были до такого состояния, что и мыслить связно толком не могли. Поняв, что ничего больше он пока не добьется, Арье велел прислуге явиться после обеда в ратушу для допроса и покинул дом столь жестоко обманувшей его женщины.

А в трактире его ожидал пренеприятнейший разговор. Господин Рено, весьма раздосадованный тем, что ведьму поймать не удалось, вздумал всю вину за неудачу переложить на своего помощника. Он обвинил Густава в пособничестве: зачем, мол, предупредил колдунью? Арье попытался было доказать, что никаких подробностей в его записке не было, а госпожа Ларран - далеко не дура, уж два плюс два сложить всяко сумеет. Посыльный видел Проповедника, а любовник сообщил, что будет занят служебными делами и вряд ли появится до обеда - из этих сведений Стелла сделала верные выводы. Старший Дознаватель, не желавший так легко уступать, еще некоторое время угрожал помощнику всяческими карами вплоть до суда, но вскоре утихомирился. Дураком он тоже не был и быстро сообразил, что подобные обвинения ему же выйдут боком. Получится, что он не уследил за своим подчиненным, а если еще Арье не смолчит и расскажет, что патрон давно махнул рукой на дознание и вместо ведения расследования предпочитал банально напиваться в трактире, полностью переложив безнадежное дело на плечи самого Густава, то самое меньшее, что ему грозит - позорное увольнение. Так что рапорт Дознаватели сочиняли вдвоем, полностью переложив вину на городскую стражу. Друг друга они при этом постарались всячески обелить, даже роман Арье с госпожой Ларран представили как хитрый тактический ход. И им это удалось, Дознавателей даже не пожурили за побег ведьмы из города. А все шишки достались стражникам Южных Ворот, пропустившим невменяемую женщину. Напрасно бедолаги оправдывались, что никакого приказа о задержании они не получали, а о ведьме и вовсе не подозревали. Им вменили в вину то, что они не должны были выпускать из города госпожу Ларран, которая мало того, что желала выехать в одиночестве, но и явно повредилась рассудком - уж это-то можно было заметить. В хранилище мэра после получения рапорта, правда, прибавилось золотников - но кто об этом знал? Как, собственно, и о том, куда делись многие ценные вещи из дома сбежавшей ведьмы?

Найденные детские тела отдали безутешным родителям, дабы те смогли их достойно похоронить. Заодно выяснилось, почему не искали еще двоих малышей, найденных под обломками камня. Их опознали довольно быстро. Этих близнецов родила девушка, служившая горничной в богатом доме. Когда хозяйка узнала, что прислуга в тягости, не будучи при этом замужем, то выставила несчастную на улицу. Злые языки утверждали, что поступила она так из-за того, что отцом детишек был ее супруг, спутавшийся со смазливой глупенькой служанкой. Правда это или нет - никто так и не узнал. Бедная девушка никому не сказала, кем был ее соблазнитель. Устроилась она работать в единственное место, где ее пожалели - поломойкой в стыдный дом, где и драила полы почти до самых родов. А после, пока она еще не была в состоянии вернуться к работе, девицы и их начальница каждый день навещали роженицу, приносили ей еду и детские вещи. Когда же дети немного подросли - а произошло это около года назад - то однажды молодая мать не обнаружила их, придя со службы, в снимаемой крохотной комнатушке. Через несколько дней обезумевшая от горя женщина наложила на себя руки. Это событие породило множество сплетен и слухов. Одни говорили, что поломойка сама избавилась от мешавших ей устроить дальнейшую жизнь детей, а потом не вынесла мук совести. Иные же полагали, что малышей порешил их отец, поскольку их сходство с родителем постоянно усиливалось. Ну а потом злодей помог и бывшей любовнице отправиться на тот свет. Семье, у которой несчастная в свое время была в услужении, пришлось нелегко. Виноват был ее глава в случившемся или нет, но в приличные дома их на всякий случай приглашать перестали. Спустя пару месяцев, не выдержав всеобщего негласного осуждения, бывшие хозяева бедняжки уехали из города. Историю эту посчитали завершенной и когда стали пропадать дети из приличных семей, то никто не посчитал эти случаи каким-то образом связанными с исчезновением близнецов.

Детей похоронили, Дознаватели покинули город. Спустя некоторое время господин Рено все-таки подал в отставку, порекомендовав на свое место Густава Арье. Из последнего получился отличный Старший Дознаватель, блестяще проводящий расследования. Отряд гвардейцев при нем вскоре был расформирован и заменен новым составом - Густав не желал постоянно видеть рядом с собой свидетелей своего провала. После неудачного романа с ведьмой он избегал серьезных отношений, предпочитая обходиться необременительными связями с девицами, продававшими свою благосклонность за определенную сумму. Спустя годы история с похищенными детьми забылась. То, что Этьену случайно удалось побеседовать с очевидцем тех давних событий, было почти чудом.

-Ну вот, - заключил Этьен. - Полагаю, ни у кого нет сомнений, что обе истории - и произошедшая более двадцати лет назад, и та, в которую мы оказались втянуты - связаны между собой. И в событиях, случившихся в городке, тоже оказалась замешана Стелла Ларран, которая сейчас скрывается под именем...

-Элсмет, - выдохнула я. - То-то нам всем показалось, что они с твоим дядей - старые знакомые.

-Бери выше - бывшие любовники, - вступил в разговор Филипп. - Вопрос только в том, какие отношения их связывают теперь? Лично я склонен предположить, что, несмотря на все прошлые обиды, сейчас они все-таки союзники, а не враги. Даже если былая страсть не вернулась, то Густав явно почуял, что может получить какую-то выгоду - и не желает ее упускать.

-Похоже на то, - согласился Этьен. - Поведение дяди выглядит весьма подозрительно, этого мы отрицать не можем.

-Что весьма затрудняет дело, - задумчиво сказал священник. - Если Старший Дознаватель на стороне ведьмы, то ничего хорошего ожидать не приходится. Увы, мои предположения насчет этой женщины не просто подтвердились, но даже оказались весьма преуменьшенными. И теперь мы с полной уверенностью можем утверждать, что в наш городок она приехала не случайно. Откуда-то прознав об Источнике, Стелла-Элсмет решила воспользоваться его Силой. Вот только поиски ее оказались безрезультатными. Полагаю, что пробуждение Источника более года назад она ощутила - и именно с этим связанно покушение на Анну. Ведьма пожелала убрать ту, кого посчитала своей конкуренткой. Не знаю, что связывало ее с погибшим молодым человеком, но на Анну его натравила именно она. Полагаю, все мелкие подробности о детской дружбе девушки и соседского мальчика стали известны от Лидии - ведь ее супруг упоминал, что покойная посещала колдунью. Весьма вероятно, что смерти Ив и Лидии тоже на совести Элсмет, только нам пока неизвестны причины, по которым ведьме понадобилось от них избавиться.


Тори Халимендис читать все книги автора по порядку

Тори Халимендис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна Старого Леса отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Старого Леса, автор: Тори Халимендис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.