- Высокотехнологичные производства. Схемотехника. Вычислительные машины от и до.
- Схемотехника? У нас не делают эти черные коробочки с ножками? Но речеписы…
- В речеписах из английского только корпус и патенты. В Штатах все точное машиностроение. Двигатели. Энергетика. Оборонная промышленность. Главные сборочные конвейеры, куда сходятся потоки комплектующих со всей Океании. Ни одна провинция не способна самостоятельно обеспечить себя никакой сложной техникой. Наш потолок это простейшие автомобили и фанерные самолеты с двигателями уровня середины века.
- А как же флот? Крейсера, линкоры, плавучие крепости в конце концов? Военная авиация?
- Доллары, которые Эйрстрип Ван зарабатывает, делая комплектующие для американской промышленности, янки разрешают нам вкладывать в местную оборону, чтобы мы могли эффективнее защищать американские интересы в Атлантике. В чисто военной промышленности мы пока еще можем самостоятельно создавать технику, которая способна выполнять свои задачи. Новые истребители – да. Гражданскую авиацию – нет. Крейсера – да. Пассажирские лайнеры – нет. И то мы заметно отстаем от янки. У них уже есть самолеты, которые не видны на радарах.
- Как это?
- Они особой формы, чтобы минимизировать отражение волн. Говорят, что они не блещут аэродинамическими свойствами, но электроника, которая ими управляет, способна поднять в воздух хоть статую Свободы.
Задачи по «американским» заводам остались в целом те же. Завышать потребление ресурсов и выпускать «левую» сверхплановую продукцию. Более сложной работа в этом отделе считалась потому что американские заводы курировали не только начальники из Министерства Изобилия, но и заокеанские аудиторы.
Наступил май. Не прошло и двух месяцев спокойной работы в американском отделе, как все забегали и засуетились. Бухгалтерия к апрелю сдала отчетность за прошлый год. Месяц ее читали заокеанские акционеры, или делали вид, что читали, а потом они, как обычно, прислали аудиторов, чтобы разобраться в некоторых подозрительных вопросах.
В одно прекрасное утро Плезенс попросил всех оторваться от работы.
- Друзья мои, у меня для вас два объявление. Первое попроще. На той неделе вы проявили очень мало эмоций на пятиминутке ненависти.
- Это где про Африку? – спросил Билл.
- Да. Нам сделали замечание. Неужели сложно на пять минут представить, что негры и латиносы тоже люди?
- Да несложно, - ответил другой коллега, - Мы же сериалы смотрим. Вполне себе люди. Во всяком случае, некоторые. Просто снимать надо уметь.
- Я так и думал. Это взыскание с нас снимут. Про него прошла специальная рассылка. Клип про жертвы среди местных гражданских и латиноамериканских освободителей в Африке вызвал эмоциональную оценку ниже среднего и будет переделан. Сегодня тестируют экологическую тему.
- Что?
- Покажут учебный фильм про нанесение европейскими армиями непоправимого ущерба окружающей среде в Африке.
- Это пустыне-то?
- Вот потому там и пустыня.
- Точно?
- Ученые Эйрстрип Ван установили, что до колониальной оккупации европейцами на месте пустыни Сахара существовали развитые сельскохозяйственные цивилизации, а также там жили некоторые вымершие млекопитающие.
- Надо же.
- Давайте без этого скепсиса. Вам покажут дохлых слоников, вы поплачете.
- Слоников? В пустыне?
- Соммерс, шутить шутки будете после работы, - Плезенс строго посмотрел поверх очков, - Имейте уважение к чужому труду. Думаете, киношникам легко бегать по Африке во вражеской форме и расстреливать местную фауну на камеру? Слон, чтоб Вы знали, очень крепок на рану и не всегда дает возможность второго выстрела. С армейским триста восьмым я бы на него не пошел, а с двести двадцать третьим тем более. Я уж не говорю, что Африка это далеко не только пустыня.
- Извините, сэр, - отступил Соммерс.
- Для охотников, да, Смит, к Вам обращаюсь, и для ветеранов Африки, это про Вас, Дауни, и для всех остальных, кто не слишком сентиментальный, я договорился в столовой на двадцать втором этаже. Смит, Вы, как младший по стажу, пойдете и заберете там половинки луковиц на весь отдел. Положите в носовой платок и подносите к лицу.
- Да, сэр, - кивнул Уинстон.
- С Вас еще гневная реплика.
- Какая?
- Вы же у нас охотник. Крикните, что это браконьерство, не по правилам и все такое. Как Вы относитесь к браконьерам?
- Поубивал бы, - Уинстон вспомнил перестрелку на дороге.
- Вот так верю. Отлично.
- А вторая новость? – напомнил Дауни.
- Вторую вы все ждали. На следующей неделе встречаемся с американцами, - объявил Плезенс, - Готовим обмен сувенирами.
- Готовим что? – переспросил Уинстон.
- Обмен. Американцы неплохо берут британский антиквариат для продажи у себя. Старинную военную атрибутику в хорошем состоянии. Шевроны, нашивки, награды, флаги. Прошлый век и ранее очень хорошо идет, первая-вторая мировая подешевле. Картины слишком громоздкие, но акварели и миниатюры вполне могут заинтересовать. Часы, медальоны, портсигары и все такое. Изделия из слоновой кости и фарфора. Веджвудский фарфор, если найдете, не торопитесь нести к янки, сначала покажите мне. Русские иконы по случаю войны с Евразией подорожали. Вот восточные древности я бы пока придержал.
- Почему?
- У Вас есть что-то восточное, Смит?
- Пока нет, но я пройду по блошиным рынкам.
- С Остазией мир. Поэтому восточные древности дипломаты и коммерсанты пока что могут брать на азиатских рынках, где они очевидно дешевле.
- Понятно. И на что мы меняем нашу историю?
- На бусы и зеркальца, - поморщился Плезенс, - Дорогой алкоголь и кубинские сигары, если кто собирается в ближайшее время делать подарки начальству. Американские сигареты. Женское белье, в том числе чулки и эти новомодные колготки. Безрецептурные лекарства. Бритвенные лезвия. Презервативы. Косметика.
- Как мы узнаем, что они безрецептурные?
- Американцы закупаются по спискам. Все, что они привезли и готовы обменять у первого встречного безусловно легально.
- А какой курс товара к товару? Как мы узнаем, что обмен справедливый?
- Курс такой, о каком договоритесь. Сомневаетесь – спросите меня. Если у американца нет именно того, что вам нужно, берите что есть. Потом между собой поменяемся. Напоминаю, книги в обмен не втягивать! Антикварные фолианты стоят больших денег, но на нашем с вами социальном уровне все старые книги положено сдавать, а не продавать.
- В мыслях не было.
- Если найдете старые книги, сдавайте мне, а я передам дальше. Если что, скажете, что в непонятных ситуациях положено обращаться к непосредственному руководителю.
- Им еще досуг организовывать, - вздохнул Соммерс.
- Про досуг подумайте как следует. Напоминаю, что знакомить американцев с девушками не надо. Тем более провожать их к девушке домой. Это отдельный бизнес, им занимаются серьезные люди.
- У них есть спрос на наших девушек? Я думал, там своих хватает, - удивился Уинстон.
- У них есть спрос на приличных девушек задешево. За белыми и стройными ездят в Эйрстрип Ван. За смуглыми и крупными на Кубу. За азиатками в Австралию.
После совещания наступило время для похода в столовую за луком, крокодиловых слез над трупами крокодилов и реплики «Поубивал бы», которая на самом деле для большей искренности была сказана не про немцев, а про королевскую кобру. Немцы как раз выглядели вполне симпатично, а змей Уинстон заочно недолюбливал.
Все вернулись к работе, а Уинстон на всякий случай подошел к начальнику уточнить некоторые вопросы.
- Может быть, я чего-то не понимаю, - начал он, - Но почему этот обмен вообще существует? Ведь наши боссы могут централизованно скупать в Лондоне антиквариат и обменивать крупным оптом на американские товары.
- Хороший вопрос. В данном случае речь идет не про бизнес, а про игру, - ответил Плезенс, - Американцы азартны. Они хотят заполучить меч короля Артура в обмен на помаду и жевательную резинку. Им будет неинтересно превращаться в мулов, транспортирующих товары туда-сюда по фиксированной ставке. Мы хотим, чтобы им у нас было весело и интересно. Чтобы они меньше копались в бумагах. С нашей стороны лояльным сотрудникам предоставляется возможность проявить интеллект при поиске артефактов и дипломатию при продаже. Товарный обмен некоторым образом тестовая задача для вас.