Сказочник | 3
Маленькая серая фигурка замерла перед тяжелой чугунной дверью, нависающей над нею будто мистический голем. Ручка двери почернела от прикосновений — как и разъеденные дождями набалдашники на перилах.
Войти?
С одной стороны, ей не пристало бояться зловещего вида коренастых домишек.
С другой — что она там забыла? Джек ее с собой не звал, и, должно быть, нет ничего странного или страшного, что он до сих пор оттуда не вышел. Как знать — может, он до ночи собирается там сидеть?
Но ведь она поехала за ним. Поехала, потому что ее изводит неизвестность, потому что она хочет знать, что он замышляет, и к тому же… хочет, чтобы он завязал с наркотиками.
Она еще раз огляделась по сторонам. Полузаброшенный район, склизкие, как кишки, переулки — там жалобно скулит собака, здесь протяжно и тоскливо подвывает нищий… Здания раскинуты словно игральные кости — где упало, там и лежит. Многие затянуты подранной серо-зеленой паутиной реставрации, но сама реставрация для них, наверно, уже не наступит никогда. Странный город Картр: здесь — роскошь и веселье, а через квартал — нищета и беззаконье. В кино людские города устроены иначе, да и Сплинт был несравнимо другим.
Небо скрывается за мокрыми, грязно-желтыми тучами. Будет дождь…
Пристально взглянув двери «в глаза» — как будто в чем-то с нею соревнуясь — Вренна надавила ладонью на ручку. Тихий скрип, толчок, и вот — она внутри.
Ее встретили бесстрастные бетонные стены и электрический свет плоских ламп, тянущихся по потолку. Откуда-то справа утробным бурчанием доносились мужские голоса. Неслышно прикрыв за собой дверь, она еще раз осмотрелась и пошла по коридору.
За поворотом были две наглухо закрытые металлические двери и лестница, уходящая в черноту. Вренна поднялась по ней, и голоса стали громче. Снова серые стены, снова эхо шагов отскакивает от углов и шуршит, наполняя неподвижный воздух.
— А это еще кто?
Она едва не подпрыгнула и резко обернулась, ощущая выброс адреналина как точный удар в живот. Возле ступеней, по которым она только что шла, стоял высокий, похожий на викинга мужчина в кожаной жилетке. Его широкие плечи, тяжелый взгляд и насмешливый голос излучали нешуточную угрозу, и ее окатило леденистым страхом.
Не задумываясь, она инстинктивно бросилась прочь по бетонному коридору, но он тут же нагнал ее и больно схватил за плечо. Она хрипло вскрикнула, рванулась, но покрытые рыжей шерстью руки уже крепко держали ее поперек груди.
— Игорь! — крикнул викинг, мешая ей вырываться. — Эй, смотри, какая рыбка попалась!
С ужасом и возмущением Вренна кое-как вывернулась, но на пути к лестнице возник невысокий бледный мужчина с горбатым носом. «Римлянин» — по аналогии с викингом решила она.
— Так, так, так… — он неспешно приблизился к ней, зловеще улыбаясь. — И что это мы здесь делаем?
Она молчала, глядя на него исподлобья и всё еще не оставляя надежды на побег. Неизвестно, что это за люди и чем они промышляют, но смотрят они слишком уж хищно, чтобы можно было спокойно побеседовать.
— Так что же вы здесь забыли, мадмуазель? — длинные пальцы потянулись к ее маленькому подбородку. Вренна отпрянула, с отвращением глядя на них, но сзади с предостерегающим «Тшшш» ее подхватил викинг, и она застыла, и пальцы всё же коснулись ее. — А ты ничего… Пощупать здесь, конечно, почти нечего, зато мордашка милая. Что скажешь, Хоньев?
— Ага.
— Да вы!.. — она поперхнулась воздухом от возмущения.
— Какая гневная. А нечего ходить, куда не следует. Что, решила дозу за так стащить, а? Это у тебя не выйдет. Скорее уж мы тебя проучим.
— Вы не посмеете мне ничего сделать, — бросила она, подавляя панику. — Вы даже не представляете, кто я!
— И кто же ты? — полюбопытствовал Игорь.
Вренна раздраженно открыла рот, собираясь ответить, и замерла.
Черт!
Но ведь… хуже не будет?
— Я — Вренна Вентедель.
Игорь вскинул брови:
— Ух ты, а я думал, ты будешь повыше.
Она сжала губы.
— Советую поверить и дать мне уйти, пока у вас не начались неприятности.
— Дрожу от страха, — с насмешкой подал голос викинг из-за ее спины.
— Это правда! — вспылила она.
Игорь покачал головой:
— Неокрепшие души лолли сводит с ума. Давай представим, что это лечебница для душевнобольных, и тебе нужно пару дней посидеть в изоляторе, хорошо?
Вренна выдохнула, стараясь успокоиться.
— Слушайте, но у вас же тут есть Джек? Как, по-вашему, его фамилия?
— Откуда она знает? — напряженно удивился Хоньев.
— Его фамилия — Иванов, — сухо ответил Игорь.
— Немного подозрительно, а?
Игорь закатил глаза.
— Отведи ее наверх.
Вренна взбунтовалась и попыталась продолжить спор, но Хоньев крепко взял ее за плечи и, толкая, повел перед собой. А Игорь поспешил вниз по лестнице.
— Эй, парни! — чуть запыхавшись, воскликнул он, врываясь в комнату на повальном этаже. — Вам надо это увидеть!
В неуютном тусклом свете, оторвавшись от карт, к нему обернулись двое мужчин.
— НЛО, что ли? — усмехнулся Джек.
Его партнер по игре в покер был настроен менее скептически и с любопытством смотрел на Игоря:
— Что там такое?
— Девушка, — загадочно улыбнулся «римлянин».
Джек фыркнул.
— Что, предлагаешь на четверых поделить?
— Это у тебя такие замашки. Кстати, она по ходу твоя знакомая. И вот, что самое интересное — представилась Вренной Вентедель.
Ухмылка на лице Джека поугасла.
— Что за бред? — буркнул он.
— Пошли, познакомишься.
— Пошли, потом доиграем, — молодой оппонент слегка ударил его по плечу, и Джек неохотно поднялся.
Через пару минут они были в коморке на третьем этаже, и из полумрака, отсвечивая алым, на них смотрели два гигантских серых глаза. Джек невольно поежился, и Зимин, его со-картежник, удивленно покосился на него.
— Эй, Хоньев! — позвал Игорь. — Тебя съели? — и в комнатке тут же зажегся свет. Викинг стоял позади стула, на котором сидела девушка.
Джек закрыл глаза, усмиряя непокорное сердцебиение, но стоило ей негромко назвать его по имени, как оно снова пустилось вскачь, отдаваясь болью при каждом ударе.
— Кто это? — спросил Джек.
— Не знаю, — Игорь пожал плечами. — Но, кажется, она знает тебя.
— Зато я ее — нет, — отрезал Джек, бесстрастно заглянув Вренне в глаза. В них отразились злоба и ужас.
— Урод! С каких это пор ты меня не знаешь, придурок?!
Он пожал плечами.
Трое мужчин наблюдали сцену в недоумении.
— Думаешь, я не смогу доказать, что мы знакомы, Джек Вентедель?