Ровно в двенадцать часов двадцать минут одноместный истребитель джедая Рэя Луруса покинул ангар «Магуса». Через минуту корабль уже совершал гиперпространcтвенный прыжок. В двенадцать часов двадцать пять минут ангар дредноута «Мегера» покинул небольшой фрахтовик «Кройц». На его борту находился отряд численностью в двадцать человек.
В двенадцать часов пятьдесят семь минут истребитель рыцаря вынырнул на укрытой ночью стороне планеты Лоду-2. Лурус тотчас же связался с наземной базой и получил точные координаты места, где он должен был совершить посадку.
В час семь минут «Кройц» вышел из гиперпространства на орбите планеты. Через пятнадцать секунд его навигационный компьютер засек сигнал маячка, висевшего на брюхе истребителя Луруса.
Контакт был установлен. Оставалось ждать начала активной фазы операции.
Пилот фрахтовика лейтенант Глан Брайбен и его помощник сержант Зиниэль Клинч внимательно следили за траекторией, которую обозначавшая истребитель точка вычерчивала на одном из мониторов.
В кабину заглянул Скайуокер. Пилот, не оборачиваясь, спросил:
— Следовать за ним?
— Да, только держи расстояние.
— Клинч, переходим в стратосферу планеты. Курс тридцать четыре по направлению «ро».
— Есть, сэр.
— Непохоже, чтобы джедай шел к столице, — заметил пилот.
Скайуокер подошел ближе. Встал за креслом пилота, и, всматриваясь в мониторы, спросил:
— Что там еще есть по курсу из крупных населенных пунктов?
— Клинч!
— Сейчас гляну. Хм, ничего крупного. Из городов только Триния.
— Вряд ли, — возразил Анакин. — Тогда он слишком отклонился от курса.
— Кажется, он снижается.
— Клинч, пересчитай его возможную траекторию, — распорядился пилот. — С поправкой на снижение.
— Есть, сэр.
— В этом районе нет никаких баз. Не верю, что Фирцини устраивает переговоры у себя на даче.
Пару минут в кабине стояла тишина. Изредка попискивал компьютер Клинча, сверявший донесения разведки с картами.
— Так и есть, дача.
— В каком смысле, Клинч? — спросил Скайуокер.
— Вилла-де-Гицца, сэр. Загородная резиденция их бывшего премьера.
— Отлично.
— Сэр, похоже, он заходит на посадку.
— Есть там еще какие-нибудь поселения?
— В трех километрах от «дачи» будет Коффальпано. Маленький городок. Две тысячи жителей.
— Глан, бери курс туда. Сядешь на окраину.
* * *
— Вилла-де-Гицца. Загородная резиденция их бывшего премьера, — повторил Анакин, входя в салон, оборудованный под временный штаб.
— Сейчас, — старший лейтенант Юрвин Брайбен, младший брат которого сейчас управлял фрахтовиком, согнулся над небольшим компьютером. — Если резиденцию не перестроили, у нас есть довольно подробный ее план.
— Повезло, — тихо произнес лейтенант Райс Гранци.
Скайуокер скользнул взглядом по карте.
Обычная резиденция высокопоставленного чиновника. Горная долина — это у них всегда в моде, уже тысячу лет, наверное. Озера, водопад — полный комплект украшений. Старый каменный дворец, отремонтированный десять лет назад. Комплекс огражден трехметровым забором. Дворец в три этажа. Два ангара. Один на верхнем этаже. Рядом с дворцом — сад, аллеи, маленькое озеро. Множество мест для укрытия, это хорошо. По саду гарантируется постоянное наблюдение, это плохо. Но ожидаемо плохо. За садом еще один ангар, там же два коттеджа службы охраны. В саду замаскированный под каменную беседку — генератор энергетического щита. Так всегда строят, это старый прием. Судя по донесениям, щит раньше включали только в экстренных случаях. Как сейчас, неясно. По углам ограждения расположены еще четыре маленьких генератора. Высота вертикальной энергетической стены — двадцать метров.
Как всегда, стандартный объект, требующий нестандартного решения.
И думать надо быстро, а времени нет.
Фрахтовик меж тем уже шел на снижение.
— Тут, наверно, горный курорт, — брякнул Гранци.
— Чего? — переспросил Скайуокер.
— Горный курорт, говорю. Есть такое древнее развлечение — на лыжах кататься. Или на досках.
— На лыжах? — рассеянно произнес Анакин. — Ну да, по снегу. Слышал.
— Я в такой долине вырос. Каждый день катались. И на лыжах, и на досках. Здорово было, а еще с трамплина…
— Слушай, Гранци, заткнись, или я тебе эти лыжи… — не выдержал Брайбен.
Фрахтовик мягко уселся на какую-то ровную поверхность.
— Сели, командир, — выглянул из кабины пилот.
Анакин кивнул. Он все также думал о снеге. Видел он этот снег всего два раза в жизни, и оба раза снег ему нравился, вот только времени не было, чтоб получше его понять. А Гранци вырос в горной долине, стало быть, всю жизнь ходил по снегу. В теплой одежде, в теплой обуви, в шапке. Наверху, в горах, всегда холодно.
А я вырос на Татуине, подумал Скайуокер, и у нас тоже холодно по ночам, а днем жарко. Гранци и не знает, что такое настоящая жара. Зато он видел снежные горы, а я только песочные. Песок рассыпается. И горы из песка тоже рассыпаются, а иногда при сильном ветре будто оживают эти горы, и переходят за ночь целые мили. Это если буря. В горах, наверно, тоже бывают бури. Конечно, бывают, я же где-то читал об этом.
И снег… падает…
— Лаш, — обратился к связному Анакин, — соедини меня с Цандерсом.
— Есть, сэр.
Через десять секунд перед Скайуокером замерцала небольшая голографическая фигурка адмирала флота.
— Слушаю, Скайуокер.
— Сэр, Лурус совершил посадку на Вилла-де-Гицца. Это летняя резиденция бывшего президента. Мы связались с базами данных на флагмане. Планы резиденции, составленные службой безопасности, у меня есть. Прикажете продолжать операцию?
— Что за резиденция?
— Дворец с садом и энергетическим ограждением в горной долине.
— Как думаете проникнуть?
— Предполагаю организовать аварию в сетях питания и воспользоваться временным отключением генератора, чтобы попасть внутрь.
— И как вы это сделаете?
— Высадимся на гребне горы. С помощью взрыва вызовем искусственную лавину.
— Дальше.
— Первый взвод под командованием лейтенанта Гранци маскируется в саду. Отряд численностью в пять человек, включая меня, старшего лейтенанта Брайбена и трех человек из его взвода, проникает внутрь дома. Скорее всего, маскироваться предстоит в ангаре на верхнем этаже. При получении сигнала от меня взвод Гранци развертывает диверсионную операцию. Дальше уже по обстоятельствам.
— Как будете наблюдать за переговорами?
— Пустим «жучок» на репульсоре.
Адмирал замолчал.