Дарк указал на какую-то яму, Ланселот, низко наклонившись, вошел в выкопанную в земле нору. И задохнулся от темноты, вони и дыма.
— Ты живешь здесь, Дарк?
— Не только я, господин рыцарь. Здесь и моя семья живет.
С земляной приступочки поднялась молодая женщина и низко склонилась перед вооруженным мужчиной.
— Будь благословен, господин мой, и, кто бы ты ни был, но если пришел с моим мужем, мы разделим с тобой все, что имеем.
Ланселот поклонился еще ниже.
— Будь благословенна и ты, женщина. Мне ничего не нужно, только вот отдохнуть бы немного да, если можно, поесть.
— Отдохнуть у нас можно, господин рыцарь, а поесть — нельзя. Нет у нас ничего, что бы в пищу годилось.
В этот миг между ногами их метнулась крыса, и Ланселот придушил ее кованым каблуком сапога.
— Выбросьте ее!
— Господин рыцарь! — Дарк смотрел на него с мольбой, — Если бы не нужно было ее выбросить по приказу твоему… видишь, вот мои четверо детей.
Ланселот нагнулся к изможденной, но еще не совсем подурневшей молодой женщине.
— Скажи мне, ты варишь похлебку даже из крысы?
— Из всего, господин рыцарь, из чего только можно.
— Как зовут тебя, женщина?
— Герда.
— Давно ли варишь ты крысиный суп, Герда?
— Было время, когда ели мы телятину и ничего не боялись.
— Когда ж это было?
— Это было… — Дарк заерзал тревожно и робко, но Герда, не обращая внимания — ведь у нее было четверо детей! — продолжала свое: — Это было тогда, когда правил Мерлин. С той поры все гибнет и пропадает. С той поры мужчин подряд зарубают, а женщины умирают родами. Раньше-то, господин рыцарь, веришь ли, не помирали. Жила здесь неподалеку, на берегу озера, очень красивая и очень добрая женщина, звали ее Вивиана. Она знала средство, залечивала раны мужчинам, если же рожала женщина и Вивиана была при том… она была ласковая и все умела… тогда женщины не умирали. И тот, у кого хватало смелости, еще мог тогда даже говорить с Драконом. Да и Вивиана часто просила, требовала, чтоб не отбирали у беременных все съестное. Но потом и Вивиана погибла. А уж такая она была… чисто фея. Пожалуй, господин рыцарь, вот похлебка наша. Вкушай на здоровье!
Поднялся Ланселот и, поскольку велик был ростом, невольно — а может, и вольно — склонил голову перед изможденной женщиной.
— И вы все… почитаете ту Вивиану?
— Может, нехорошо мы делаем, по новой-то вере, а только мы, господин рыцарь, молимся ей.
— Коли так, добрая женщина, — печально сказал Ланселот, — попроси ты ее, чтоб и мне помогла, потому как, поверь, будет мне в том великая нужда!
Выйдя из лачуги Дарка, Ланселот распрямился и глубоко вдохнул чистый воздух.
— Забредают ли сюда псы Драконовы? Не трусь, — прикрикнул он, видя, что Дарк опять так и гнется к земле. — Отвечай, да точно и ясно!
— Забредают, господин мой. Трое их и сейчас здесь.
— Ступай впереди коня, показывай дорогу!
— Я…
— Некогда мне блуждать сейчас! Вперед! Веди прямо к ним!
По таким-то причинам вновь отправились они в путь и мирно продвигались по узкой тропе, окаймленной зарослями кустарника, покуда не закатилось солнце. Ланселот всматривался в кустарник, на поворотах дороги сторожился вдвойне. Впереди шагал, совсем ссутулясь, его старый знакомый — пожалуй, приспело время так его называть — и проводник. Взращенный воином, улавливавший малейший трепет листка или треск веток, Ланселот в недоумении придержал коня, когда спутник его, вернее, проводник вдруг обернулся и, с выражением животного страха на лице, прошептал:
— Он едет сюда!
— Почем ты знаешь?
— Господин мой… мы их чуем по духу. И того уж боимся.
— Ступай туда, — указал Ланселот в лес. — Затаись там.
Он заставил коня попятиться и, укрывшись за ракитовым кустом, стал ждать. Когда из-за поворота на лениво шагавшей лошади показался явно невысокого ранга «пес» — на мече его не было никаких украшений, — Ланселот тихо сказал коню своему:
— А теперь выйди ему навстречу!
Рыцарь выехал из кустов, загородив тропу, и долгогривый конь, понимавший, кажется, даже мысли своего хозяина, с достоинством, с могучей медлительностью повернулся навстречу «псу».
Закат уже переходил в сумерки: вроде бы и темно, а кое-где серебрится — совсем как волосы стареющего человека. Ланселот молча заступил дорогу солдату, для разговоров время было не подходящее. Вот теперь он разглядел Драконова пса. Он увидел перед собой довольно рослого человека с тупым и грубым лицом, обалдело уставившего тусклые глаза свои на возникшего перед ним рыцаря. «Поражен, видно, и не знает, как поступить. По его, — и быть такого не может», — думал Ланселот и ждал, не произнося ни слова.
Несколько минут прошло в молчании, наконец «пес», потряся головой своей, все-таки заговорил:
— Ты чужеземец?
— Нет, — качнул головой Ланселот, — я здесь родился.
— Тем более! Оскорбление величества! Закона не знаешь? Ты за это умрешь!
— Что за закон такой?
— Не может подданный или урожденный земли сей безнаказанно лицезреть не только что самого Великого Властелина, но и слуг его.
— Выходит, из-за этого я должен умереть. Ну и как же оно будет-то? Кто убьет меня?
— Я, кто ж еще. Попавшийся на пути слуг Непобедимого Властелина умрет, и умрет от руки того, с кем повстречался.
— Ну, а коль скоро я повстречался с тобою…
— Верно. К тому же ты посмел сесть на коня — беззаконие!
Конь Ланселотов сердито ударил копытом и ощерил на солдата зубы.
— Постой-ка смирно, — успокоил его Ланселот, — сейчас, сейчас… Так, значит, мое преступление только в том, что я попал тебе на глаза.
— Я покорнейше служу Непобедимому Властелину и выполняю волю его. Сойди с коня и склони голову пониже, чтобы мне легче было снести ее!
Ланселот захохотал, его конь, услышав это, вскинулся на дыбы и передними ногами ударил солдата в бедро. Свистнул, сверкнул меч Ланселотов — и один «пес» Дракона распростерся в пыли.
Ланселот, сойдя с коня внимательно рассмотрел недавнего своего противника.
— Эй, человек, — окликнул Ланселот, повернувшись к лесу, и голос его был низок и глух, — Ты нужен мне. Вылезай же! Где два остальных?
— Господин мой… ты уже сотворил такое… не довольно ль тебе?
— Чепуха! Веди дальше!
— Они убьют нас! И детей моих тоже!
— Тебе не нужно показываться. Подбрось на коня эту тварь! — Ланселотов скакун вскинул вдруг голову, уставился на хозяина. Рыцарь засмеялся. — Ну, ну! Ишь, чего удумал! На тебя-то я сам сяду!
Старый знакомый Ланселота — пока еще мы не решаемся назвать его «соратником» — подкинул труп на ленивую солдатскую лошадь, и немного времени спустя прибыли они в поселение, которое скорей напоминало поле, изрытое кротами, чем людское жилье. Людей нигде не было видно, но среди хижин полыхал костер.