Джанс хотела спросить, что она имеет в виду, но тут Марк повернулся к ней и продолжил с того места, где остановился:
— Так вот, я учился на электрика, когда она у нас появилась…
— Хочешь, чтобы они померли со скуки, слушая про твое ученичество? — спросила Ширли.
— Я рассказываю о том, что было, когда к нам пришла Джулс.
Ширли улыбнулась.
— Я тогда учился у старого Уокера. Это было еще в те времена, когда он держался бодрячком и иногда выбирался из своей берлоги…
— О да, Уокер, — подхватил Марнс, тыкая ложкой в сторону Джанс. — Коварный тип. Никогда не выходит из своей мастерской.
Джанс кивнула, пытаясь не потерять нить рассказа. Несколько человек за соседним столом поднялись, собравшись уходить. Ширли и Марк помахали им на прощание и перебросились кое с кем несколькими словами, потом снова обратили внимание на собеседников за своим столом.
— Так на чем я остановился? — спросил Марк. — Да, так вот, я впервые увидел Джулс, когда она заявилась в мастерскую к Уокеру с тем мотором. — Марк глотнул воды. — Одно из первых порученных ей заданий, — и не забывайте, что она тогда была всего лишь беспризорной девчонкой. Двенадцать лет. Тощая, как шланг. Только что со средних этажей или откуда-то там сверху. — Он махнул рукой так, будто не видел разницы. — И ей велели приволочь несколько тяжеленных электромоторов к Уокеру, чтобы тот поменял им обмотки. А это, по сути, снять милю провода, а потом накрутить его обратно. — Марк сделал паузу и рассмеялся. — Словом, чтобы Уокер поручил мне сделать всю работу. Это было нечто вроде посвящения, понимаете? Когда ты еще «тень», тебе дают подобные задания, верно? Просто чтобы проверить на прочность.
Джанс и Марнс не шелохнулись. Марк пожал плечами и продолжил:
— Так вот, эти моторы тяжеленные. Каждый весит больше, чем Джулс. Может, раза в два. А ей нужно было самой погрузить их на тележку, поднять по лестнице на четыре этажа…
— Погоди. Что значит «поднять»? — переспросила Джанс, тщетно стараясь представить, как девочка такого возраста может переместить железяку вдвое тяжелее ее самой.
— А не важно. Лебедкой, на веревке, с помощью подкупа — как угодно. В этом и был весь смысл, понимаете? И для нее отложили десять моторов, чтобы она их перетащила…
— Целых десять, — повторила Джанс.
— Ага. И наверное, двум из них действительно требовалась перемотка, — добавила Ширли.
— Если вообще требовалась, — рассмеялся Марк. — Поэтому мы с Уокером делали ставки на то, сколько она выдержит, прежде чем сломается и убежит обратно к папочке.
— Я дала ей неделю, — сказала Ширли.
Марк помешал суп и покачал головой:
— Зато когда она справилась с заданием, никто из нас не мог даже представить, как именно она все проделала. И только через несколько лет она раскрыла секрет.
— Мы сидели за тем столом, — показала Ширли. — Я в жизни так не смеялась, как тогда.
— И что она рассказала? — спросила Джанс. Про суп она давно позабыла, и тот совсем остыл.
— Ну, само собой, я за ту неделю перемотал все десять моторов. И после каждого следующего мотора я все ждал, что она сломается. Очень надеялся на это, потому что пальцы у меня страшно болели. Я считал, что она никак не сможет перетащить к нам их все. — Марк покачал головой. — Никак. Но я продолжал перематывать, а она продолжала притаскивать, мотор за мотором. За шесть дней приволокла все десять. А потом эта шмакодявка заявилась к Ноксу, который тогда был мастером смены, и спросила, не может ли она взять выходной.
Ширли рассмеялась и уставилась в тарелку с супом.
— Значит, ей кто-то помог, — решил Марнс. — Наверное, кто-то ее пожалел.
Марк вытер глаза и покачал головой:
— Черта с два. Кто-нибудь такое обязательно бы увидел и потом рассказал. Особенно когда Нокс потребовал у нее ответа. Старика едва удар не хватил, пока он допытывался, как она это сделала. А Джулс просто стояла перед ним, спокойная, как севшая батарейка, и пожимала плечами.
— Так как она это сделала? — спросила Джанс. Теперь и ее снедало любопытство.
Марк улыбнулся:
— Она подняла только один мотор. Едва спину не сломала, пока тащила его наверх, но подняла только один.
— Точно, и ты перемотал его десять раз, — поддакнула Ширли.
— Эй, лучше не напоминай.
— Погодите. — Джанс подняла руку. — А как же остальные?
— А она перемотала их сама. Это все Уокер виноват — разболтался, пока она крутилась у него в мастерской в первый вечер. Задавала кучу вопросов, расспрашивала меня и смотрела, как я перематываю первый мотор. Когда я закончил, она вытащила его в коридор и увезла на тележке на склад краски. Потом спустилась вниз, погрузила на тележку следующий и увезла его за угол на склад инструментов. И там всю ночь училась перематывать.
— Ага, — стала догадываться Джанс. — А на следующее утро привезла тебе тот же мотор, что и накануне, так и оставшийся на вашем этаже.
— Правильно. А потом спустилась на четыре этажа и стала менять обмотку там, пока я занимался тем же самым здесь.
Марнс расхохотался и шлепнул ладонью по столу, заставив подскочить тарелки и хлеб.
— В ту неделю я перематывал в среднем по два мотора в день. Убийственный темп.
— Чисто технически это был лишь один мотор, — вставила Ширли, смеясь.
— Верно. Но она-то от меня не отставала! И предъявила готовую работу мастеру на день раньше срока, чтобы попросить выходной.
— И получила его, если я правильно помню, — добавила Ширли и покачала головой. — Чтобы «тень» получила выходной… Неслыханное дело!
— А самый прикол — никто не сомневался, что она провалит задание.
— Умная девочка, — улыбнулась Джанс.
— Слишком умная, — сказал Марк.
— И как она использовала свой выходной? — спросил Марнс.
Марк притопил пальцем кусочек лайма в стакане и подержал его там несколько секунд.
— Провела весь день со мной и Уокером. Подметала мастерскую, расспрашивала, как разные станки работают, куда идут эти или те провода, где нужно отвернуть болт, чтобы заглянуть внутрь чего-то, и тому подобное. — Он глотнул воды. — Пожалуй, я вот о чем хочу вам сказать: если вы собираетесь дать Джулс работу, будьте очень осторожны.
— Почему осторожны? — не понял Марнс.
Марк посмотрел на переплетение труб и кабелей под потолком.
— Потому что она обязательно с ней справится. Даже если вы не верите, что она сможет.
После ужина Ширли и Марк показали им, как пройти к общежитию. Джанс увидела, как молодые супруги поцеловались, расставаясь. Марк пришел, отработав смену, а Ширли только отправлялась на работу. Их встреча в столовой была завтраком для нее и ужином для него. Джанс поблагодарила их за то, что они пообщались с ними, и похвалила еду. Потом они с Марнсом вышли из столовой, где стоял такой же шум, как в генераторной, и отправились по извилистым коридорам к месту ночлега.