— Сэр, — обратился Скайуокер, — разрешите доложить.
— Слушаю.
— Операция прошла успешно. База противника и коммуникации уничтожены. Фирцини захвачен и находится на борту «Кройца».
— Потери?
— Четверо убитых, шестеро раненых, — с максимальной бесстрастностью в голосе сообщил Скайуокер. О причине гибели четырех бойцов он решил пока не говорить.
— Первая эскадра уже выступает к Лоду-1. Я жду Фирцини на флагмане. Координаты вам сейчас передадут.
— Есть, сэр.
Голограмма исчезла. Пока Лаш принимал координаты и общался с навигационными компьютерами, Анакин снова перевел взгляд на рядового и Гранци.
— Что случилось, Райс?
— Мы когда в саду маскировались, — начал лейтенант, — надо было часового снять. Так этот дебил, Ваппер, неаккуратно его вырубил. А потом решил ухо отрезать. Тот, блин, очнулся, дергаться начал. Еле тревогу не поднял.
— Понятно, — ответил Скайуокер, подходя ближе и разглядывая коллекцию, насчитывавшую не менее десятка экземпляров. Несмотря на общее сморщенное состояние трофеев, среди них можно было узнать органы слуха эр’китов и маластарцев.
— А это с кого снял, Ваппер? — Анакин указал на коричневый огрызок с остатками густого ворса.
— Это вуки, сэр.
— Мы же вроде на Кашиике не были еще?
— Ну, это когда лан-дорнскую базу брали.
— Наземную?
— Так точно, сэр. Наемники там были всякие. Тот вообще бешеный был зверь… мой напарник, Конниган, с ним по дурости в рукопашную схватился, и без руки остался, вот так аж, — Ваппер хлопнул себя по предплечью, показывая, в каком месте его друг потерял конечность. — А я его из бластера уложил.
— Впечатляет. И ты это все с собой таскаешь?
— На счастье, сэр, — рядовой улыбнулся.
Скайуокер поднял брови.
— Я ему и говорю, — вставил Гранци, — пусть на Корусканте за ушами охотится.
— Это точно, — согласился Анакин. — Да и выбор там побольше.
* * *
Поднявшись на борт флагмана, Скайуокер препроводил очнувшегося Фирцини к адмиралу, а сам спросил разрешения для себя и отряда отправиться обратно на «Мегеру». Дредноут пока держался достаточно далеко от оккупированной планеты, чтобы не выдать свое присутствие противнику. Шли последние приготовления к бою. Проверка готовности к орбитальной бомбардировке в том числе.
Объявив Гранци и всему отряду благодарность, Скайуокер распрощался с ними еще в ангаре и поспешил на мостик. Отряд шел отдыхать и зализывать раны. Их командир, ограничившись тем, что брызнул на левую руку какого-то противоожогового средства, шел работать.
Штрим выслушал короткий доклад Анакина. Обошелся без лишних вопросов. Суть операции стала полностью ясна ему только сейчас, но капитан «Мегеры» предпочитал не возникать относительно миссии, санкционированной лично адмиралом Цандерсом. В конце концов, и отвечать не ему. Куда большее значение для него представляло то, что Скайуокер посмел явиться на мостик в запыленной защитной форме, если не сказать прямо и честно — в грязной. И это вместо серого мундира, подобающего офицеру флота. Штрим хотел было весьма сурово высказаться по этому поводу, однако в это время к нему подошел второй старший помощник. И, увы, совсем некстати своим докладом напомнил о начале военных действий.
— Сэр, сканеры засекли отправление вражеской эскадры с Лоду-2.
— Надо же, они действительно разделились, — вслух заметил Штрим.
— Все идет по плану, сэр, — сказал Анакин. — Мы можем начать операцию.
— Ну и что у нас с эскадрильями, Скайуокер?
— Сейчас выясню, сэр.
Анакин отошел к самому мостику. Связался с ангаром. Получил развернутую картину на мониторе. Две эскадрильи истребителей — в полной боевой готовности. Эскадрилья бомбардировщиков… какого ситха на экране делает эта красная точка?
— Соукинс, соедини меня с ангаром, — приказал Скайуокер. Однако, разговор с дежурным техником никакого результата не дал. Один из пилотов жаловался на неисправности. Второй техник, Бленд, уверял, что с машиной все в порядке.
Неисправной машиной оказался тот самый несчастный бомбер.
* * *
Напротив него стоял Бленд и пилот бомбардировщика Фогг. Скайуокер выслушал обоих. Глянул на приборы. Долго искать неисправность не пришлось. Неисправность стояла рядом и говорила человеческим языком, подумал Анакин. Бленд снова, как и несколько дней назад утверждал, что бомберы не приспособлены для маневров, а если летать осторожно, то двигатели выдержат.
Пилот был с этим явно не согласен. Впрочем, он не особенно и рад был перспективе не принять участие в выполнении задания. Во-первых, каждый боевой вылет засчитывался и был шагом к повышению. Во-вторых, пилоты привыкли совершать налеты вместе, и его машина в тактике накрытия некоторых целей была явно не лишней.
Опасаясь, что из-за одной неисправности вылет бомбардировщиков может задержаться надолго, Скайуокер по комлинку сообщил Штриму о состоянии дел и предложил выпустить в бой неполную эскадру бомберов. А затем выжидающе посмотрел на техника.
— Бленд, вы бы сами рискнули сесть в эту машину?
— Что?
Техник действительно не расслышал вопроса — в эту минуту бомбардировщики включили двигатели и один за другим поднялись в воздух.
Анакин спокойно повторил фразу.
— Да, — ответил Бленд, пожав плечами. И еще раз подтвердил. — Конечно, сэр. Уверяю вас, машина в полном порядке.
— Отлично. Мы уже обсуждали ваши первоклассные умения пилотировать корабли. И ваш блестящий послужной список, помните? — спросил Скайуокер. — Думаю, его стоит увенчать не менее блестящим боевым вылетом.
— Как…
— Так. Всего один вылет. Координаты забиты в ваш компьютер. Сбросите на участок пару бомб и вернетесь. Без маневров, — добавил Скайуокер.
— Вы… Вы не смеете, — зашипел Бленд.
— Вам не ясно боевое задание?
Бленд не ответил. Совершенно оцепеневший, он продолжал стоять, и в упор смотреть на командира.
— Я спрашиваю, вам не ясно задание?
Скайуокер стряхнул какую-то грязь с рукава формы, скрестил руки на груди. Затем чуть наклонил голову и уставился на него в ответ. Минутное оцепенение исчезло само собой, когда Бленд вдруг понял: если он сам не залезет в кабину, его туда запихнут силой.
И вряд ли это будет приятно.
— Ясно, — пролепетал техник.
* * *
— Адмирал Цандерс к вашим услугам.
Фирцини, расположившийся в удобном кресле около письменного стола и уже задравший ногу на ногу, бросил на вошедшего короткий брезгливый взгляд. Ему пришлось ждать целый час, и он находил это грубейшим нарушением любого дипломатического протокола. Впрочем, о каком протоколе можно говорить в случае похищения?