Ознакомительная версия.
– И мы – пока – любовники…
– Ещё одна такая пошлая шутка – и будешь наказан, – отстраняясь, рассердилась Алина.
– Каким, интересно, образом?
– Будешь отлучён – до официального вступления в брак – от трепетного женского тела. Испугался, шалопай?
– Ужасно, – стараясь не улыбаться, сознался Лёха. – Вину полностью осознал. Каюсь. Больше не повторится. Обязуюсь исправиться.
– Ладно, прощаю. Проехали…. Кстати, а ты заметил некий нездоровый ажиотаж, образовавшийся в момент нашего прибытия к пансионату фрау Магды?
– Например?
– Во многих окошках дома – и на первом этаже, и на втором – зашевелились, несмотря на раннее утреннее время, тюлевые занавески.
– Да, согласен, интересный момент. Надо будет поинтересоваться – между делом – личностями наших соседей по пансиону…
Предложенный завтрак был простецким, но сытным: жидкая овсяная кашка, пышный омлет с помидорами, блюдечко с тонко-нарезанной варёной говядиной, ломтики козьего сыра, лёгкий овощной салат, жёлтое ароматное масло, свежайшие пшеничные булочки, абрикосовый джем, клубнично-ежевичный сок.
– Все продукты, включая овсяную крупу и пшеничную муку, произведены на соседних фермах, – с гордостью объявила хозяйка пансиона. – Можете кушать смело. Экологическая обстановка в нашей благословенной Каринтии находится на идеальнейшем уровне, а трудолюбивые австрийские фермеры принципиально не используют минеральные удобрения и прочие химические препараты.
– Спасибо, всё очень вкусно, – сооружая огромный бутерброд из разрезанной пополам булочки, масла, сыра и варёной говядины, поблагодарила Аля. – Не подскажете ли, любезная фрау Магда, а кто ещё проживает в вашем пансионате?
– Три семейных пары. Две приехали ещё полтора месяца назад. Это пожилые венские пенсионеры, мои постоянные и многолетние клиенты. Третья же пара въехала совсем недавно. Милые, спокойные, вежливые и тихие люди по фамилии – «Наливайко». Они проживают в Берлине. Но являются иммигрантами. Переселились в Германию – девять с половиной лет тому назад – из Украины. Ага, вот, и они…
За окошком мужчина и женщина среднего возраста усаживались в скромный тёмно-серый «Опель».
«Типичные природные хохлы», – машинально отметил Лёха. – «Достоверные такие. Только, вот, движения у мужчины (лысоватого и усатого), подозрительно скупые и выверенные. Чувствуется многолетняя и упорная спортивная подготовка. Впрочем, бывает…. Не стоит, пожалуй, страдать – практически на ровном месте – излишней подозрительностью. А автомобиль в аренду – без сомнений – надо обязательно взять. Например, завтра с утра…».
По окончанию завтрака, проходившего в столовой-гостиной пансионата, фрау Магда, указывая рукой на старинную широкую книжную полку, сообщила:
– Там вы, романтичные влюблённые, найдёте всё мало-мальски интересное, посвящённое нашей неповторимой Каринтии. Различные исторические книги, памятные фолианты с картинками и фотографиями, рекламные проспекты местных курортных местечек. Толстые же картонные папки – это вырезки из различных газет и журналов. Их собирал и сортировал по тематическим разделам мой покойный супруг, умерший полгода назад.
– Примите наши соболезнования, – скорбно склонил голову Алексей. – А с рекомендованными вами материалами мы обязательно ознакомимся. Возможно, сегодня вечером…
Вскоре в столовой-гостиной появился герр Пушениг.
После торжественного подписания договоров, Митя озвучил предложения на текущий день:
– Недалеко от Круппендорфа расположены два интересных объекта, пользующихся у туристов неизменной популярностью. Обзорная башня, с которой просматривается добрая четверть Каринтии, и самый крупный частный зоопарк в Австрии.
– Ну, даже не знаю, – задумался Лёха. – Надо посовещаться с невестой.
– Этот маршрут, видите ли, я заранее оговорил с другими моими клиентами – господами Наливайко…
– Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, – мельком подмигнув жениху, приняла решение Аля. – Только прошу подождать минут десять-двенадцать, мне надо заскочить в номер. Переоденусь в более удобную одежду. Прихвачу фотоаппарат.
Обзорная башня располагалась на противоположном берегу Вёртерзее. Вернее, на вершине самой высокой горы.
Путь туда занял почти полтора часа. Сперва они объезжали само озеро, потом – по классическому горному серпантину – наматывали немыслимые круги и спирали. Наконец, приехали и припарковались на просторной полупустой автомобильной стоянке, рядом с уже знакомым тёмно-серым «Опелем».
Недалеко от башни прогуливалась хохляцкая парочка.
– Ага, вот, и наши спутники, – обрадовался Митя. – Господа Наливайко, мы здесь! Идите к нам…. Знакомьтесь – Герда, Бернд, Игорь, Оксана.
После завершения процедуры знакомства состоялся короткий, ни к чему не обязывающий вежливый разговор – о погоде и первых впечатлениях от встречи с Каринтией.
«А, ведь, у нас четверых – совершенно одинаковый акцент», – насторожился Лёха. – «Плохо это. По крайней мере, очень подозрительно для внимательных и опытных посторонних ушей. Украинские переселенцы и коренные парагвайцы говорят на «одном и том же» немецком языке? Ну-ну. Надо будет, ради элементарной осторожности, избегать плотного общения с гражданами Наливайко…».
Обзорная башня оказалась очень высокой.
– Лифт поднимается уже почти три с половиной минуты, – встревожено прошептала Алина. – Представь. Сейчас дверные створки разойдутся в стороны, а за ними – белые кучевые облака. Страшно…. Что тогда будем делать? Ходить по облакам я, к сожалению, не умею…
На смотровой площадке пожилой благообразный служащий, молча, вручил каждому из посетителей по солидному биноклю.
Они, не сговариваясь, оперативно рассредоточились вдоль полутораметровых алюминиевых перилл.
Лёха, не отрываясь от окуляров мощной оптики, восхищённо пробормотал:
– Какая там четверть, добрая половина Каринтии – как на ладони. Города, деревушки, лесистые предгорья, широкие и узкие речки, озёра – с многочисленными яхтами и корабликами…. И ни одного дыма не поднимается к небу. Ни единого!
– Рай экологический какой-то, – поддержала Аля. – Домики аккуратные-аккуратные, стены белые, а крыши красненькие или же тёмно-бежевые…. Слушай, а позади наблюдается насквозь обратная картинка. Как такое может быть, а?
Алексей обернулся на сто восемьдесят градусов и непонимающе пожал плечами – в той стороне и домики были другими, более скромными, и крыши какими-то блёклыми. А, главное, над пейзажем – местами – поднимались вверх буро-желтоватые промышленные дымки.
– Там уже Словения, – засмущался герр Пушениг. – Ничего не поделаешь. Наследие безалаберных социалистических времён…. Может, поедем осматривать знаменитый зоопарк?
Ознакомительная версия.