С противоположной стороны к мосту приближался запоздалый путник. Тяжелый дождевик превращал фигуру в треугольник на ножках. Припозднился грибничок…
— Это кто у нас тут такой путешественник?.. — цыкнув зубом, игриво и громко крикнул Батон. «Где трое в коже, там битые рожи» — деревенский фольклор.
Серый почему-то замедлил шаг.
Путник же резким движением сбросил плащ и поднял свой посох в нашу сторону.
— Батон, вали его! — заорал я, но вспышка опередила мои слова. Раздался нестерпимый грохот, и голова Батона лопнула сочным арбузом.
Путник отбросил палку в сторону и, перейдя на бег, потянул из ножен меч — в безукоризненном клинке блеснуло закатное небо. И тут я понял, что не могу пошевелиться.
— Серый, зачем ты меня держишь?!
Путник уже стоял рядом — бородатый мужичок, низкорослый и грозный.
— А затем, — прошелестел Серый. — Хорошее болото и в Рязани, и в Мещере найдется. Если знать, с кем договариваться. Эквадор ему! Ты сначала узнай, кто там живет, а не как там прописаться.
Я дернулся, но мой следопыт держал меня лучше любых пут.
— Так что, не в обиду, Сатрап — аста ла виста!
Наемник Одноглазого неспешно размахнулся, меч описал сложную дугу, и удар неожиданно пришелся на Серого. Его голова вместе с шеей качнулась, как подрубленное дерево, и, ломая калиновый поручень, рухнула в воду. Ржавая табличка с едва проступающими буквами «р. Смородина» с дребезгом упала мне под ноги.
Я осел на передние колени. Без следопыта я понемногу начал ощущать наше — теперь мое — тело, но слишком, слишком медленно. Так же медленно в гортани начал вызревать огонь. Оторвав взгляд от обезглавленной шеи Батона, я встретил глаза наемника.
— Ну что, чудило-юдило, непруха тебе сегодня, — он невозмутимо примерился мечом к моему низко опущенному загривку. — С приветом от Одноглазого!
Я, наконец, вспомнил, что сказал Хмар. Не из Петушков, а из Мурома.
Оттерев клинок о ближайшие лопухи, мужичок уже в полной темноте начал шарить руками в траве. Наконец пальцы наткнулись на холодное железо. Он поднялся к заброшенным конюшням. Протяжно свистнул. Привычная ко всему кобыла, гарцуя, прискакала из темноты.
Внутри царил обычный драконий смрад, но это его не смущало. Разведя костерок и запалив пару факелов, Илья обошел просторное помещение и нашел лежку. Покопавшись вокруг припасенной лопаткой, он наполнил монетами и украшениями две седельные сумки, остальное перепрятал на улице. На это ушло два часа.
Потом вернулся к костру и принялся чистить мушкет. Тщательно, с любовью. Потом отстегнул от пояса два кожаных мешочка. В первом был гремучий восточный порошок. Оставалось зарядов на двадцать. А второй Илья небрежно бросил под ноги, что-то пробормотав про накладные расходы и назвав кого-то одноглазой задницей. Из мешочка выскочила медная монетка и укатилась в огонь.
Он перезарядил мушкет.
— Хрен тебе я его сдам! — Илья ласково погладил вычурное клеймо Завода имени Лиха. — И вы все нам вообще на хрен не нужны!
Пэха уже нельзя было назвать ребенком. Но по-прежнему каждый раз перед сном он отворачивался к стене и тихо шептал привычные и успокаивающие слова молитвы.
«Боги и демоны, жители Верхнего мира!
Простите нас за любопытство и не карайте строго. Разбрасывая зерна зла, не цельтесь намеренно в наш маленький город. Разбрасывая зерна добра, не обижайтесь, если мы немножко возьмем себе.
Пусть в завтрашнем дне найдется место для послезавтрашнего. Пусть уходящий день не станет последним «вчера» для мамы и папы, братьев и сестер, дяди Фара. Для близких и дальних, для знакомых и незнакомых. Для меня».
Отец до сих пор не вернулся. Пэх пытался обмануть себя, направить мысли в другую сторону, но тревога проникала в сердце все глубже.
«Папа, будь осторожен, мы очень тебя любим. Бесшумный демон Ауа всегда подкрадывается со спины. Стремительный демон Чка может гнаться за тобой до самого города. Старший Верхний хотел бы, чтобы нас не было вовсе. Но я говорю с ними и прошу милости для нас. Так что, папа, просто будь всегда начеку и не старайся сделать всё в одиночку. Скоро я стану совсем взрослым, и ты разрешишь мне охотиться с тобой».
Сегодня Пэха в первый раз пустили в верхние галереи. Дядя Фар провел его через огромный зал Ста Голосов, куда сходятся главные улицы города, потом по дороге Водопада они поднялись до поста стражи и вышли за пределы города.
Земля влажно чавкала, но по мере того, как дорога превращалась в тропу, а широкий городской тоннель — в неудобный лаз с необработанными стенами, стало значительно суше.
— Дядя Фар, — сказал Пэх, — а что, война с чужим народцем совсем закончилась?
— Не с кем воевать, — шутливо ответил тот. — Когда мы, наконец, ворвались в их кладовые, им стало нечего защищать. Кто не погиб в бою, тот сбежал навсегда.
— А куда же они пошли?
— Ну, это только Верхние знают. На юге их прогонят Дети Ручьев, на севере — клан Гигра, нашего дальнего родственника. Скорее всего, на восток, в леса. Чужой народец быстр и смышлен. Кто остался жив, не пропадет.
Пэх вспомнил, как столкнулся нос к носу с чужим. Когда воины Фара ринулись в пролом, сделанный отцом, наступила страшная неразбериха. Чужие выскакивали отовсюду, в страхе метались по незнакомым тоннелям, где их подстерегала смерть.
Пэх просто не мог себе представить, как этому ребенку удалось проскользнуть в город. Он влетел прямо в спальню, и когда Пэх перекрыл ему выход, заверещал и залопотал что-то быстро-быстро на своем непонятном языке. «Успокойся, — сказал ему Пэх. — Я не трону тебя, просто ты должен уйти. И не пытайся что-нибудь взять. Как тебя зовут? Не бойся!»
Но ребенок дрожал, забившись в угол, и продолжал говорить. Пэх не знал языка чужих, но улавливал в незнакомых словах боль, горе, отчаяние.
«Я назову тебя Топ, ладно? Тебе нравится имя? Ведь никто не убивает тех, чьи имена знает. Теперь ты можешь меня совсем не бояться… Сидите тихо!» — прикрикнул Пэх на младших братьев, высунувших носы из детской.
Чужой что-то жалобно пискнул и попытался проскочить мимо Пэха к выходу.
«Да подожди ты! Сейчас тебе надо будет повернуть направо. Когда дойдешь до развилки, выбери старую заброшенную дорогу. Это недостроенный туннель — было несколько обвалов и мой отец велел прекратить прокладку. Но там осталось несколько лазов наверх, может быть, один тебя и выведет из города».
Пэху нравилось думать, что ребенок понимает его, хотя, конечно, этого быть не могло.