My-library.info
Все категории

Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар. Жанр: Социально-психологическая издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Крепость Дар-ар-дар
Издательство:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
467
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар

Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар краткое содержание

Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар - описание и краткое содержание, автор Михаил Новик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Если у тебя есть дело, с которым не справиться в одиночку, нужно позвать на помощь. Но что делать, если невозможно объяснить, для чего ты созываешь помощников? Точнее, попробовать объяснить можно, но кто поверит? Приходится выкручиваться…

Крепость Дар-ар-дар читать онлайн бесплатно

Крепость Дар-ар-дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Новик
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Как бы подтверждая его слова, створки ворот начали медленно сходиться. А жаль, мне было бы интересно посмотреть на поселение поближе. С тракта я мог видеть только стену, которая окружала городок, сложенную, как и в Гладыше из необожжённого кирпича, но, правда, более ровную и ухоженную чем в болотном посёлке, пару шестиугольных башенок по углам стены и собственно сами ворота. Пока они были открыты, я постарался заглянуть в глубину посёлка, но рассмотреть что-либо не удалось.

— Нам нужна еда — крикнул лэр Галнон и стражник тут же скрылся в чуть приоткрывшуюся перед ним створку. Продовольствие нам действительно не помешает, так как все запасы уже подходили к концу.

Буквально через десяток минут ворота слегка приоткрылись и давешний стражник выволок два мешка, которые он пронёс с десяток метров в нашу сторону и оставил на земле. Мы подъехали, подобрали продукты, оставив на земле пару монет, и двинулись дальше.

Картина, аналогичная той, что была в первом встреченном нами посёлке, повторялась по всему пути следования. Нас неизменно встречали закрытые ворота городов, а тракт по нашему пути, казалось, вымер. Путешественники, как только видели нашу колонну, немедленно сворачивали и освобождали путь, стремясь при этом находиться как можно дальше от тракта. Нам не отказывались продать продукты, но всё это делалось на расстоянии, и никто даже не подумал впустить нас ночлег под крышу. Пришлось опять ночевать под открытым небом.

По мере приближения к столице графства, города и посёлки казались богаче. Их стены становились выше, и кое-где в оборонительных сооружениях видна была каменная кладка. Однако что находилось за ними, рассмотреть по-прежнему не удавалось, только издали с возвышенности мне удавалось увидеть здания расположенные за стенами, но понять, что-либо по этим наблюдениям было сложно. Мне казалось, что общая архитектура напоминает европейские средневековые города, только крыши домов непривычно высокие с широкими отливами, загнутыми по углам кверху, как у китайских погод, но так ли это, или это только мои глаза выделяли знакомые элементы — непонятно.

Когда до Ставроса оставалось приблизительно полдня, у нас на пути встал отряд воинов, которые прибыли сюда определённо по нашу душу. Пришлось остановиться. Но приближаться к нам никто не стал, лишь у одного из остановивших нас людей появилась такая необходимость. Он подъехал к нам, но для только того, чтобы с помощью амулета, аналогичного тому, что был у Самалона проверить метки. После этого немедленно удалился.

Остановившие нас воины не пытались ничего о нас узнать, только спросили, куда мы направляемся. Поняв, что мы хотели бы убраться из графства по подвесной дороге мужчины прекратили расспросы, приказали нам сойти с тракта и располагаться здесь до темноты. Понятно, нечего будоражить обывателей. Ночью они проведут нас в город, к месту, где мы будем ждать отправки. Для этих людей мы уже были если не покойники, то однозначно теми, кто скоро ими станет. При этом от нас исходит опасность и только долг службы заставляет воинов выполнить приказ, поэтому никто из них не собирался контактировать с нами больше необходимого.

С наступлением темноты нам выдали факелы, и началась гонка. Сопровождение стремилось быстрее отделаться от нас, поэтому не щадило ни людей ни животных. Мы неслись галопом сначала по тракту, потом по предместьям, которые встретили нас силуэтами строений. Городские ворота в стене шириной не менее десяти метров мы проскочили, не останавливаясь, лишь услышали лязг решёток, закрывающихся за нами. Тут же свернули в какой-то вонючий переулок и понеслись дальше, виляя в колее зданий бешеной змеёй.

Через десять минут мы выскочили на более открытое пространство и по команде остановились. Стражники немедленно покинули нас и исчезли из вида, крикнув напоследок, чтобы мы располагались.

Слабого света почти потухших факелов было недостаточно, чтобы осмотреться и Саардок достал магические светильники. Света не хватало, чтобы в подробностях рассмотреть грязную квадратную площадку сто на сто метров окружённую высокой стеной, контур которой скрывался в тени. Но это было и не нужно. Всё и так ясно. Мы прибыли.

Несколько ветхих бараков стояли перед нами. Стражники, уходя, сказали нам располагаться. Видимо они имели в виду, что мы можем занимать эти строения. Однако как только мы сунулись в ближайший сарай, стало ясно, что опасения Самалона подтвердились. Мы оказались в этом отстойнике не одни.

Люди, сунувшиеся по приказу лэра Галнона в барак, выскочили оттуда с выражением ужаса на лице. Оказалось, что в барак заняли до нас настоящие изгои общества, и теперь моих людей охватила паника. Они же знали, что мы-то не такие, а теперь над всеми нависла настоящая опасность. Пришлось вмешиваться и успокаивать всех. Пожалуй, ничего бы не получилось, если бы люди раньше не познакомились с Хомолигеном, который не скрывал историю своего дома от моих вассалов и не убежденность отца Сарона, который верил в мои силы.

Место нам нашлось лишь в самом дальнем бараке. Оказывается проклятых совсем не так мало, как можно было бы подумать. Даже отец Сарон был поражён количеством жертв колдунов. Он искренне считал, что их не может быть так много, а тут оказалось, что их несколько сотен, причём, только в одном графстве. Похоже ситуация с колдунами становится глобальной проблемой. Хотя, мне кажется, что такое положение характерно только для графства Аненерман. В этих землях происходит нечто ненормальное, а в остальной империи все не так страшно.

Барак встретил нас неуютно. Дырявые стены и крыша, окна, неплотно прикрытые косыми ставнями, позволяли сквознякам гулять по помещению, но с другой стороны ветер уносил неприятные запахи, которых, судя по наличию грязи, здесь было немало. Из мебели присутствовали нары, чуть прикрытые соломой и несколько лавок вокруг длинного, почти чёрного от старости и грязи стола. Убогая печка, точнее обложенный камин и пару стоек для факелов. Вот и вся обстановка.

Люди заметно приуныли, видя это убожество, которое должно нас приютить, но выбора не было, пришлось располагаться. Ночь не давала возможности привести все здесь в относительный порядок, поэтому мы быстро освободили лоргов от поклажи, самих животных отправили в пустой загон, тут же за бараком, побросали на нары вещи и улеглись спать.

Утро наступило для меня со звоном посуды и звуками уборки, которые прорвались сквозь дрёму и подняли меня. Как оказалось, несмотря на то, что солнце только-только встало, люди уже поднялись и начали наводить порядок. Никто не хотел находиться в таких условиях и поэтому барак напоминал разворошенный муравейник, который очень быстро приобретал подобие нормального вида. Прямо на глазах исчезала грязь и пыль. Чистились и перестилались новой соломой нары, отскребался стол, ремонтировались лавки. В общем, все были при деле. Раз так, то и мне не следовало разлёживаться, тем более, что меня ожидала своя задача, которая сейчас была для нас намного важнее.

Ознакомительная версия.


Михаил Новик читать все книги автора по порядку

Михаил Новик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Крепость Дар-ар-дар отзывы

Отзывы читателей о книге Крепость Дар-ар-дар, автор: Михаил Новик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.