Ознакомительная версия.
Глеллы зашептались.
— Ну и работенка предстоит, — сказал Патрик Дану, но лицо у него было довольное.
— Погоди еще. Может, они не согласятся, — возразил Дан.
Горожане тихо переговаривались, но никто не вставал, не брал слова. Наконец кто-то из рядов спросил:
— Ты сказал, что останешься здесь. Хочешь помочь нам. Но почему?
— Я полюбил ваш народ, — ответил Маран просто. — И не только я, мы все.
Он продолжал стоять в центре круга, ожидая, наверно, других вопросов, может быть, речей, голосования, неизвестно, как тут голосовали, открыто, тайно, бог весть, им не пришло в голову выяснить у Кнеуфи подробности процедуры, и теперь Дан, волнуясь, пытался их угадать, во всяком случае, нетерпеливо ждал, когда же Кнеуфи поведет собрание дальше. Но Кнеуфи не пошевелился, вместо того встал незнакомый глелл в одном из средних рядов, Дан приготовился слушать, но глелл ничего не сказал, просто остался стоять. За ним стали подниматься другие, сначала те, кто помоложе, потом и прочие. Никто не произносил ни слова, все стояли и молчали, и Дан подумал, что, видимо, так здесь и голосуют, но тут появились двое молодых парней с чем-то вроде копилок. Они шли по рядам, и те, кто поднялся на ноги, бросали в прорезь маленькие пластиковые квадратики, предварительно сжав их меж двух пальцев, наверно, оставляя след своего биополя или просто отпечаток. Парни с копилками были еще на половине, когда стало ясно, что подсчеты не понадобятся. На площади не осталось ни одного сидящего. Те, кто два века привыкал к мысли о близком конце, решились начать сначала. Глеллы хотели жить.
* * *
Гоар Маркосян-Каспер родилась и выросла в Ереване, закончила медицинский институт, защитила кандидатскую диссертацию, немало лет работала врачом, потом переключилась на литературу, пишет по-русски.
Научной фантастикой увлеклась еще в школьные годы, потом стала писать и сама, публиковалась в армянской и, после того, как переехала в Таллин, в эстонской периодике. Автор семи книг в жанре фантастики, романа «Евангелие от Марка. Версия вторая» (Таллин, 2007) и эпопеи, состоящей из шести романов, «Четвертая Беты» (Таллин, 2008), «Ищи горы» (2009), «Забудь о прошлом» (2010), «Земное счастье» (2011), «Все зависит от тебя» (2012) и «Вторая Гаммы» (2013).
Кроме того, соавтор переводов на эстонский язык романов братьев Стругацких «Гадкие лебеди» (Таллин, 1997) и «Обитаемый остров» (1999). К «Гадким лебедям» написала послесловие.
Пользуется фантастическим элементом также и в своей «обычной» прозе, автор ряда повестей и рассказов, написанных в жанре «магического реализма».
Ознакомительная версия.