My-library.info
Все категории

Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович. Жанр: Стимпанк год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красным по белому (СИ)
Дата добавления:
17 май 2024
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович

Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович краткое содержание

Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович - описание и краткое содержание, автор Костин Константин Александрович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Не успев встретиться, четыре товарища, уже не курсанта, но полноправных сотника Черной Сотни Шнееланда, как воля того, кто правит королевством (мы имеем в виду - того, кто на самом деле им правит) снова разбросала их на все четыре стороны. Но в этот раз - дальше, гораздо дальше, далеко за пределы Белых земель...

Красным по белому (СИ) читать онлайн бесплатно

Красным по белому (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Костин Константин Александрович

Люнебург — Фридрих Люнебург, берендский скульптор и архитектор белоземельскогл происхождения

Любовная косточка — пирожное из заварного теста, в виде трубочки, наполненной кремом и покрытой помадкой

Майкл Бэр — брумосский поэт (1774–1799), известен как автор нежных лирических стихов, а также как участник брумосско-ренчской войны 1792 года, фехтовальщик и дуэлянт. Убит ревнивым мужем.

Майстербир — пиво, получаемое низовым брожением при низких температурах, поэтому обычно варится зимой. Называется майстербир так как последний месяц, когда можно сварить это пиво — месяц Мастера.

Малиновая вода — отрава, используемая воровками и проститутками для приведения своих жерств в бессознательное состояние с последующим ограблением. Вкуса и запаха не имеет, название — дань своеобразному чувству юмора преступниц.

Марис — столица королевства Ренч. Население — 900 тыс. человек. Основан в 52 году. Герб — молодая девушка в легком платье.

Маут — пустыня на северо-востоке Трансморании.

Меерсбург — город в королевстве Орстон, находится на берегу Ритерзейского озера, населен рыбаками.

Механикус — стиль в одежде, украшениях и прикладном творчестве, впервые появился в Брумосе. Основа стиля — наличие механизма, детали которого (шестеренки, зубчатые колеса, пружины), могут находиться в движении.

Миррей — река на севере Белых земель, на границе между Шнееландом и Фюнмарком. Долина реки поделена между двумя государствами и до 1855 года являлось предметом раздора. Перед впадением в Янтарное море раздваивается, один рукав проходит по территории Фюнмарка, второй — Шнееланда, каждое государство считает, что именно его рукав — продолжение Миррея, а на территории соперника находится приток (Линс — в Фюнмарке, Рехс — в Шнееланде).

Митчелл — провинция Перегрина (прозвище — Алая провинция). Основы экономики: выращивание кукурузы, хлопка, гречки. В начале 19 века являлась центром золотой лихорадки, завершившецся после исчерпания золотоносных шахт. Относится к Черному поясу — провинциям, где разрешено рабовладение

Молленхек — город в великом герцогстве Шмакальден. Известен тем, что в 16 веке, с 1519 по 1520 года, в нем захватила власть группа сектантов-милленаристов, основавших коммуну, в которой все люди были названы равными. Распалась под гнетом внутренних противоречий, лидеры коммуны казнены.

Монашка — жаргонное название большой и толстой бутылки

Музыканты — название бунтовщиков и мятежников в Белых землях

Мурейбет — историческая территория в Лессе, центр распространения Древнего Эста. До прибытия предков эстов — территории проживания фаранов. Претензии эстов на эти земли обоснованы божественным правом.

Нахайск — город на юге Беренда, через который осуществляется торговля с Белыми землями и остальным северо-западом материка.

Необыкновенные приключения Адель — детская книга, написанная в 1827 году Брумосе, о приключениях маленькой девочки, попавшей в волшебную страну. Запрещена в Брумосе, как безнравственная.

Никозия — колония Шнееланда в Трансморании. Площадь — 32 кв. мили. Полезные ископаемые отсутствуют, ценная древесина отсутствует, плодородные почвы отсутствуют, промысловые рыбы и животные отсутствуют.

Необычные истории недоверчивогочеловека — изданная в 1799 году книга, сборник историй о преступлениях, имевших место в различных странах северо-запада материка, Считается так называемым протодетективом, так как в отдельных историях идет речь о раскрытии загадочного преступления и поисках виновного. Автор неизвестен.

Нибельвассер — город в королевстве Зоннеталь. Население 45 тыс. человек. Известен своими скотобойнями и мясной промышленностью, в частности — кровяной колбасой. Рядом с городом находится место гибели короля Германа Второго (1123 год).

Новый Канарси — город в Перегрине. Население — 1 млн человек. Самый населенный и промышленно развитый город государства, отчего многими ошибочно считается столицей. Расположен на берегу Асийского океана.

Ночные купцы — берендское название воров, в отличе от грабителей («ночные портные»)

Обердеблинг — Филипп Обердеблинг, грюнвальдский врач-акушер, доктор медицины (1803–1850), основоположник антисептики. Покончил с собой в результате травли.

«Общественная сила» — колониальная жандармерия Круа. К армии не относится.

Объединенная железнодорожная компания — белоземельская компания (зарегистрирована в Зоннетале), построившая единую железнодорожную сеть Белых земель. Считается монополистом железнодорожных перевозок в регионе.

Озерный замок — резиденция рыцаря Зеебурга, находится на одноименно острове в озере Риттерзее. Другое название — Изумрудный замок.

Оказаться по ту сторону травы — белоземельское выражение, означающее «умереть».

Оксмантаун — небольшой городок в Брумосе, известный, в первую очередь, обсерваторией с самым большим в мире телескопом «Левиафан» (диаметр зеркала более 3 футов)

Орден святого Франциска — орден Шнееланда, выглядит как четырехугольный прямой квадратный крест белой эмали. Вручается за заслуги перед королем, однако, в связи с тем, что святой Франциск Алатский являлся основателем монашеского ордена молчальников, существует традиция вручения ордена святого Франциска за заслуги, которые королю известны, но разглашению не подлежат.

Орентис — историческая область на юго-востоке континента. Природные условия разнообразны: степи, горы, пустыни, джунгли. На территории Орентиса расположены государства, считающиеся родиной древнейших цивилизаций мира (оспаривается Лессом, считающим древнейшей цивилизацией Древний Эст). Часть территории Орентиса колонизирована.

Оркума — название традиционной изогнутой дубинки трансморанских племен

Орстон — королевство в Белых землях. На юге граничит с Грюнвальдом, на западе — с Риттерзейским озером, на востоке — с Шварцвальдскими горами. Площадь — 22 тыс. квадратных миль, население — 6 млн. человек. Королевство, текущий правитель — король Максимиллиан Третий. Флаг — бело-голубой. Герб — голубой лев. Известно своеобразием мышления королевской династии.

Ослик — на жаргоне — жертва шулера или любого мошенника.

П-лодка — белоземельское название для судна предназначенного для плавания под водой, подводная лодка, субмарина. Названа так, потому что ее создатель не любил древнеэстский язык.

Падран — колония Круа в Трансморании (формально — лично владение короля). Основа экономики — выращивание сахарного тростника.

Пайяит — другое название целлюлозы

Панцерфиш — разновидность рыб, отличающихся наличием панциря, подобного панцирю рака (в отличие от чешуи карпов или гладкой кожи сомов). Считаются отличной закуской к пиву.

Паровик — транспортное средство, повозка, приводимая в действие паровым двигателем. В отличие от паровоза передвигается по дорогам общего пользования.

Патриотическая партия — общественная организация Шнееланда, противостоящая Объединению Белых земель, так как считает, что в подобном случае Шнееланд утратит свою идентичность.

Перегрин — название группы крупных островов (фактически — скопление материков), расположенное на западе Ассийского океана. Также Перегрин — название самого крупного независимого государства, расположенного на Перегринских островах, в северной их части. Площадь — 4 млн квадратных миль (заявленная), 300 тыс. квадратных миль (фактически населенная), население — 39 млн человек. Республика, разделена на 39 провинций, столица — город Амман. Флаг — красно-бело-синий.

Питер Сигал — грюнвальдский композитор (род. в 1810 году), автор многочисленных вальсов и маршей, прославившийся своими опереттами.

Питланд — историческая область на севере Брумоса, до 1705 году — независимое королевство. Основа экономики — разведение овец, винокурение, сыроварение, рыболовство. Питландское виски конкурирует с Идринским. Жители Питланда в Брумосе считаются пьяницами, также имеют репутацию тугодумов. Питландцы традиционно носят клетчатую одежду (ранее — плащи, в настоящее время — все предметы одежды), каждый клан имеет свою расцветку.


Костин Константин Александрович читать все книги автора по порядку

Костин Константин Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красным по белому (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Красным по белому (СИ), автор: Костин Константин Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.