На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Остров невест - Анна Мирославская. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Остров невест - Анна Мирославская краткое содержание
Остров невест - Анна Мирославская - описание и краткое содержание, автор Анна Мирославская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Существует в океане остров, на котором живут современные женщины-амазонки. Они живут без участия мужчин, но делают это не по собственному желанию. Причиной их семейных и личных бед стало проклятие. Это оно уже много лет превращает всех мужчин, осмелившись на создание семьи с женщинами из этого племени, в оборотней… В результате у женщин не остается ничего от своих любимых, кроме воспоминаний и рожденных уже после исчезновения мужчин, но от того не менее прекрасных детей… Узнать подробную историю Острова невест можно из этого рассказа.
Остров невест читать онлайн бесплатно
Остров невест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мирославская
Где-то, в самом центре океана, рядом с одним из островов, расположенных в зоне Бермудского треугольника, есть один небольшой островок. Мореплаватели нарекли его островом Невест. На этом острове, подобно ундинам, обитает племя, состоящее исключительно из девушек разного возраста.
Моряки не раз проплывали рядом с этим островом. Не раз некоторые из них высаживались на его берега. Так и дошел до нас сказ о невестах, обитающих на острове, об их древнем проклятии. Но обо всем — по порядку.
Мы с вами — на огромном корабле-паруснике, бороздящем просторы океана. Наш путь лежит ныне в чудный край — Бермуды. Но не те острова нас интересуют, которые уже изучены вдоль и поперек. Мы остановили свой взор на острове, требующем особого внимания. И так, присаживайтесь на нашу палубу — стульев хватит всем. Остров Невест!
Остров этот нигде не описан: ни один моряк не оставил после посещения ни единой заметки о нем. Так сложилось, что посетившие его либо просто не интересовались исследованиями, либо вовсе ничего не помнят. Вот по этой самой причине мы снарядили наш чудо-корабль и отправились в незабываемое путешествие, и вы будете тому свидетелями.
Нос корабля рассекает тёмные воды безбрежного океана. Волны качают корабль, окуная всех присутствующих в безмятежный лёгкий сон. Ветерок перебирает волосы, играя с прядкой на моем лице. Он вроде совершенно не сильный, однако паруса целиком распрямились под его напором, ускоряя наш ход. Бревна поскрипывают, вторя шуму ветра и ударам небольших океанских волн.
Наш корабль отличается простотой и красотой. Палуба — из темного дерева, паруса — светло-бежевые, но уже далеко не новые. Глядя на корабль, вспоминаешь о временах прекрасных дам и пиратов, о доблестных поступках и балах.
В океане не видно ни единого кусочка земли: все покрыла водная гладь! Здесь трудно сориентироваться! На это способен только настоящий профессионал. И он — с нами.
Знаете, в чем загадка Бермудского треугольника? Нет! Вовсе не в аномалиях! А в том, что расположение островов и течений очень сложное и необычное. Кроме всего прочего, карты не идеальные! Именно поэтому в древние времена здесь любили обитать пираты.
В современных условиях все это — уже не проблема. По этой самой причине мы можем совершенно спокойно загорать на солнце, которое удваивает свою силу, отражаясь в водах океана. Так что по возвращении домой ты сможешь похвастаться отличным гриль-загаром!
Нам совсем скоро нужно будет перемещаться на шлюпку: берем самое необходимое и плывем в сторону берега!
Да: мы уже можем пронаблюдать остров. Он отличается таинственной красотой, как и все женщины, которые проживают на нем. На острове, простирающемся на огромные километры, есть участок с гористой местностью, усеянной высокими деревьями и кустами. Есть на нем и пологая пляжная зона. По всей видимости, где-то имеют место быть и водопады. Скорее всего, даже не один.
Нам предстоит доплыть до песчаного берега по голубой глади океанской прибрежной воды. Берег уже рядом! Вот шлюпка врезалась в мягкий морской песок, мы вышли на берег в закатанных за колено хлопковых штанах и белых майках с рюкзаками за спиной, жетонами с фамилиями на шее. Пройдя водный барьер в полметра, отделяющий нас от песчаного берега, мы, наконец, ощутили горячий белый песок, в который безжалостно въедались наши изнеженные городские ножки со светлой фарфоровой кожей, оставляя на нем глубокие следы.
Совершая шаг за шагом, я все больше и больше ощущала песчинки, из которых состоит остров. Нас попросили подождать здесь оставшихся участников экспедиции. Я вместе со своими друзьями села на песок, взяла горсть и присмотрелась: он был очень сухим и горячим, почти каленым, очень мелким и иногда колким. От песчинки к песчинке передавалась энергия Солнца, которое сейчас располагалось прямо над нами. Песочек постепенно, искрясь, высыпался сквозь пальцы моих рук назад, на землю, напоминая о временности и скоротечности бытия. Я набрала еще одну горсть. Она была похожа на предыдущую: такая же горячая, искристая, слегка колючая, белая и сухая. Я подула на песок. Он медленно — подобно пыли — стал пересыпаться из моих рук на берег, покрывая песчаную гладь равномерно собой.
Вдруг один из моих друзей дотронулся до моего плеча:
— Пойдем! Нас ждут!
Я встала. Мы направились вглубь пальмовых зарослей, предварительно обувшись.
Наш инструктор нас предупредил:
— В племени, которое согласилось нас принять, нам рады: мы привезли провизию. Она — в ваших рюкзаках. Однако у них есть одно условие: вы станете просто наблюдателями. Желательно — немыми! Они знакомы с нашей культурой и знают английский. Они на нем и говорят в то время, пока мы здесь. Однако, ежели вы сделаете что-то неподобающее, то это будет последнее посещение острова Невест! Посему попрошу вас соблюдать простейшие правила приличия.
Мы подошли к относительно пустынной местности: маленькие хижины, построенные из бревен и накрытые сеном и листьями пальм, в середине поселения — пустырь. Это — площадка для совместных мероприятий и разведения костра.
Нам навстречу вышли женщины. Это были женщины, стоящие у власти. Они здесь решали основную массу жизненно важных вопросов. В частности — приобретение европейской одежды и утвари. Они пожали руки всем нам, махнули головой в знак приветствия и пригласили войти.
Да: на них была одета самая простая европейская одежда. Правда, потрепанная.
Нас пригласили в хижину побольше. Мы уселись на бревна. Нам вынесли миски из кокосовой скорлупы. В центр круга, который мы образовали, внесли огромный чан. В нем было что-то кашеподобное. Инструктор махнул на него рукой и сказал, что это — обязательная процедура, которую проходят все вновь прибывшие на остров.
Одна из жительниц острова села рядом со мной и начала рассказывать историю о колдуне.
— В бытность моей прабабушки на острове жили и женщины, и мужчины. Они вместе трудились, вместе жили, вместе воспитывали своих детей. И свадьбы у нас чуть ли не каждую неделю проводились. Однако вскоре на остров прибыли чужестранцы: привезли одежду и еду. Один из них попросил разрешения остаться. Он утверждал, будто одна из местных девушек очень понравилась ему. Старейшина рода дал разрешение. Девушку и чужестранца обвенчали, благословив на вечное счастье.
Первые месяцы жизни на острове чужак проявлял недюжинный энтузиазм в работе: вырубил все деревья, сложил их в отдельное место, развел огород и старался помочь во всем.
Прошел год. На свет появился сын чужака. Парень первой время был очень счастлив. Но, спустя