Он нахмурился, когда Фицрой вдруг проявился около Чи-Би. Богатырь на секунду положил руку ему на плечо, кивнул и улыбнулся. Потом вампир исчез.
«Генри и Чи-Би?»
Тони не нравилось, как это выглядело. Он крепче сжал ключи.
Конечно, Фицрой иногда приходил посмотреть на съемки и, допустим, помог победить теней прошлой весной, но Чи-Би принадлежал Тони. Студия «Чи-Би продакшнс» была собственностью Фостера, а не вампира.
«Что за чертовщина здесь происходит?»
— Итак, призраки уже отработали свое нынче ночью? — ухмыльнулся Тони, когда встретил Эми на полпути.
— Я принесла твой ноутбук.
— Спасибо. — Тони сунул комп под мышку и зашагал с ней рядом.
— По-моему, ты ему нравишься, — заметила женщина.
— Кому?
— Констеблю Джеку Элсону. Вы собираетесь продолжать знакомство?
— Я не встречаюсь с натуралами.
— Верно. Эверетта отправляют в больницу, — сказала Эми, врезаясь в хаос, мельтешащий вокруг, и разбивая его на группки. — Тина сделала пару звонков и поедет с ним.
— Хорошо.
— Тебе тоже не помешало бы туда отправиться. Ты выглядишь дерьмово.
— Может, попозже. Спасибо.
— Вокруг трупов так и роятся копы. Похоже, они поняли, что произошло с Брендой и Хартли, но от Тома их бросает в дрожь. Хорошо, что на окне остался полный отпечаток его тела.
— А то.
— Брианна не выпускает руку Зева, а Мэйсон воистину мило беседует с Эшли. Хотя мне кажется, что он использует ее, чтобы отвлечься и не закурить при свидетелях. Звезда!.. Надо поддерживать имидж.
Мэйсон так и не снял клыки Раймонда Дарка, а Эшли — его пиджак.
— Пусть делают что хотят, лишь бы это сработало.
Эми фыркнула и заявила:
— Ты такой мягкий.
— Нет, измученный. Краткое прояснение сознания перед тем, как тебя вырвет, знаешь ли.
— Разве не идеальная концовка? Кстати, что у тебя на заднице? И не слишком возбуждайся при слове «идеальный», — добавила Эми сквозь зевок. — Это просто удобный способ сменить тему.
Тони извернулся, поддернул джинсы и увидел маленькое сердечко, состоящее из двух частей, нарисованных белой краской. Линии были широкими наверху, поблекшими книзу.
Парень вспомнил, как Стивен говорил про половинки.
— Так что это такое?
— Счастливый конец. Я почти уверен в этом.
Эми легонько пихнула его плечом. Для нее это было крайним проявлением сентиментальности.
Четырехсотлетние вампиры обнимались. Эми пихалась.
— Кстати, кажется, кто-то хочет с тобой поговорить. Тони машинально повернулся туда, где возле Чи-Би стояли Зев и Брианна.
— Идиот! — Эми взяла его за плечи и развернула в сторону Ли, который сидел в открытой сзади машине «скорой помощи» с одеялом на опущенных плечах.
— Он не…
— Нет, хочет. — Она толкнула парня вперед.
Да, Николас хотел. Это стало очевидно, как только Тони подошел поближе.
— Вы в порядке?
«Глупый вопрос. Человек сидит в „скорой помощи“».
— Наверное. Не знаю. Они хотят меня осмотреть. Спасибо за…
— За футболку? — торопливо подсказал Фостер. Он понятия не имел, помнил ли актер о подвале, но не собирался заводить разговор на эту тему.
Ли долго смотрел на него, потом приподнял уголки губ. В этой улыбке не было ничего от Каулфилда. Тони почувствовал, как у него снова забилось сердце, а страх, в котором он не желал признаваться, исчез. Сердцу Тони приходилось нелегко после того, как он вышел из дома.
— Да. За футболку.
— Довольно, мистер Николас, пора ехать. — Медсестра начала подниматься в «скорую», хорошенько вгляделась в Тони, помедлила и спросила: — Вас кто-нибудь смотрел?
— Что?
— Вас осматривал кто-нибудь из персонала «скорой помощи»?
Фостер гадал, всегда ли она так разговаривает или ее просто смущает присутствие Ли.
— Нет.
— Подождите здесь. — Она показала на место недалеко от машины. — Скоро подъедет еще одна бригада. А теперь, мистер Николас…
Ли поднял голову и спросил:
— Не могли бы вы оставить нас на минутку?
Она явно колебалась.
— Пожалуйста.
Медсестра растаяла.
— Но не больше минуты, — предупредила она и отошла туда, где не могла слышать их разговор.
Ли сделал глубокий вдох, помешкал, явно вспомнил о лимите времени и тихо сказал:
— Я целовал тебя, а не призрак Бренды.
Тони моргнул, но перед ним все еще был Николас.
— Хорошо, — выдавил парень. — И, знаешь ли…
— Да.
Фостер снова услышал воющий звук, на этот раз — не сирену.
— Что теперь? — спросил он, когда медсестра выразительно постучала по наручным часам и демонстративно залезла в кабину.
Ли пожал плечами и сказал:
— Шоу продолжается.
— Я имел в виду…
Дверцы машины закрывались. Улыбка Николаса была сожалеющей и слегка растерянной.
— Я знаю.
Уильям Шатнер — канадский актер, сыграл капитана Кирка в сериале «Звездный путь». (Здесь и далее прим. перев.)
Гомер Джей Симпсон — один из главных героев мультсериала «Симпсоны», ленивый, глупый, толстый пьяница.
«Напрасные поиски Сьюзен» («Desperately Seeking Susan») — фильм 1985 г. о том, как из-за встречи с незнакомцем женщина попала в рискованную ситуацию.
Реплика, варианты которой часто произносят разоблаченные злодеи, в том числе смотритель дома, в конце очередной серии мультипликационного сериала «Скуби-Ду».
Маус — mouse (англ.) — мышь.
Шахматный конь у англичан и американцев называется «рыцарь».
«Телевидение 101» («TV 101») — американский сериал, выходивший в 1998–1999 гт. Бывший фотокорреспондент становится школьным учителем и учит свой класс, как делать новые телепрограммы.
ACTRA — The Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists — профсоюз канадских работников англоязычных средств массовой информации — телевидения, радио, киноиндустрии; объединяет более 21 тысячи служащих.
«Гэнди дэнсер» — ванкуверский клуб для транссексуалов.
«На усмотрение бобра» — комедийный сериал об идеальной американской семье пятидесятых годов XX века.
Зал президентов находится в Диснейленде, штат Флорида. Там представлены роботы, изображающие предыдущих президентов Соединенных Штатов. Они двигаются, поворачиваются, иногда встают во весь рост и время от времени обращаются к посетителям с краткими речами. Идея создания Зала президентов и роботов принадлежала Уолту Диснею.