My-library.info
Все категории

Джеймс Херберт - Вторжение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Херберт - Вторжение. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вторжение
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-7001-0125-4
Год:
1994
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Джеймс Херберт - Вторжение

Джеймс Херберт - Вторжение краткое содержание

Джеймс Херберт - Вторжение - описание и краткое содержание, автор Джеймс Херберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ядерный конфликт. Он давно держал в страхе все человечество. Лондон разрушен. Жители либо погибли, либо смертельно ранены. Медленно оседает ядерная пыль. Уцелевшие укрылись под развалинами. Но еще один враг подстерегает внизу, под землей. Коварные паразиты, с незапамятных времен обитающие в ее недрах... Крысы, эти демонические отпрыски облученных предков, терпеливо ждут. Инстинкт подсказывает им, что баланс сил нарушен: человек ослаб и превратился в добычу. Они жестоки и агрессивны. Нападают и мстят. Они беспощадны в своем неистовстве, как само оружие уничтожения.

Под развалинами движутся оставшиеся в живых. Они сражаются с себе подобными и со зверьем. И все для того, чтобы постичь тайну уничтожения человечества, тайну чудовищную, противоречащую самому разуму.

Вторжение читать онлайн бесплатно

Вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Херберт

В этот миг солнце заслонила какая-то тень. Это Калвер пришел на помощь. Он цепко ухватил тварь за шею и потащил ее на себя. Крыса не отпускала живот Дили. Мощным движением Калвер опустил вниз топор, потом отшвырнул корчащуюся тварь в сторону.

Калвер крутился во все стороны, лягался, бил топором наотмашь, носился взад-вперед по палубе, раня крыс, отрубая им когтистые лапы, отсекая головы. Он ни секунды не отдохнул, ни на секунду не остановился, он не позволял себе даже задуматься о том, что творит. А Дили, на мгновение схватившись за рану в животе, дотянулся потом до оброненного багра, поднял его обеими руками и тоже включился в схватку. Палуба была уже вся покрыта телами раненых и дохлых крыс, а мерзкие твари все продолжали лезть через борт. Вода вокруг катера была черна от их тел. Между тем течение неумолимо несло катер к мосту.

Калвер изо всех сил ударил обухом крысу, которая украдкой подбиралась к Кэт. Кровоточащая рука девушки беззащитно откинулась на мокрые доски палубы. Калвер поднял ее. Девушка открыла глаза, и в них промелькнула короткая вспышка узнавания. Но тут же Кэт снова впала в спасительное забытье. Выглядела она ужасно, бледность ее была устрашающей. Позволив себе секунду нежности, Калвер поцеловал Кэт в губы и бережно опустил девушку на ящик с двигателем. И тут же снова кинулся на крыс, рубя направо и налево, крича, не позволяя им взобраться на катер.

Громада моста уже вырастала над ними. Посмотрев вверх, Калвер увидел, что одна из крыс уже прыгнула. С шумным всплеском она приводнилась прямо перед катером. А катер все ближе и ближе несло к мосту. Калвер уже видел над собой дрожащие от нетерпения, возбужденные тела. Крысы заползали на опоры моста, лезли по железным стойкам, протискивались сквозь решетку ограды...

Еще одна крыса спрыгнула вниз. Но эта ухитрилась приземлиться точно на крышу крохотной кабинки. Она свирепо смотрела на мужчин сверху вниз, но не начинала атаку. Калвер обеими руками поднял топор. Он был готов к последней схватке. Как только катер окажется под мостом, эти твари лавиной обрушатся на них. Он молил Господа, чтобы конец был мгновенным.

И вдруг какая-то жуткая тишина окутала все вокруг. Визг прекратился, и сами крысы даже перестали дрожать. Это было совсем как раньше, там, в той подвальной комнате, в логове, где уродливая тварь вскармливала своих зверенышей. Крысы в тот раз затихли как раз перед тем, как броситься в атаку. И это вот-вот должно было случиться снова.

Дили безмолвно, но жарко молился. Кэт тихо стонала, не приходя в сознание.

Крыса на крыше кабинки пристально смотрела на Калвера. Ее мощные задние лапы стали подрагивать, отвратительный, торчащий над головой горб напрягся. Оскалив зубы, тварь злобно зашипела.

И именно в эту секунду противоестественную тишину разорвал ревущий, стрекочущий звук. Он возник так стремительно, так внезапно, что и люди и крысы оцепенели. И этот оглушающий шум перекрыла мощная пулеметная очередь. Калвер и Дили, разинув рты, смотрели, как от старого моста во все стороны разлетаются осколки камня. Крысы бросились врассыпную. Многие из них, прошитые пулями, вереща, рушились в воду. Другие, надеясь спастись, сами спрыгивали в реку. Но и там их преследовал беспощадный пулеметный огонь. Пули взметывали над водой маленькие, но сильные фонтанчики, и они тут же окрашивались в темно-красный цвет.

Ошеломленные, оглушенные этой стрельбой, Калвер и Дили низко пригнулись. А катер все еще дрейфовал под мостом. Крысы падали прямо на них, и они снова и снова отбрасывали их прочь. Здесь, под мостом, стал снова слышен визг, а доносившийся было сверху рев стих. Но теперь уже твари были охвачены ужасом. Обезумев от этого внезапного нападения, они в смятении поспешно спрыгивали с катера и, оказавшись в воде, совершенно потерянные, плавали кругами. Калвер и Дили стояли рядом с лежавшей в беспамятстве девушкой и продолжали отбиваться от крыс. Калвер взглянул на ту самую крысу, которая все еще громоздилась на крыше кабинки и все так же пристально смотрела на него. В отличие от остальных эта тварь не поддалась панике, а в ее сверкающих глазах не было страха. Шаркая лапами, крыса подползла к краю кабинки, шерсть ее вздыбилась. Секунда — и огромное тело взвилось в воздух.

Мощные задние лапы крысы отправили ее точнехонько на ящик с двигателем, на котором лежала Кэт. Ее полет показался Калверу необычайно медленным, а движения крысы чуть ли не ленивыми. Примерно такой же оказалась и его реакция. Черная фигура твари медленно увеличивалась прямо перед его глазами, вытянутые вперед когти приблизились так, что он мог даже пересчитать их, пасть разинулась, обнажив все до единого желтые зубы, оба резца были грязными и зазубренными. Глаза крысы злобно покосились на Калвера, встретив его взгляд.

И топор поднимался в руках Калвера медленно-медленно, ленивым дугообразным движением. И высоко-высоко — чтобы встретить летящее на него чудовище.

От столкновения с крысой Калвер опрокинулся на спину. Крыса всей тяжестью рухнула на него. Налетев на топор, она оказалась разрубленной до пояса — прямо сквозь морду и плечи. Лезвие топора, пройдясь вдоль позвоночника, остановилось лишь в крупных тазовых костях крысы-мутанта.

Калвер лежал на палубе, и на него бурно вытекала жизнь этой твари. Он отпихнул разрубленную тушу прочь, едва сумев приподнять ее. И тут его ослепил яркий солнечный свет — катер наконец вышел из-под моста. Но что-то все-таки еще продолжало заслонять огромную часть этого чистого голубого неба, и Калвер никак не мог понять, что заслоняло и почему, не мог понять, что это за громоподобный рев.

Дили стоял рядом с ним и, куда-то показывая, что-то кричал. Но те посторонние звуки были слишком мощными, чтобы расслышать сквозь них голос старика. Стремительный порыв ветра, этакого штормового ветерка, закачал маленький катер. Калвер с трудом поднялся на ноги и, шатаясь, вцепился в борт. Потом он еще разок посмотрел наверх.

— “Пума”, — сказал он, и это слово потерялось в вихре ветра. Летчик мгновенно понял, почему они до сих пор не видели и не слышали вертолетов: накренившаяся громада башни Биг-Бена скрывала их приближение, делала незаметными с этой точки реки.

Три вертолета зависли над Темзой. Один из них — прямо над катером. Колеса его были убраны, огромные лопасти пропеллеров создавали вокруг катера вихрь. Два вертолета поливали мост и реку градом пуль из специально вмонтированных в машины 7,62-миллиметровых стандартных пулеметов. А третий, ловко маневрируя созданной пропеллером тягой, отгонял катер с тремя пассажирами подальше от моста.

— Невероятно, невероятно, невероятно! — застряло на губах Дили одно и то же слово.


Джеймс Херберт читать все книги автора по порядку

Джеймс Херберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вторжение отзывы

Отзывы читателей о книге Вторжение, автор: Джеймс Херберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.