- Так что, просто убей меня уже. Покончим с этим.
- Это слишком просто. Я просидел в этой камере двадцать лет, думая о том, что буду делать, когда доберусь до тебя. И я планирую сделать все до последнего кусочка, - Кольт отбросил телефонную книгу в сторону и вытащил нож. - Впрочем, хватит играть в пирожки. Пришло время испачкаться.
Он протянул руку с ножом и начал срезать Бриггу левое ухо. Бриггс закричал, когда Кольт пронзил его до тех пор, пока ему не оторвало ухо. Он протянул его Бриггсу, и того стошнило при виде этого предмета.
- О, Боже, тебя вырвало на мои туфли. Теперь это меня бесит! - крикнул Кольт, отбросив ухо Бригга в сторону и прочертив линию вдоль его груди.
Кровь сочилась из отверстия, которое было достаточно глубоким, чтобы причинять боль и кровоточить, но недостаточно глубоким, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Бриггс закричал, когда нож пронзил его грудь и живот.
- Вот так, - сказал Кольт. - Нет ничего лучше хорошего кровотечения, а?
- Черт возьми, это чертовски больно!
- Да, в том-то и дело. И просто подумай, что это лучшее, что ты получишь сегодня вечером, - сказал Кольт, подходя к столу и беря паяльную лампу.
Он зажег факел и поднес к нему нож. Через несколько секунд клинок засветился красным.
- Что скажешь, Бриггс? Пора немного подогреть обстановку.
ГЛАВА 18
Чед стоял над диваном, глядя на мертвое тело девочки, лежащее на коленях у матери. Куски ее черепа и мозгов были разбросаны по всей еe рубашке и дивану. Мать держала девочку, плача и крича.
- Но почему? Почему? Только не мой ребенок! Нет! Мой ребенок!
- Ладно, мэм. Вы можете устроить хорошие похороны позже. У тебя есть работа, - сказал Клэй.
- Да пошли вы, ублюдки! - закричала женщина.
Она осторожно усадила тело девушки на диван и встала. Она быстро повернулась и замахнулась на Чеда, ударив его по лицу. Удар застал его врасплох, и он упал на задницу, выронив пистолет. Женщина потянулась за пистолетом, но когда она наклонилась, Клэй ударил ее ногой в живот. Его тяжелые ботинки выбили из нее дух, и она упала на бок. Клэй нагнулся, поднял пистолет, посмотрел на Чеда и покачал головой.
- Где твои яйца, малыш? Черт возьми! Ты позволишь этой суке вырубить тебя нахуй? - сказал Клэй.
Чед с трудом понимал, что говорит Клэй. Его глаза слезились, и он все еще видел звезды. Несколько раз тряхнув головой, он встал, и его зрение начало проясняться.
- Она была быстра, - сказал Чед.
- Не так быстра, - сказал Клэй. - А теперь помоги мне отвести ее в спальню.
- Зачем?
- Для твоего кавалера-жеребца! Ты отрадно потрахаешься, как твоя девчонка в грузовике. Это зрелая мамаша прямо здесь.
- Я не буду ее насиловать, - сказал Чед.
- О, так теперь у тебя есть мораль? Я знаю таких, как ты. Вы все о самосохранении.
- Да, я - выживший.
- Я не говорил о выживании. Я сказал "самосохранение", есть разница, - сказал Клэй, поднимая женщину за руки. - А теперь подними ее за ноги.
Чед поднял ее за ноги, и они понесли ее в спальню. Они бросили ее на кровать, а Клэй вынул нож и разрезал на ней одежду. Она не была в отключке, но пребывала в каком-то оцепенении.
- Пожалуйста, нет, - пробормотала она. - Убейте меня. Просто убейте меня.
- Прости, мама. Это будет не так просто для тебя, - сказал Клэй. - Перестань быть маленькой стервой и иди сюда чувак, - сказал Клэй, размахивая ножом.
Чед спустил штаны и забрался на кровать. Он был удивлен тем, как тяжело ему уже было. Когда он вошел в нее, то был поражен тем, насколько она была напряжена. Ей должно было быть за сорок. Чед всегда считал, что женщины становятся обвисшими и распущенными после рождения детей. Но это было неправдой.
Пока он входил-выходил из нее, она снова начала плакать. Он немного расслабился и начал толкаться еще сильнее и быстрее. Он становился все тверже внутри нее, когда она перестала сопротивляться и просто безвольно лежалa. Через несколько минут он сбавил скорость. Странно, но ему нравилось, когда она сопротивлялась. Это возбудило его так, как он и не подозревал. Ощущение того, что он прижимает ее к себе, берет против воли. Это так его напрягло, что он едва мог это вынести. Но она остановилась. Он прижал ее запястья к кровати, но она расслабилась и перестала сопротивляться.
Он перестал толкаться и убрал руки с ее запястий.
- С ней все в порядке? Она перестала двигаться, - сказал Чед, прежде чем она впилась ногтями в его лицо.
Он закричал, а она села и укусила его за шею вдоль плеча. Он попытался оттащить ее, но она только глубже вонзила зубы, а ее пальцы царапнули его лицо и потянулись к глазам. Чед сопротивлялся и вырывался, чувствуя, как кровь брызжет из шеи и стекает по лицу.
Появился кулак Клэя, который несколько раз ударил ее по лицу, пока она не отпустила его. Она упала навзничь на кровать. Руки Чеда потянулись к шее и лицу, которые были покрыты кровью. Женщина закашлялась кровью, корчась на кровати.
- Ты сумасшедшая сука! - закричал Чед, ударив ее кулаком в лицо.
Он почувствовал, как хрустнула ее щека, когда его кулак коснулся ее. Он снова замахнулся и ударил ее, потом еще раз. Удары продолжались, пока ее лицо не превратилось в размягченное кровавое месиво. Он остановился и посмотрел на свои руки и грудь, залитые кровью. Он думал, что она мертва, но она закашлялась, и кровь пузырилась у нее изо рта. Эта чертова сука. Кем она себя возомнила? Вот почему он остался с Мелиссой. Она знала свое место в пищевой цепочке. Она никогда не осмелится напасть на него вот так.
Он стиснул зубы и снова начал толкаться, на этот раз сильнее, чем раньше. Его член становился все тверже и тверже внутри нее.
- Это было действительно глупо, чертова пизда! - сказал Чед. - Теперь я действительно причиню тебе боль.
Он увидел Клэя, который стоял и смотрел с ухмылкой на лице.
- Сукин сын, да мы еще можем сделать из тебя мужчину! - сказал Клэй.
Чед начал быстрее двигать бедрами, входя и выходя из нее, и снова начал колотить ее. Что-то в том, чтобы ударить ее, возбуждало его. Это делало его все тверже и тверже. С каждым ударом кровь брызгала из ее разбитого лица. Он бил и бил до тех пор, пока не смог больше сдерживаться. Все его тело напряглось, когда он кончил в нее. Она закашлялась еще больше кровью, когда он наполнил ее. Закончив, он встал и снова натянул штаны.
Клэй отошел в сторону и начал хлопать в ладоши.
- Не думал, что у тебя это есть, малыш. Ты здорово трахнул эту сучку! - сказал он.
Чед посмотрел на себя в зеркало. Кровь запеклась на его лице, груди и руках. Он даже не узнал себя. Он знал, что никогда не был самым симпатичным парнем в округе, но никогда не осознавал, на что способен.
- Пойдем, малыш. Сегодня там еще много чего есть, - сказал Клэй.
- Нет. Я еще не закончил.
ГЛАВА 19
Мелисса подошла сзади к одному из мужчин в круге группового изнасилования. Он даже не заметил ее присутствия, пока она не обхватила руками его грудь сзади. Член парня был в его руке, и он подпрыгнул, когда она прикоснулась к нему.
- Эй, девочка! Чего трёшься за спиной? - сказал мужчина.
Он был высок, волосат и пах потом и дешевым лосьоном после бритья. Стоявшая перед ними девушка закричала, когда мужчины повалили ее на землю и принялись по очереди лапать.
- Просто кто-то хочет немного развлечься, - сказала Мелисса. - Знаешь, где я могу это найти?
- Я дам тебе все удовольствие, с которым ты можешь справиться прямо здесь, детка, - сказал он, толкая ее руку вниз к передней части своих штанов, направляя ее к своему члену. Она взяла его и погладила, чувствуя, как он твердеет в ее руке. - О, да. Совсем как та девушка. Это очень мило, - сказал он.
Другой рукой она ощупала его грудь и спину. За пояс его джинсов был заткнут полуавтоматический пистолет. Она продолжала гладить его член рукой, а свободной рукой потянулась за пистолетом. Одним движением она вытащила пистолет из его брюк и выстрелила ему в затылок. Остальные ребята остановились и посмотрели на своего приятеля, упавшего на землю.