Но больше всего расстроило Айрис выражение лица Магды Криббен: нижняя челюсть отвисла, беззубый рот широко открыт, словно застыл в отчаянном крике, а безжизненные глаза таращились на дверь. Таращились мимо сиделки Айрис, как будто в последнее мгновение жизни Магда увидела, как в ее комнату входит нечто ужасающее…
* * *
Полиции так и не удалось найти тело Гордона Пайка, человека, приехавшего в Крикли-холл в ночь второго большого наводнения — так местные жители окрестили разгул стихии. Предполагалось, что тело утопленника унесло течением подземной реки в залив, откуда оно уплыло в океан. Так ли оно было на самом деле или же труп застрял где-нибудь в камнях подземной реки либо в одной из пещер, никто, конечно, не знал. В конце концов, два трупа, лежавшие под землей еще со времен Второй мировой войны, обнаружили только теперь.
О Пайке в общем никто ничего не знал, так что никого и не огорчило исчезновение тела. А для старших жителей деревни он стал еще одной жертвой проклятия Крикли-холла.
* * *
Крикли-холл уже год стоит пустым. Потенциальных покупателей и желающих снять какой-нибудь дом в аренду не слишком привлекает мрачное место. Архитектура дома примитивна и сурова, а местность вокруг уныла, так они говорят. Кое-кто даже сравнивает его с гробницей, несмотря на величественный холл.
Даже агенту по недвижимости противно проверять раз в месяц состояние дома. От него мурашки ползут по коже, говорит агент тем, кто уж точно не может стать его клиентом. И еще утверждает, что иногда там слышатся какие-то странные звуки. Ох да, он понимает, по большей части это обычный шум, который издают грызуны или птицы, забравшиеся в каминные трубы, или потрескивает сам дом, оседая от старости, — но иной раз он слышит нечто другое… И каждый раз очень тихо. И всегда из совершенно пустых комнат, ведь ему приходится заглядывать во все закоулки дома.
Но звуки весьма отчетливые.
«Ш-ш-ш-шлеп!»
«Ш-ш-ш-шлеп!»
«Ш-ш-ш-шлеп!»