— Она сделала свои колы ослепительными, — сказала Клер.
— Да, она может. — Он почти улыбнулся, но глаза его были безумными, и, казалось, он не мог расслабить свое лицо. — Позвони Шефу Мосес, пусть она отправит морских пехотинцев.
Клер кивнула и набрала номер Ханы на быстром дозвоне. Ханна казалась бодрой и внимательной, но на страже, когда она ответила. — Мосес.
— Ханна, это Клер. Ева в беде… ну, много людей, кажется, в беде. Ты знаешь о рэйввечеринке сегодня вечером?
— Я направила нескольких офицеров в штатском туда, чтобы убедиться, что дети не попадут в беду. Только они попали, верно?
— Ева звонила мне, и там были слышны крики. Я думаю вам лучше отправить всех. На всякий случай.
— Отлично. Но Клэр, вам не стоит туда ходить.
— Но там Ева!
— И мы вытащим всех оттуда.
Ханна повесила трубку.
— Ханна говорит, что нам туда нельзя. — сказала Клэр.
— Ну, мне нравятся леди, но к черту это, — сказал Шейн. — Позвони Майклу. Ева, вероятно, звонила, но нужно убедиться; он оторвет мне уши, если я не сообщу ему, что происходит.
Кроме того, вампирская сила Майкла сейчас совсем бы не помешала. Клер попыталась ему дозвониться, но он отправлял на голосовую почту. Она оставила сообщение с адресом, и написала ему тоже. Это было всем, на что у нее хватило времени, потому что Шейн пустил в занос катафалк на последнем повороте и выехал на улицу, которая должна быть пустынной после наступления темноты — ну, была пустынной большую часть времени — но сейчас с обеих сторон были припаркованы автомобили. Там были люди, выбегающие из дверей одного из больших, шатких складов слева, и у Клер появилось расплывчатое впечатление от открытых ртов и панических лиц, когда катафалк ринулся на них.
Шейн выругался, что при нормальных обстоятельствах заставило бы ее покраснеть, и ударил по тормозам. Так или иначе, он сумел не задеть ни одного из бегущей, кричащей толпы, которая разделилась и обтекала машину, рассыпаясь в темноте во всех направлениях. Шейн остановил катафалк в парке и убрал свои руки с руля. Они дрожали. Он смотрел на них в течение секунды, затем встряхнулся и выхватил один из колов у Клер.
— Оставайся со мной, — сказал он. — Я серьезно. Рядом со мной.
Она кивнула. Шейн глубоко вздохнул и вышел из машины, и она выскользнула за ним, в то время как он побежал к задней части автомобиля и открыл люк, чтобы забрать черный холщовый мешок.
— Надеюсь, что это не ее косметичка, — сказал он, повесив сумку на плечо и захлопнув дверь. — Пошли.
Люди всё еще выходил. Клер заметила, что большинство из них, казалось, были в порядке, просто взволнованы, но были несколько человек, которые, казалось, могли быть ранены. Может, такое чувство складывалось из-за общей паники толпы — трудно сказать. Она надеялась на это.
Она слышала приближающийся вой сирен, и у нее было время подумать, что Ханна будет очень сердита на них, но потом было слишком поздно для второй мысли. Шейн двигался против потока людей, направляясь внутрь, и она обещала оставаться с ним.
Она сдерживала обещания.
Кто-то врезался в Шейна, когда тот проходил через дверь, и он, шатаясь, отступил на шаг, потом схватил кого бы то ни было и рывком вытащил на улицу. Моника Морелл. Она выглядела точно такой же напуганной, как и все остальные выбегающие из здания, а потом, когда она поняла, кем был тот, кто схватил ее за руку, она посмотрела… с облегчением. «Облегчение?» — подумала Клер. В самом деле? Потому что Шейн и Моника сделали противостояние кошек и собак милой шалостью.
— Коллинз, — сказала Моника, и посмотрела назад. — Дженнифер еще там. Я думаю, что… Я думаю, что она еще там. — Она дрожала, и, казалось, что она замерзла в своем красно-белом миниплатье.
Нет, оно не было красно-белым. Оно было белым. Клер открыла рот, понимая, чем был весь этот красный цвет, и остро взглянула на Шейна. Он смотрел на Монику с весьма странным выражением — жалость, смешанная с отвращением. Но в основном жалость. Это было почти беспокойство.
— Что случилось? — спросил он. Она не ответила, поэтому он встряхнул ее, не слишком нежно. — Моника, прекрати. Что случилось?
— Все шло хорошо, а потом ребята из Эпсилон Эпсилон Каппа зажгли. Все были пьяные и сумасшедшие, начали кричать о драке и о том, как они надерут кому-то задницу. Они начали крушить всё вокруг.
Шейн перешел от обеспокоенности к ярости.
— И всё?
— Нет! Нет, их… их последовали. — Моника судорожно сглотнула. Она выглядела бледной и напуганной. — Пришли вампиры. Я думаю, что задница, которую они надрали, принадлежала одному из них. Это было отвратительно. И становится еще хуже. — Она посмотрела на руку Шейна на ее руке, и вернула немного уверенности старой Моники. — Кто сказал, что ты можешь спустить всех плохих копов на меня, Коллинз? Убери свою амбициозную задницу с дороги!
Он не отпустил.
— Ты видела Еву?
— Маленькая Мисс Готическая Принцесса была вместе с какой-то цыпочкой. Она… — Моника посмотрела через плечо. — Я не знаю. Все бежали. Я не увидела, куда она ушла. — Шейн отпустил ее. Взамен, Моника сама схватила его. — Эй, — сказала она. — Найди Дженнифер. Я не видела, чтобы она выходила. Она была прямо за мной. Я так думаю.
Шейн сказал:
— Отпусти или потеряешь пальцы, — и она отпустила, мгновенно, отступая назад и обнимая руками себя за плечи — для тепла, не для вызова. Шейн обернулся и протянул руку. Клер взяла ее.
— Готова?
— Наверно.
— Будь осторожна.
Приближающийся вой сирен означал, что помощь приближается, но Клер знала — Шейн не собирался ждать. И она тоже не хотела ждать. Был настоящий страх в крике Евы. Они побежали вперед, внутрь склада. Внутри пахло дымом — не дымом от горящей изоляции, но чем-то вроде дыма от кальяна, который сильно нравился студентам колледжа. От дыма у Клер заслезились глаза. Огни вечеринки всё еще горели, переливаясь всеми видами цветов и узоров, сверкая белым каждые несколько секунд. Музыка по-прежнему громыхала — ди-джей оставил композиции включенными, а сам спрятался за консоль в углу. Клер чувствовала вибрацию в ее костях, и ее уши мгновенно заложило уши. Она все ещё могла слышать, но это было все равно, что слушать через наушники. Несколько человек были слишком напуганы, чтобы прорвать к двери; она заметила, что они прячутся за колонками или сбиваются у стены в кучку, стараясь сделать вид, что всё это не происходит. Обычная стратегия Морганвилля.
В этом странном освещении было трудно разобрать детали, но никто из них не был одет в готическом стиле Евы. «В основном, ребята из колледжа», — подумала Клер. — «Что ж, они осознают значимость своего обучения сегодня вечером». На полу склада лежали тела. Они не двигались. У некоторых из них были очень, очень бледные лица, и широко раскрытые глаза, и по-прежнему открытый рот в беззвучном крике. На их шеях были следы укусов.