- Черт! - воскликнул Фабрини. - Да вы, ребята, хоть знаете, где мы находимся?
- Мы следуем курсу. Только движемся медленно. В этом тумане у нас нет другого выбора.
Сакс нахмурился.
- О какой задержке мы здесь говорим? Мне нужно выполнять контракт, и вы знаете это.
- День, два. Не больше.
Сольц беспокойно заерзал на стуле. В его очках отражались лампы дневного света.
- А что с человеком, который выбросился за борт?
- Страшная история, - ответил капитан. - Мы никогда не узнаем, что там произошло на самом деле. Когда мы попадем в порт, будет проведено формальное расследование. Но даже тогда... кто его знает?
Фабрини сухо хихикнул.
- Кто его знает? Что за бред? - воскликнул он. - Мы видели его. Мы все его видели. Парень был весь в крови. Кричал, что что-то схватило его, что-то проникло в него.
Лицо Сакса потемнело.
- Заткнись, Фабрини. Ты видел парня, который был в крови. Парня, который сошел с ума. Если бы он кричал, что за ним гонятся Иисус и Мария, вооруженные бензопилами, ты бы тоже поверил?
Фабрини медленно покачал головой.
- Знаешь, Сакс, ты меня начинаешь бесить. Что с тобой такое? Что с вами, парни? - он окинул всех обвиняющим взглядом. - Вы знаете, что здесь творится что-то нехорошее. Все дело в тумане. Капитан преподносит нам на блюдечке какое-то дерьмо и думает, что мы это проглотим, и что Сакс? Сакс притворяется, будто ничего не случилось. Я не куплюсь на это, мать вашу. Ни за что. Да и вы все тоже.
- Господи Иисусе! - с отвращением воскликнул Сакс.
Сольц лишь покачал головой.
- Он прав. Что-то здесь не так.
Кук и Менхаус молчали, но мозги у них работали на полную катушку. Кук был из тех парней, которые редко что-то говорят. Менхаус не любил конфликты - он обычно ждал и отмечал, что думает большинство, и подстраивался под это мнение.
Следующим оратором выступил Джордж Райан. То, что он хотел сказать, было просто и по делу.
- Что, по-твоему, здесь происходит, Фабрини?
Кушинг кивнул, едва заметно улыбнувшись. Казалось, он наслаждался анархией.
- Да, скажи нам.
Все взгляды сейчас были прикованы к Фабрини. Его смуглое лицо покраснело, на виске пульсировала вена.
- Я не знаю, что случилось. Но парень неспроста спятил и спрыгнул за борт. Далеко неспроста. Боже, да вы посмотрите на этот туман. Я видел раньше туман, и он ни черта не светился. И не втягивал в себя воздух.
Капитан Морс пристально посмотрел на него, потом откашлялся
- Соглашусь, что мы имеем здесь дело с каким-то странным явлением, но в том, что произошло, нет ничего сверхъестественного, джентльмены. Я плаваю по Атлантике уже более тридцати пяти лет, и она не перестает меня удивлять.
- Тогда что, по-вашему, здесь произошло? - спросил Кушинг, забавляясь ситуацией.
- Правда, не знаю. Думаю, мы стали свидетелями какой-то странной атмосферной аномалии. Этот туман является результатом необычных погодных условий. Возможно, из-за взаимодействия солнца с холодным морем. Газы, от которых мы чуть не задохнулись, могли подняться из воды... пузырь метана, например. Такое раньше случалось.
- Это верно, - сказал Сакс. - Через пару дней мы выберемся отсюда, так что отставить ваши "страшилки".
Кушинг и Джордж переглянулись. Как и Фабрини, они чувствовали, когда их дурачат. Чувствовали, когда кто-то говорит им что-то, лишь бы они заткнулись. Именно это сейчас здесь происходило. Но самым мерзким и неприятным во всей этой истории было то, что никто не знал, что здесь происходит. И это пугало.
- Ерунда какая-то, - сказал Фабрини и утопал прочь.
Сольц ушел следом.
Больше говорить было не о чем.
18
Гослинг не присутствовал на встрече Морса с командой Сакса. Но капитан рассказал ему о ней. Морс был не из тех, кому нравилось лгать. Он любил говорить людям правду. Единственной проблемой было то, что правды он не знал. Да и никто не знал. Да, что-то было не так, но что именно? Они плыли вслепую. Без навигационных средств. Без радиосвязи. Даже радар вел себя странно. Густой туман сделал визуальную навигацию невозможной... не было видно звезд. Все это очень тревожило Гослинга.
Он никогда не был в подобной ситуации.
Безумие какое-то.
Он предпологал, что они находятся где-то между Норфолком и Южной Америкой. Это все равно, что говорить об иголке в самом большом в мире стогу сена. Где-то между Норфолком и Французской Гвианой.
Отлично. Это все равно, что сказать человеку, потерявшему контактные линзы, что они лежат где-то между Милуоки и Буффало.
Но где же они могут быть? - задался он вопросом. Конечно, туман и все остальное - чертовски странно, но само по себе мало что значит. Мы попали в странные погодные условия, и как сказал Морс, рано или поздно все нормализуется. Так о чем же я беспокоюсь?
У него не было ответа на этот вопрос.
Тебя беспокоит то, - прошептал низкий, зловещий внутренний голос, - что Морс заблуждается. В глубине души ты знаешь, что он заблуждается. Дело вовсе не в "странных" погодных условиях. Они, конечно, могут вывести из строя радио и пеленгатор, но они не могут влиять на систему навигации, тем более на радар. И если этого не достаточно, то почему ты ничего не сказал мне про компасы? Почему они крутятся против часовой стрелки? Какого черта они не находят северный магнитный полюс? Ты никогда не видел, чтобы компас вел себя так, и ты знаешь это. Даже море ведет себя неправильно. Вода слишком спокойная, и запах непривычный. У тебя нет объяснений ни одному из этих явлений, а если бы и были, ты бы не захотел их признать.
Облизнув губы, Гослинг вышел из своей каюты.
Он не будет больше думать об этом.
С этого момента будет так - никаких размышлений, никаких теорий, никаких догадок. То, что случилось здесь, нужно оставить как есть. Корабль плывет, и нужно лишь подождать и посмотреть, куда он их выведет. Выведет их всех.
Но опять тот чертов голос. Тот пронзительный, режущий внутренний голос: Ты отлично знаешь, чего избегаешь, Пол. Отлично знаешь. Ты слышал о подобных вещах от пьяных матросов. Знаешь о них из книг. Из телевизора. Ты слышал о странных морях, вроде этого. О местах, где вращаются компасы, и ломается техника. Где ничто не ведет себя, как следует. Где все неправильно.