и любовались сверчками в начале лета. Никого не волновало, явится пленник или нет, что избавило Сяо Бая от хлопот, – ему не придется объяснять свое отсутствие.
Вернувшись в покои, Сяо Бай увидел, что больной, позабывший свое имя, все еще мирно спал на диване. Перед уходом мальчик попросил Цай Лин незаметно доставить больному еду, но тот даже не притронулся к ней.
Сяо Бай помог больному сесть, прислонившись к стене, а затем открыл сумку.
Синсин, извернувшись, со стуком выскочил наружу. Приложив ладонь ко лбу на манер козырька, зверь огляделся. Он очутился в странном месте.
– Синсин, если ты знаешь имя этого человека и можешь его позвать, то я верну тебя обратно на гору Чжаояо, – сказал Сяо Бай, указывая на больного.
Словно поняв его слова, обезьяна перевела взгляд на мужчину и долго смотрела на него. Тот был небрит, выглядел усталым до изнеможения, словно утратил душу…
– Юань Бао! Юань Бао! – вдруг закричал синсин.
Глаза больного вдруг широко распахнулись, будто он услышал зов природы. Оглушенный, он почувствовал, как слезы выступили на глазах. Заметив это, Сяо Бай быстро подбросил мешок и поймал синсина внутрь.
– Благодарю вас, господин, за мое спасение! – упав на землю, поблагодарил мужчина Сяо Бая. – Как только я поправлюсь, то обязательно отблагодарю вас за помощь!
– Вас зовут Юань Бао? – обрадовался Сяо Бай. – Я слышал, у вас очень приятный акцент. Вы говорите, как люди из моей страны. Как вы оказались здесь?
– Здесь… а что это за государство? – спросил Юань Бао.
Сяо Бай сказал ему название страны и имя правителя.
– Разве это не ваш родной город? – усомнился мужчина.
– Я пленник и временно живу здесь.
– Может… может, вы юный господин Сяо Бай из нашей страны? – Юань Бао поприветствовал его. – Ох, что же это я и горы Тайшань не знаю [31].
– Если вы из моей страны, то к чему такие церемонии? – Сяо Бай помог ему подняться.
– Господин, на этот раз я прибыл сюда для того, чтобы передать послание правящей семьи: «Прошу вас, возвращайтесь домой как можно скорее!» – Юань Бао смутился. – Но по дороге к вам меня опоил негодяй, появившийся из ниоткуда. Мало того что меня ограбили и это отсрочило выполнение задания, так я еще и имя свое позабыл.
– Отец и матушка хотят, чтобы я вернулся домой как можно скорее? – удивился Сяо Бай. – Что-то там случилось? У меня здесь нет источников информации, я ничего не знаю.
– Это… – Юань Бао смущенно почесал затылок. – Прошу простить, может, это потому, что меня опоили. Я и правда не могу вспомнить. Единственное, что я помню, это то, что вам нужно как можно скорее вернуться на родину.
– Вы можете вспомнить, как вас опоили?
– Кажется… это было после полудня. Я ехал в своей повозке и хотел поскорее добраться до вашего дворца, но вдруг появился человек на белой лошади с серебряным седлом и спросил у меня дорогу. Он не был похож на бандита. Я согласился его проводить. Кто бы мог подумать, что спустя некоторое время тот мужчина скажет, что путь будет утомительный и перед этим нам надо пойти поесть и выпить. Продолжая путь, я уже хотел и пить, и есть, поэтому пошел с ним в таверну в какой-то заброшенной деревне. Вспоминая сейчас об этом, я и правда словно был околдован…
– Не похоже, что для вас это впервые. Даже если выпить несколько стаканов, как можно быть опоенным? – спросил Сяо Бай.
– Стыдно признаться, но я попал в беду исключительно из-за собственной жадности, – с горечью раскрыл Юань Бао. – Сначала я просто хотел поесть и уйти как можно скорее, но вдруг этот человек предложил мне поиграть в шарики [32].
– В шарики? Разве это не детская игра?
– Я тоже так думал, поэтому, не подумав, согласился. Вор тут же достал рогатку, вынул из рукава пригоршню шариков и отдал мне половину. Я взглянул на руку и был потрясен: каждый шарик был из чистого золота. «Дороговато… Разве такое возможно?» – спросил я у вора, но тот не ответил. Он достал рогатку, выстрелил и затем передал ее мне. Мне ничего не оставалось, кроме как, стиснув шарик, тоже выстрелить, но из-за волнения я промахнулся и попал шариком в канаву. Мужчина рассмеялся, но шарик поднимать не стал, вместо этого он заставил меня выпить чашку вина. Так туда-сюда, и он выстрелил всеми десятью шариками, попав в нескольких птиц, я же выпил то ли семь, то ли восемь чашек вина. Я уже тогда почувствовал, что что-то не так, поэтому решил уйти и продолжить свой путь, но тот человек достал еще десять шариков и сказал, что на этот раз кто промахнется, тот выпьет вина, а тот, кто попадет, сможет забрать один шарик. Я увидел, что десять шариков были даже не из золота, а настоящими жемчужинами. И не смог удержаться. Посоревновавшись с ним, я смог выиграть одну или две жемчужины, но был абсолютно пьян. Когда снова очнулся, то исчез не только человек с шариками, но и я был опоен чем-то. Я совершенно забыл, кто я и зачем прибыл сюда! Повозки не было, поэтому мне пришлось просить милостыню, проделав весь путь сюда пешком. – На этих словах Юань Бао хотел было приложиться головой о землю, но Сяо Бай успел его остановить.
– Не вините себя. У каждого есть свои слабости. Это нормально, – сказал Сяо Бай. – Как выглядел тот человек, который опоил вас?
– Я не видел его лица, – покачал головой Юань Бао. – Он был в маске, хорошо одет и тратил много денег. Путешествие было опасным, поэтому скрывать свою внешность – обычное дело, я и не задавал вопросов.
– А был ли на маске… золотой глаз? – спросил Сяо Бай после некоторых раздумий.
– Не помню. – Юань Бао коснулся виска. – Честно говоря, у меня до сих пор немного болит голова. Все, что тогда произошло, я помню урывками, никак не связанными между собой.
– Неважно, я все понял. – Сяо Бай подтолкнул к мужчине коробку с едой, которую ему передал Фэй Ю. – Это очень вкусная еда, приготовленная моим другом. Поешьте сначала, а потом поговорим. Я подготовлю для вас повозку и вещи, чтобы вы смогли добраться обратно.
С тех пор как синсин произнес его имя, Юань Бао, казалось, вернул самого себя и сразу захотел есть. Поблагодарив Сяо Бая, он жадно накинулся на еду. Похоже, он был очень