My-library.info
Все категории

Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7). Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)

Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) краткое содержание

Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - описание и краткое содержание, автор Кейн Рэйчел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Без злого вампира Бишопа, правящего Морганвиллем, местные вампиры добились больших уступок для человеческой популяции. Клер Денверс и ее друзья почти начинают чувствовать себя комфортно со вновь обретенной свободой.

Теперь Клэр действительно может сосредоточиться на учебе, а ее подруга Ева присоединиться к местной театральной труппе. Но когда один из сослуживцев Евы пропадает без вести после начала съемок короткометражного документального фильма, Ева подозревает худшее. Клер и Ева скоро поймут, что этот фильм, который вампиры снимают сами про себя — намного больше — и намного опаснее, чем кто-либо предполагал.

Перевод — http://notabenoid.com/book/11538/

RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) читать онлайн бесплатно

RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейн Рэйчел

Клер поцеловала его в нос, принеси домой немного грудинки,» сказала она.» И немного того соуса. Я сьела на этой недели достаточно чили для всей оставшейся жизни.»

" Эй, мой чили самый лучший в городе.»

" Это очень маленький город.»

" Сурово, произнёс он, но он улыбался. Улыбка погасла, когда она сказала серьёзно,» Ты будь осторожен.»

" Я буду,» обещала она.

Шейниграл с ножами, но у неё работа была опасная.

Она работала с вампирами.

Работа Клер была лаборанткой для сумасшедшего учёного-вампира, что теряло всякий смысл когда она так об этом думала, но всё ещё было точным определением. Она не собиралась становиться для — Франкенштейна Мирнина — Игорем, но она думала что хотя-бы это была постоянная работа с зарплатой.

Плюс, она многому научилось, что для неё значило больше чем деньги.

Она была, сразрешения вампиров в отпуске на пару месяцев, пока вампиры вампиры сами не собрались и не починили причинённый ущерб — по крайней мере физический ущерб — от торнадо пронёсшегося по городу. Или от войны вампиров, во время которой часть его сожгли. Или во время восстания людской популяции, которое оставило пару шрамов. Если подумать, учитывая все обстоятельства, строительство идёт довольно хорошо. Так что она какое-то время не бывала в лаборатории— сегодня было, если говорить словами Мирнина — Большое Открытие. Хотя как вы можете организовать Великое открытие для скрытого логова под секретными лачугами. Клер понятия не имела. Будет торт?

Пепеулок рядом с Домом Дэй виртуального близнеца Дома Глассов, где жила Клер, только с другими занавесками и более красивой мебельюкрыльцэ. Дом Дэй, выглядел таким-же. Дом дэй был сияюще белой Викторианской постройкой, и переулок был узким, и казалось становился всё уже, пока вы шли вперёд, как воронка.

Или глотка. Ух, ей хотелось что-бы она об этом не подумала.

Лачуга в конце переулка выглядела так-же-покосившаяся облезлая развалина, старая и заброшеная, хотя на двери был сияющий новый замок. Клер вздохнула. Мирнин, конечно, забыл дать ей ключи. Что не создпло много проблем, она проверила пару досок, и нашла одну которая легко поддалась достаточно для неё что-бы пролезть внутрь.

Типичное планирование Мирнина.

Внутри большильшинство пространства занимали лестницы, которые вели вниз как на станции метро. Снизу шёл яркий свет.

" Лучше что бы был торт,» произнесла она, больше себе и забросила свой рюкзак повыше на плечи, пока спускалась вниз по лестнице в лабораторию.

В последний раз когда она сдесь была, она была основательно разрушенна, едва осталось целым хоть кусочек стекла или листок бумаги. Кто — то больше похоже что сам Мирнин — был очень занят подметая метлой горы разбитого стекла, разбитого оборудования, разломанной мебели, и (самое худшее, по мнению Клер)разорванных книг. Это место всегда было где встречаються сумасшедшие учёные— у Жюля Верна на это было чутьё, но сейчас оно действительно было в хорошем смысле. Сдесь было много рабочих столов, многие из них из дерева и мрамора, и пара новых блестящих металических. Новые елнекттрические лампы были установленны что-бы заменить старую колекцию керосиновых ламп, свечей и ламп, которые возможно Томасс Эдиссон связывал вместе проводами, тепрь они приглушённо светились за вееробразными елегантными экранами. Модно, но под старину, клёво.

Пол был ещё из старой каменной плитки, но дыра которую Мирнин пробил когда они были сдесь в последний раз, тоже была заделана, или по крайней мере накрыта ковром. Она надеяласть что что-то там было под ковром, но с Мирниным вы никогда на самом деле не могли сказать наверняка. Она мысленно отметила потрогать его, прежде чем она на него ступит.

МИрнин сам разложил книги по новым полкам, которые должны были быть по крайней мере, десять пядей в высоту. Это было оснащено маленькой лестницей на колёсиках — нет, как Клер посмотрела вокруг, она поняда что вся комната по кругу была окружена одинаково высокими книжными полками, и лестница была на металлической рельсе, иак что она могла скользить по кругу. Ловко.» Ах,» произнёс её босс и посмотрел вниз на неё через маленькие квадратные старинные очки, посаженные на кончик его длиного прямого носа.» Ты опоздала.» Он был в пяти футах от земли, на верхней ступеньке лестницы, но он соскочил как нивчём не бывало, легко как кот приземлился на ноги, и рассеянным жестом поправил свой жилет.

Мирнин не был особенно высоким, но он был просто …странно уравновешенным. Длинные вьющиеся чёрные как воронье крыло, которые падали ему на плечи. Его лицо было по вампирски бледным, но это ему каким-то образом шло, и его лицо было утончённым, что моглосделать его кинозвездой, если он хотел бы играть в кино. Большие выразительные тёмные глаза и полные губы. Определённо модельный материал.

Если лаборатория была акуратнее, таким-же был и Мирнин. Овсё ещё предпочитал одежду старых времён, так чьл пальто было из чёрного бархата до колен. Ансамбль так-же включал белую рубашку, светло синий жилет и цепочку часов блестящую на фоне узких чёрных атлассных штанов., и..

Клер спохватилась что смотрит на его ноги которые были в заячьих тапках.

Мирнин посмотрел вниз."Что?» спросил он. " Они достаточно удобны.» Он поднял один поднял что-бы посмотреть на него, и уши зашевелились в воздухе.

" Конечно они удобные,» сказала она, Только когда она подумала что Мирнин собрал вместе свою психику, он сделал что-то подобное. Или он, просто морочит ей голову. Его тёмные глаза были устремлены на неё, оценивая точно насколько выведенная из себя она была.

Что, по большому счету от нулю до Мирнина, было немного.

" Мне нравяться хорошие заячь тапочки. Я удивлена что ты не достал одни с клыками,» сказала она, и осмотрела комнату.» Вау, место выглядит фантастично.»

Глаза Мирнина посветлели.» У них есть с клыками? Великолепно.» Взгляд у него на миг стал отсранённым, затем вернулся назад в здесь и сейчас.» Спасибо тебе. У меня было достаточно времени заказать все инструменты которые мне были нужны и апарат для дестиляции, но ты знала что вы можете найти почти всё в новой компьтэрной сети, Интэр-вэб? Я был очень удивлён.»

Мирнин не очень много обращал внимания на примерно пару сотен прошедших лет. Клер не была слишком удивлена, что интэрнэт он открвл толже. Подождите пока он не найдёт порно. Это может стать очень неловким разговором.» Ды, это великолепно.» Нам он очень нравиться,» сказала она.» Так что ты сказал что сегодня я нужна тебе…»

" Да, да, конечно,» произнёс он, и прошёл к одному из аккуратных лабораторных столов, заставленного коробками и деревянными сундуками.» Мне нужно что бы ты это просмотрела, пожалуста, и решила что из этого мы можем использовать.»


Кейн Рэйчел читать все книги автора по порядку

Кейн Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) отзывы

Отзывы читателей о книге RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7), автор: Кейн Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.