Дитер застыл.
— Ты не можешь приходить сюда и отдавать нам приказы.
Вэлкан выстрелил энергетическим разрядом, который сбил его с ног.
— Будь умнее. Бери то, что я предлагаю. Я обещал Эсперетте, что больше не буду варваром. Так что я пытаюсь вести себя цивилизованно в этом вопросе и позволю тебе жить, даже несмотря на то, что военачальник во мне предпочел бы выпустить твои кишки наружу.
— Мы поклялись…
— Короче, — выкрикнул Вэлкан, прерывая Дитера. — Я был одним из членов этого Ордена пять сотен лет назад, и знаю клятву, которую вы все приняли. И которую я принял однажды. Следующий человек или зверь, который будет угрожать моей жене или моим слугам не выживет, чтобы пожалеть о своей глупости. Это понятно?
Он подождал, пока каждый мужчина кивнет.
Вэлкан глубоко вздохнул.
— Хорошо. Теперь, когда мы достигли договоренности, я оставлю вас с миром.
Поворачиваясь к двери, Вэлкан заметил что-то уголком глаза. Прежде чем он смог отреагировать, раздался одиночный выстрел.
Он повернул голову к углу комнаты, где стояли Эсперетта вместе с Ралукой, Франческой, Виктором и Андреем.
Эсперетта держала в руках пистолет. Прищурившись, она рассматривала мужчин, находящихся в комнате.
— Кто-нибудь еще хочет попробовать и напасть на моего мужа сзади?
Вэлкан осмотрелся и увидел Дитера, лежащего на полу с единственным огнестрельным ранением в груди. Потрясенный, Вэлкан встретился взглядом с Эспереттой.
Она молча прошла вперед, чтобы взять его за руку, пока волки занимали свои позиции.
— Джентльмены, — обратилась она тихо. — Думаю, что многие из вас встречали семью Илии, и полагаю, что они хотели бы перемолвиться с вами парой слов. Наедине.
Стивен поднялся на ноги.
— Ретта…
— Оставь это, Стивен. Ты уже сказал мне все, что я должна была знать.
Вэлкан не был уверен в том, что должен делать, но когда Эсперетта потащила его из дома, он последовал за ней. И как только дверь позади него закрылась, он услышал мужские крики.
Вэлкан испытывал благоговейный трепет перед своей женой.
— Я думал, ты хотела пощадить их.
— Я не та девочка, на которой ты женился, Вэлкан. Я — женщина, которая теперь понимает, как работает мир. Они не прекратят охотиться за нами. Никогда. Фрэнки и ее семья имеют долг крови за то, что Орден сделал с ее отцом. Я сказала: «Bon appétit!».[15]
Ретта подалась в его объятия и запечатлела целомудренный поцелуй на его щеке.
— Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что пытался быть джентльменом, хотя я знаю, что это идет вразрез с каждой частичкой твоей природы.
Вэлкан взял пистолет из ее рук и забросил его в лес, прежде чем обхватить ее лицо руками.
— Для тебя, Эсперетта, все что угодно.
Она наградила его изучающим взглядом.
— Все что угодно?
— Да.
— Тогда пойдем и займемся любовью. Прямо сейчас.
Вэлкан рассмеялся, прежде чем легко поцеловать ее в губы. И впервые в своей жизни он с радостью подчинился приказам кого-то другого.
— Как пожелаете, Принцесса.
Правильно: Тырговиште (Târgovişte) — город в центральной части Румынии, в Валахии. С 1383 по 1698 г.г. был культурным, политическим и административным центром. (До переезда столицы в Будапешт). Разрушен турками в 1737 г. (Здесь и далее прим. пер. и ред.).
Существует легенда о том, будто была чаша у фонтана в столице Валахии, сделанная из золота; каждый мог подойти к ней и выпить воды, но никто не осмеливался ее украсть.
Орден Дракона (лат. Societas Draconistrarum, нем. Drachenorden) — рыцарский орден, основанный королем Венгрии Сигизмундом I Люксембургом в 1408 году для охранения Креста Господня и борьбы с язычниками, прежде всего с турками. В орден входило не более 24 рыцарей. Отличительным знаком члена ордена служил медальон изображавший дракона, топчущего полумесяц на фоне креста.
Валашский воевода Влад II по прозвищу Дракул (Дракон), отец Влада III, также известного как Влад Цепеш (рум. Vlad Tepeş — Влад Колосажатель) и Влад Дракула (рум. Vlad Dгaculea — может переводиться как «сын дракона» или «сын дьявола»).
Матвей I Корвин (Матьяш Хуньяди; 23 февраля 1443, Коложвар, ныне Клуж-Напока, Трансильвания — 6 апреля 1490, Вена, Австрия) — венгерский король из клана Хуньяди, при котором средневековое Венгерское королевство достигло пика своего могущества.
Ксилография (греч. ξύλον — дерево и γράφω — пишу, рисую) — гравюра на дереве, основная и древнейшая техника гравюры. Китайские литературные источники относят первые печатные изображения с деревянных досок к VI веку. Самая ранняя из сохранившихся китайских гравюр создана в IX веке. К более раннему периоду относятся древнейшие отпечатанные с досок тексты: в Корее найден текст, оттиснутый в первой половине VIII века, а в Японии — фрагмент буддийского текста, датируемый 60-ми годами того же столетия. Ксилография возникла в Китае не позднее X века. В «Алмазной сутре» (датированной 868 годом н. э.), которая ныне хранится в Британской библиотеке, указано, что мастер Ван Чи вырезал доски и напечатал книгу «ради поминовения усопших родителей своих».
Телекинем (от греч. τῆλε + κίνησις, дословно: «движение на расстоянии») — термин, которым в парапсихологии принято обозначать способность человека одним только усилием мысли оказывать воздействие на физические объекты.
Пирокинез — от греч. πυρ («огонь») и греч. κίνησις (суффикс, обозначающий движение) — термин парапсихологии, обозначающий способность вызывать огонь или значительное повышение температуры на расстоянии силой мысли.
Бурбон (Bourbon) — виски, производимый в США, главным образом из кукурузы. Выдерживается в бочках не менее 2 лет, обычно 4 года.
Беллини Джентиле — итальянский художник. Родился предположительно в 1429 г. в Венеции, умер в 1507 г. в Венеции. Сын Якопо Беллини и предположительно старший брат Джованни Беллини. Чрезвычайно почитаемый при жизни художник. В 1479 г. был послан в Константинополь к Султану Мехмеду II, который просил прислать хорошего портретиста. Художник был известен за портреты венецианских дожей и полноразмерные сюжетные полотна. Большая часть работ погибла во время пожара во Дворце Дожей в 1579 г.