My-library.info
Все категории

Стивен Кинг - Туман

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стивен Кинг - Туман. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Туман
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-006116-1
Год:
2001
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
1 298
Читать онлайн
Стивен Кинг - Туман

Стивен Кинг - Туман краткое содержание

Стивен Кинг - Туман - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Туман пришел в маленький провинциальный городок - ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла - смерть.

Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой - полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни - для кошмарного сна. Смерть, уносящая все новые и новые жизни.

И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще - пока еще! - безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти - в смертельную схватку с кошмаром...

Туман читать онлайн бесплатно

Туман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

   Я схватил  один из факелов и  обмакнул его в банку  с угольной растопкой.

   Летающая тварь уселась на  верхний мешок, оглядываясь вокруг и медленно, зловеще переступая с одной  когтистой лапы на другую. Я уверен,  что  эти  существа   тоже  глупы:  дважды  оно  пыталось расправить  крылья,  ударяясь  ими  о  стены,  и складывало их за горбатой  спиной,  словно  гриф.  В  третий  раз  тварь  потеряла равновесие и неуклюже свалилась со  своего насеста, упав на спину Тома Смолли. Одним движением когтистой лапы она разорвала рубашку Тома и располосовала его спину до крови.

   Я стоял  всего в трех футах  от нее. С факела  капала жидкость для растопки,  и я готов был  убить эту тварь, но  тут понял, что мне  нечем зажечь  огонь. Последнюю  спичку я  истратил за час до того, зажигая мистеру Маквею сигарету.

   В зале  творилось что-то невероятное. Люди  увидели сидящую на спине Смолли тварь - зрелище, которого никто никогда на земле еще не видел. Тварь стремительно ударила  клювом и вырвала кусок мяса из шеи Смолли.

   Я  уже собирался  воспользоваться факелом  как дубинкой, когда обмотанный  тряпками  конец  его  вдруг  вспыхнул.  Рядом,  держа зажигалку с  эмблемой морской пехоты, стоял  Ден Миллер. Лицо его словно окаменело от ужаса и ярости.

   - Убей ее, - хрипло сказал он. - Убей.

   Тут же с револьвером в руке  стоял Олли, но он не мог стрелять из опасения попасть в Тома.

   Тварь  расправила крылья  и взмахнула  ими, явно  не собираясь взлетать, а  просто чтобы лучше  уцепиться за свою  жертву, потом обволокла крыльями туловище бедняги Смолли, и оттуда донесся звук чего-то  рвущегося.  Отвратительный  звук,  я  даже  не  могу его описать.

   Все это  произошло за считанные  секунды. Затем я  ткнул в нее горящим факелом. У меня возникло ощущение, что я ударил что-то не более  прочное, чем  воздушный змей,  и в  следующий момент тварь вспыхнула,  издав  скрежещущий  звук  и  снова, расправив крылья. Голова  ее  задергалась,  глаза   закатились.  Потом  со  звуком, напоминающим хлопающие на ветру  простыни, тварь взлетела и опять издала этот ржавый скребущий крик.

   Следя за ее огненным предсмертным полетом, повернулись головы. Наверное, из  всего происшедшего ничто  не запомнилось мне  ярче, чем   этот   зигзагообразный   полет   пылающей   твари   в  зале супермаркета. Она летела, роняя то тут, то там горящие куски, и в конце концов рухнула на стеллаж с соусами для спагетти. От нее не осталось почти  ничего, кроме пепла и  костей. По магазину пополз тошнотворный  резкий запах  горящего мяса,  и, словно подчеркивая его, появился другой - тонкий  едкий запах тумана, проникающего в разбитое окно.

   Мгновение  стояла тишина.  Нас всех  словно околдовала  черная магия этого  огненного полета. Потом  все закричали, и  откуда-то издалека  я  услышал  плач  сына.  Кто-то  схватил меня за плечо. Оказалось, Бад Браун.  Глаза его лезли из орбит,  рот скривился в гримасе, открывающей искусственные зубы.

   - Там еще одна. Другая... - Сказал он, показывая рукой.

   Сквозь дыру в стекле пролезла розовая тварь и уселась на мешке с удобрениями, тараща глаза на стебельках и жужжа своими мушиными крыльями, как дешевый  вентилятор. Розовое болезненно-пухлое тело быстро вздымалось и опадало.

   Мой факел еще не погас, и  я бросился к ней, но меня опередила миссис  Репплер,  учительница  третьих  классов,  лет пятидесяти, может быть, шестидесяти, худая,  сухощавая женщина, которая своим видом всегда напоминала мне полоску вяленого мяса.

   В  каждой  руке  она  держала  по  баллону с аэрозолем, словно какой-то  персонаж   из  фильма  ужасов.   Издав  яростный  крик, сделавший бы честь любому  пещерному человеку, разбивающему череп врага, она вытянула вперед руки  с баллонами и нажала обе кнопки. Густой слой  инсектицида покрыл розовую  тварь, и она  забилась в конвульсиях, завертелась и наконец  свалилась с мешков, отскочила от тела уже, без всяких сомнений, мертвого Тома Смолли и упала на пол.  Крылья бешено  зажужжали, но  они уже  не могли  никуда ее унести: их покрывал толстый слой аэрозоля. Через несколько секунд крылья ослабли, потом замерли, и тварь умерла.

   Я  снова услышал  плач. И  стоны. Все  еще стонала затоптанная пожилая леди. Откуда-то доносился смех. Смех сумасшедшего. Миссис Репплер, часто и тяжело дыша, стояла над своей жертвой.

   Катлен и  Миллер нашли небольшую тележку  типа тех, на которых грузчики подвозят  к секциям магазина ящики  с товарами, и вдвоем они  запихнули ее  на мешки  с удобрениями,  закрыв клинообразную дыру в стекле. В качестве временной меры это было неплохо.

   Двигаясь,  словно лунатик,  появилась Аманда  Дамфрис. В одной руке она  держала пластиковое ведерко, в  другой метелку, все еще завернутую  в прозрачный  целлофан. Она  наклонилась, глядя перед собой огромными пустыми глазами, и замела мертвую розовую тварь в ведерко.  Я  даже  расслышал  треск  целлофановой  обертки, когда Аманда водила  метелкой по полу.  Потом она подошла  к двери -  к счастью, на  ней не было этих  тварей, - приоткрыла ее  немного и выбросила  ведерко  на  улицу.  Оно  упало  на бок, перекатываясь туда-обратно  по сокращающейся  дуге. Еще  одно розовое насекомое появилось  с  жужжанием  из  темноты,  уселось  на ведерко, потом принялось ползать вокруг.    Аманда разрыдалась.


   Мы  с  Олли  сходили  на  склад  и  принесли  еще  штук  шесть подстилок, таких  же, какими я  укрыл Билли. Теперь  на них спали люди. Потом мы притащили несколько тяжелых ящиков с апельсинами и персиками и  вчетвером затолкали их  на мешки напротив  разбитого стекла. Этим  птицеобразным тварям пришлось  бы поработать, чтобы сдвинуть ящик, каждый из них весил футов девяносто.

   Но "птицы" и розовые твари были не единственными, кто таился в тумане. Были  еще щупальца, утащившие Норма.  И обгрызенный конец веревки тоже  заставлял кое о  чем задуматься. Было,  наконец, то существо,  что издавало  низкий гортанный  рев. До  нас время  от времени  доносились  эти  звуки,  чаще  издалека,  хотя кто может сказать, как далеко это "издалека", когда туман так гасит звуки ? А иногда  они  раздавались  так  близко,  что  тряслось здание, и казалось, что сердце вдруг наполняется ледяной водой.

   Билли зашевелился во сне и застонал. Я погладил его по голове, и он простонал чуть громче, но потом, похоже, снова уплыл в менее опасные  воды  сновидений.  С  наступлением  темноты  мне  самому удалось поспать лишь полтора часа.

   Не  только мы  с Билли  спали плохо.  Одни вскрикивали во сне, другие  продолжали  кричать  уже  проснувшись.  Пиво  исчезало из охладителя  с огромной  скоростью. Бадди  Иглтон без комментариев подвез со  склада еще несколько  ящиков. Майк Хатлен  сказал мне, что  кончился  "Соминекс".  Полностью.  Видимо,  некоторые  брали снотворное по шесть-восемь бутылочек.


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Туман отзывы

Отзывы читателей о книге Туман, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.