My-library.info
Все категории

Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
«Оксидженс». Файл №412
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412

Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 краткое содержание

Крис Картер - «Оксидженс». Файл №412 - описание и краткое содержание, автор Крис Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!

Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?

А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?

Так начинается новое дело «Секретных материалов»…

«Оксидженс». Файл №412 читать онлайн бесплатно

«Оксидженс». Файл №412 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер

— Эй ты, — громко крикнул байкер. — Иди-ка лучше сюда и отведай мою кровь. У этой дуры она совершенно невкусная!

Вампиры замерли. Со стороны казалось, что они анализируют обстановку, царящую в кафе, когда вокруг объявились вооруженные байкеры. Внезапно один из троицы схватил себя обеими руками за голову и что есть силы дернул за уши, будто пытаясь стянуть с себя лицо. Голая кожа, обтягивающая череп, начала медленно съеживаться и сползать с головы, как чулок. Два других кровососа громко расхохотались и, сдернув с лиц кожу, тоже продемонстрировали толпе обычные людские физиономии, таившиеся под резиновыми масками. Татуированный парень присмотрелся к шутникам и, опустив ствол вниз, радостно заорал:

— Черт подери, Серхио! Пабло! Вы что, дерьма объелись, что ли? Нудес капасос! Мы чуть было не прихлопнули вас! Так ведь и жизни лишиться можно…

Он сунул револьвер за пазуху, обвел взглядом зал и громко объявил:

— Все нормально! Это свои ребята. Всем можно веселиться дальше.

Взгляд его задержался на Молдере, который стоял возле стола с пистолетом в руках.

— А ты чего пушку достал? — злобно поинтересовался он. — Ты что, не знаешь, что здесь только один человек имеет право обнажать ствол?

— Извини, — миролюбиво сказал Молдер. — Я не знал, что у вас тут такие оригинальные представления о юморе. Хотя меня об этом предупреждали…

— Сейчас я объясню тебе, какие у нас в titses понятия! — заявил байкер, вновь доставая оружие и наводя его на агента. — Ты откуда такой взялся? Умный… правильный!

— Перестань дурака валять, — пробасил Парсонс. — У меня тоже ствол имеется. Прикажешь мне его выбросить?

Джо приподнял полу пиджака, показал бритоголовому автомат и неторопливо вернулся к недоеденной яичнице. Татуированный огляделся по сторонам и опустил оружие. По притихшему залу явственно пронесся вздох облегчения.

— Хорошо, хорошо, — сказал байкер. — Никаких проблем.

— Договорились, — покивал Парсонс с полным ртом и сделал небрежный жест рукой.

Увидев это, человек с татуировкой согласно кивнул головой и, махнув своим приятелям рукой, выскочил на улицу вместе с ними.

— Кажется, мы тут засиделись, — пробормотала, вставая, Скалли. — Мне с самого начала это место не понравилось…

— Местные так отдыхают, — буркнул Джо. — А вообще-то здесь обычно тихо. Но как хотите…

Они поднялись наверх и подошли к джипу. Уже стемнело, площадка перед заведением тускло освещалась одним-единственным фонарем. В этот момент из-за угла здания на полной скорости выверила открытая машина, набитая подгулявшей молодежью. Сверкнув фарами, автомобиль сбил замешкавшегося пса, неторопливо бредущего через дорогу, и, выпустив из-под колес облако пыли, скрылся за ближайшим строением, завалившимся на один бок.

— Ты их знаешь? — Молдер поправил пистолет в подмышечной кобуре.

— Полагаю, что эти ребята связаны с Рафо. Нужно убираться отсюда, чем скорее, тем лучше.

Парсонс поколдовал над пультом, отключая сигнализацию.

— Ну что, едем?

— Куда?.. — послышалось из темноты. — Куда это вы решили так быстро уезжать?

Из темноты вышли несколько байкеров. Их явно интересовало содержимое кейса, который держал в руках Молдер. Несколько человек держали в руках ружья, впереди стоял татуированный.

— Мы обязаны кому-то давать отчет в своих действиях? — спокойно спросил Парсонс, сбрасывая пиджак с плеча и перехватывая поудобнее автомат.

— Слушай, если хочешь перевозить что-либо по нашей дороге — плати. Проезд стоит больших денег! А груз у вас, чудится мне, непростой…

Джо тяжело вздохнул и спокойно произнес:

— Ну что ж, ты сам этого хотел!

Он легко шагнул к бритоголовому и вдруг еле заметно шевельнул рукой. В полумраке движения почти не было видно, но через секунду байкер оказался на земле, держась руками за пах и хрипя от боли. Остальные не двинулись с места, молча наблюдая за своим предводителем. Но ружья они опустили.

Молдер тоже опустил пистолет, уже взятый наизготовку. Джо Парсонс улыбнулся и, не сводя взгляда с банды, коснулся стволом автомата головы татуированного.

— Как ты себя чувствуешь, дружок? — мягко спросил он. — Будешь еще спрашивать, куда и с какой целью мы едем?!

Верзила жалобно проскулил:

— Хватит… На черта вы нам сдались?

— Очень хорошо. Но все же покажи, что у тебя в карманах, не держишь ли ты камня за пазухой?

Верзила сунул руку в карман, достал пистолет и засаленный бумажник. Парсонс забрал оружие, осмотрел содержимое бумажника и забросил его в темноту.

— Грязные деньги; старичок, до добра еще никого не доводили. Помни об этом. Эх, жаль», что я не могу упрятать тебя за решетку!…

Машина второй час мчалась по пустынной дороге. Молдер и Скалли, осоловев от .усталости, дремали, откинувшись на спинку заднего сидения и соприкасаясь плечами. Парсонс, увидев эту идиллическую картину в зеркале заднего вида, грустно подумал:

«Счастливые люди. Они вместе. Они рядом друг с другом. Жаль, что у меня этого никогда уже не будет. Очень жаль… Было время, когда и мы со Стиллой так же, как два голубка, обнявшись, могли заснуть после долгого ночного разговора. Забыв о включенном телевизоре. А как мы обнимались, сидя на лавочке в центральном парке Далласа… или прямо в вагоне метро…»

Потом была свадьба. Белая фата. Свадебный марш и нежный поцелуй… Громкий хлопок — шампанское рекой. Затем появился несмышленый человечек, которого молодые супруги нарекли Уиллом. Когда думаешь, что такое счастье, первое, что приходит в голову, — воспоминания о ребенке. Ведь это и есть твоя кровь, твоя жизнь.

А потом… Все рушится в один миг, неуловимый и жестокий. Лучше бы они разрезали самого Парсонса на тонкие ломтики, разрезали тупым ножом, а затем слоями уложили на горячую сковороду и полили маслом… Потерять все, когда ты этого достиг и сумел вкусить все прелести жизни. Черт, как это несправедливо! Несправедливо! Почему бог не видит, что происходит с ним, Джо Парсонсом? Почему?! Может быть, его просто нет? Или он слеп ко всем кроме избранных, сидящих на вершине пирамиды, сложенной из человеческих жизней и судеб? Нет, так дальше жить нельзя! Нужно что-то делать… Ощущение скованных, связанных рук может довести до полного финала! Нельзя спать, когда ты сидишь на пороховой бочке, зная, что рядом с тобой разгорается в порывах ветра большой костер…

Парсонс внимательно смотрел за дорогой, хорошо освещаемой дальним светом фар. Благо путь теперь пролегал по большой равнине, чем-то похожей на полированный стол, без неожиданных подъемов, спусков и резких поворотов…

Внезапно двигатель, работающий до этого без перебоев, издал звук, похожий на пронзительный свист. Джо Парсонс тут же попытался сбавить скорость, но от этого машину только сильней затрясло. Джип повело юзом, развернуло… С заднего сидения донесся заспанный голос Скалли:


Крис Картер читать все книги автора по порядку

Крис Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


«Оксидженс». Файл №412 отзывы

Отзывы читателей о книге «Оксидженс». Файл №412, автор: Крис Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.