— Мошет быть, вас утивляет такой способ снакомства. Тело в теньгах. Мне они нушны — у вас они есть. Альзо, аллес вместе отправимся в милое тихое место и совершим обмен. Я против вас нишего не имею. Просто пользуюсь шансом. Не телайте глупостей, и останетесь целыми. Ферштейн?
Его не волновало, приняли ли они акцент за чистую монету. Просто не хочется, чтоб узнали нормальную речь. Если план осуществится, они ее скоро услышат.
Бесцельно проездив минут двадцать, совершая ненужные повороты налево, направо, накручивая круги, Джек по-настоящему растерялся. Решил, что раз уж сам запутался, то пассажиры должны абсолютно потерять ориентацию.
Лишь опять выехав на Дитмарс-бульвар, сумел сориентироваться и отыскать дорогу к дому братьев Кентон. Только свернул на подъездную дорожку, на лужайку выскочили Лайл с Чарли. Он жестом приказал им молчать, поманил к машине, указал на заднее стекло. Увидев на заднем сиденье два связанных тела, братья перепуганно вытаращили на него глаза. В ответ Джек подал знак открыть дверь гаража.
Заведя машину в гараж, закрыв дверь на замок, махнул парням на дом.
— Они самые? — почти шепнул Лайл, хотя в машине никто бы его не услышал.
Джек кивнул.
— Те, что хотели меня сбить?
— Именно.
— Но как...
— Секрет фирмы.
— Кто это такие?
— Через несколько минут узнаем. Кстати, надеюсь, я нанят. В противном случае придется отвезти их обратно.
— Не беспокойся, нанят, — кивнул Лайл. — Очень даже нанят. Контракт будем подписывать или еще что-нибудь?
— Контракт. — Джек протянул руку. — Вот он.
Лайл с Чарли по очереди ее пожали.
— И все? — спросил Лайл.
— Все.
— Эй, слышь-ка, ты ж их похитил! — воскликнул Чарли.
— Формально — да. Тебя это волнует?
— Нет, а копы, ФБР...
— Вы о них никогда не услышите. Наша парочка меня не видела, не догадывается, что машина у вас в гараже. — Джек потер руки. Пора получше познакомиться с братьями Кентон. — Ну, хотелось бы знать, что вы собираетесь с ними сделать. Можно переломать руки-ноги, проломить голову...
Следя за реакцией, с облегчением увидел отвращение на их лицах.
— Господи, — пробормотал Лайл. — Нынче днем я жаждал крови, готов был их убить. А сейчас...
— Правильно, — отозвался Джек. — Вид у них довольно жалкий. Лично я предпочитаю не разбивать голову, а пудрить мозги.
— Пудрить мозги, — с удовольствием повторил Чарли. — Я — за. Клевый способ.
— Годится, — кивнул Лайл. — А как?
— Сначала усвойте несколько правил. В их присутствии всем молчать, кроме меня. Я буду изображать полковника Клинка[11]. Вы оба не говорите ни слова на случай, если ваши голоса им знакомы. Зачем вас привязывать к этому делу?
Братья согласно кивнули.
— Хорошо. Раз договорились, первым делом вытащим их из машины, положим на пол, разденем догола, обыщем...
— Ох, отмотай назад. Разденем догола?
— Именно. По-моему, небольшое унижение пойдет на пользу душам парочки, покушавшейся на убийство. И, кроме того, усмирит. Без одежды себя чувствуешь необычайно беспомощным и беззащитным. Главное — они до чертиков перепугаются, опасаясь каких-нибудь извращенных сексуальных намерений с нашей стороны.
— Только их ведь у нас нету, правда? — жалобно пропищал Чарли.
— Шутишь, — хмыкнул Джек. — Достаточно на них посмотреть, а тем более голышом. Нам придется гораздо хуже, чем им.
— А потом? — спросил Лайл.
— Внимательно осмотрим вещи, бумажники, записные книжки, бардачок в машине, выясним все возможное, потом подумаем, как расквитаться.
По лицам братьев можно было догадаться, какая борьба происходит в душе. Истинные художники-мошенники не любят применять физическое насилие.
— Если это вам очень уж неприятно, могу один справиться. Но с вашей помощью дело пойдет гораздо быстрее.
Лайл взглянул на Чарли и вздохнул:
— Пошли.
Двадцать минут спустя вернулись на кухню.
Вывалив на стол содержимое бумажника мужчины, сумочки женщины и бардачка, Джек взялся за сортировку.
Лицо Лайла окаменело с той самой минуты, как в багажнике, в опустевшем теперь углублении для запасного колеса обнаружился пистолет 32-го калибра.
— Они хотели меня убить, — пробормотал он.
— Как ты догадался? — поинтересовался Джек. — Неужели потому, что в тебя стреляли, пытались поджечь дом, переехать машиной?
— Тут нет ничего смешного.
Джек оторвался от документов на машину и водительских прав, желая слегка подбодрить парня.
— Чертовски верно подмечено. И уж совсем не смешно срывать с них одежду. — Он поежился, вспоминая бледное расплывшееся дряблое женское тело. — Я был вынужден мысленно постоянно ее одевать.
Лайл, наконец, с большим трудом улыбнулся.
— Так-так, — заключил Джек. — Судя по документам, мы имеем дело с супружеской парой — Карлом и Элизабет Фостер.
Лайл вытащил из дамской сумочки пачку визитных карточек и перебрал.
— Провалиться мне на этом месте!
— Не провалишься, я тебя вытащу, — пообещал Чарли.
Даже если старший брат слышал, то пропустил обещание мимо ушей.
— Это же мадам Помроль! Я о ней слышал. Участвовала в программе Леттермана.
Джек редко смотрел ток-шоу.
— Известная личность?
— Еще бы! Живет в Верхнем Истсайде. Говорят, последние пять лет идет нарасхват. О ней без конца болтают мои лопухи — очень многие были ее постоянными клиентами.
— Ну, вот тебе, — кивнул Джек. — Теперь ты знаешь кто и почему.
— Как же они доплюхали с Верхнего Истсайда? — полюбопытствовал Чарли.
Джек собрался объяснить, что в городе это обычное дело, но Лайл перебил.
— Сука! — выругался он, не сводя глаз с визитки мадам Помроль. — Пыталась меня убить!
— Не забудь, что за рулем машины, которая тебя чуть не сбила, сидел ее муж, — напомнил Джек. — По-моему, это совместное предприятие.
— Да, но готов поспорить, она всем заправляет.
— Да какая разница, кто стрелок, — сказал Чарли. — У нас в гараже валяются двое белых с голыми задницами, связанные, точно телята на бойне. Чего будем делать?
— Пока не знаю, — пожал Джек плечами. Сегодня он действовал по наитию. Обычно приступал к заданию по крайней мере с наполовину готовым планом, а в этот вечер события развивались слишком стремительно. — Важнее решить, что мы с ними сделаем.
— То есть как это «с ними»? — Чарли пристально посмотрел на него. — Знаю, они нам хотели напакостить...
— Они нас хотели убить, Чарли, — возразил Лайл. — Не напакостить нам, а убить! Помни об этом.
— Ладно, пускай убить. Все равно мы не имеем права их убивать. — Он снова коснулся значка на рубашке. — Надо подставить другую щеку и отдать их копам.