— Хочу, чтобы вы запомнили, — заявил он. — Когда я уже начерчу круг, его нельзя касаться никоим способом и никоим методом нарушать. Вы можете его пересекать, но очень осторожно, чтобы за него не зацепиться и не прервать. Нарушенный хотя бы минимально, круг уже бесполезен.
— Отлично, — согласился Джек. — Я прослежу, чтобы любой, кто сюда ходит, имел бы постоянно это в виду.
Поющая Скала упал на колени и из бумажной коробочки начал сыпать красный порошок, создавая круговую полоску вокруг постели. Потом внутри этого круга он повторил всю эту операцию уже с белым порошком. На равных расстояниях он сложил побелевшие человеческие кости, бормоча над каждой из них какие-то заклятия. Затем разложил вокруг круга гирлянды человеческих волос — старые скальпы из исторического тотема его рода.
— Защити меня, Гиче Маниту, — молился он. — Гиче Маниту, услышь меня и защити.
Когда он произносил эти слова, я почувствовал, как холодная дрожь пробежала у меня по затылку. Карен в постели открыла один глаз и смотрела на Поющую Скалу с холодной враждебностью.
— Поющая Скала, — сказал я тихо, указывая пальцем.
Индеец обернулся и увидел полный ненависти взгляд. Он нервно облизал губы, а затем обратился к Карен спокойным, хотя и полным напряжения голосом.
— Кто ты? — спросил он. — Откуда прибываешь?
Карен помолчала, а потом хриплым шепотом заговорила:
— Я… намного… более могуч… чем… ты. Твои… чары… не… имеют… для… меня… значения… Вскоре… я… убью… тебя… маленький брат.
— Но как же тебя зовут?
— Мое… имя… звучит… Мисквамакус… Вскоре… я… убью… тебя… маленький… брат… с… равнин.
Поющая Скала нервно отступил, всматриваясь в открытый глаз. И даже тогда, когда его прикрыло веко, он все еще беспокойно вытирал руки о хирургический фартук.
— В чем дело? — удивился я.
— Это Мисквамакус, — прошептал он, как будто боялся, что кто-то его подслушает. — Один из известнейших и сильнейших шаманов во всей истории индейцев.
— Вы слышали о нем?
— Каждый, кто знает что-то о индейской магии, должен был слышать о нем. Даже сиуксы знали о нем еще давно, до того, как пришли белые люди. Его считали величайшим из шаманов. Он поддерживал контакты с маниту и демонами, которых ни один другой шаман даже не осмелился бы вызвать.
— Что это значит? — спросил Джек Хьюз. — Разве вы не можете с ним биться?
Лицо Поющей Скалы под хирургической маской было мокрым от пота.
— Могу с ним биться, естественно. Но я не дал бы много за свою победу. Мисквамакус вроде мог навязывать свою волю древнейшим и грознейшим из индейских духов. Существовали маниту такие старые и враждебные, что когда белые люди прибыли в Америку, большинство родов знали их только из легенд. Только Мисквамакус вызывал их регулярно, чтобы они ему служили. Если он сделает это сейчас, здесь, то я не представляю себе, что может случиться.
— Но что могут сделать духи? — удивился я. — Разве они могут обидеть людей, которые в них не верят?
— Конечно, — подтвердил Поющая Скала. — Если кто-то не верит, что тигр его может пожрать, то это же не удержит тигра, не так ли? Вызванные в физический мир, маниту обладают физической силой и физически существуют.
— Господи Иисусе, — выдавил из себя Джек Хьюз.
Поющая Скала громко шмыгнул носом.
— Это бесполезно. Эти демоны не имеют ничего общего с христианством. Христианские дьяволы могут бояться креста и освещенной воды, эти же будут смеяться над этим и плевать в освященную воду.
— Этот круг, — я указал на круг из порошка и костей. — Сдержит ли он его?
Поющая Скала отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Во всяком случае, не больше нескольких минут. Может, это даст мне немного времени, чтобы бросить на него несколько заклятий. Однако Мисквамакус был одним из лучших специалистов по магическим кругам. Он мог создавать такие, которые сдержали бы страшнейших из духов. Это сильнейший, который я только мог создать. Он же наверняка разорвет его без малейших хлопот.
— Я беспокоюсь о Карен, — вмешался Джек. — Если здесь, в этой комнате должна произойти великая битва чернокнижников, то переживет ли она ее?
— Доктор Хьюз, — ответил Поющая Скала. — В этом положении мы можем выиграть все или ничего. Если выиграю битву я, она переживет. Если нет, то нет никаких гарантий, что переживет хоть кто-то. Шаман, такой могучий как Мисквамакус, может без труда убить нас всех. Кажется, вы не понимаете, чем являются демоны. Когда я говорю, что они могут, то это не значит, что они могут спортивно побороть человека. Выпущенные из бездны, без всякого контроля, они способны сравнять с землей этот госпиталь, этот квартал и даже весь город.
— Вы преувеличиваете, — не сдавался Джек.
Поющая Скала вместо ответа еще раз проверил свой магический круг и вывел нас из комнаты. В коридоре мы сняли маски и развязали фартуки.
— Могу сказать только одно: подождем и увидим, — подвел черту под ситуацией Поющая Скала. — А сейчас я охотно увидел бы то, что можно съесть, и пиво. Есть ли в этом госпитале какой-нибудь буфет?
— Идемте со мной, — предложил Джек. — Перед нами долгая ночь. Нам нужно набрать топлива и побольше.
Я посмотрел на часы. 17.15. Завтра в это время мы уже будем знать, кто победил. Если не мы, то я не мог себе и представить, что принесут 17.15. времени во вторник вечером.
Когда мы вернулись из буфета, в кабинете нас уже ждал лейтенант Марино из полиции Нью-Йорка. Он терпеливо сидел сложив руки на коленях, а его подстриженный «ежиком» волосы торчали во все стороны, как у Микки Спиллейна до еженедельного визита к парикмахеру.
— Приветствую вас, мистер Эрскин, — сказал он, поднимаясь, чтобы подать мне руку.
— Что-нибудь стряслось, лейтенант? — недоверчиво спросил я.
— Да так, кое-что. А вы, наверное, доктор Хьюз? — обратился он к Джеку. — Лейтенант Марино, — он взмахнул своим удостоверением.
— Это Поющая Скала, — представил я индейца.
— Рад с вами познакомиться, — ответил лейтенант Марино. Все вокруг стали пожимать друг другу руки.
— Какие-то хлопоты, лейтенант? — спросил я.
— Да, и еще какие. Знаете ли вы Амелию Крузо и Стюарда Мак-Артура.
— Конечно. Это мои старые друзья. А что-то случилось?
— Они мертвы, — заявил лейтенант Марино. — Утром у них вспыхнул пожар, в Вилледже. Оба они сгорели.
Я оцепенел. Весь дрожа, я нашел кресло и сел. Джек Хьюз вытащил свою бутылку бурбона и налил мне порцию. Я сделал большой глоток. Лейтенант Марино сунул мне в руку зажженную сигарету. Я чувствовал сухость во рту и с трудом владел своим голосом.
— Боже, это страшно, — с большим трудом выдавил я. — Как это случилось?