Реган проснулась от странного ощущения. Как будто она плавает.
Она даже чувствовала, как свисает вниз постельное белье, но…
Она перевернулась в постели на другой бок и открыла глаза.
Под ней ничего не было.
Она висела в воздухе.
Одеяло соскользнуло с нее и шлепнулось на кровать.
Как ни странно, ей было удобно и она чувствовала себя в полной безопасности, словно лениво плавала в бассейне с теплой водой.
Она снова повернулась на спину и раскинула руки и ноги.
— Все хорошо, Глен, — сонно пробормотала она в потолок, находившийся всего лишь в тридцати сантиметрах от ее лица. — Все хорошо, дружище. Завтра мы все расставим по своим местам. Я обещаю.
Волна щекочущего тепла пробежала по ее телу.
— Может, ты положишь меня назад, в постель? — прошептала она. — А то у чувихи начнется истерика, если она зайдет в комнату и увидит, как я плаваю под потолком.
И тут же она почувствовала, что снижается все ближе к постели. Очень и очень осторожно. Она забралась под одеяло и натянула его по самые уши.
— Спасибо, приятель, — пробормотала она. — Я очень признательна тебе.
Следующее, что она помнила, было радио, разбудившее ее воплем поп-музыки рано утром.
Она хлопнула ладонью по его кнопке.
Часы показывали половину пятого.
— Я никогда не был большим поклонником утренней зари, — бормотал Дэррил, глядя через ветровое стекло своего драндулета на нежные краски утреннего неба.
Они остановились на узкой дороге, которая вела к главным воротам аэродрома. Новый забор из яркой, серебристой колючей проволоки тянулся вдаль с обеих сторон. Фирма «Эковизаж» начала свои работы с того, что преградила доступ на аэродром.
Джек выбрался из машины и подошел к воротам. Створки скреплял вместе новый замок. Джек схватился за тяжелые створки и потряс их. Металл мрачно загудел.
— Мы можем перелезть через них, — сказала подошедшая сзади американка. — Раз плюнуть.
Часы показывали половину шестого. Небо оставалось еще темным, но на востоке край небосклона сделался бледно-голубым, а возле самого горизонта зажглась желтая полоска. Ветра не было совсем, и воздух казался липким и прохладным.
— Я поставлю машину вон туда, — сообщил Дэррил, показывая на кучку деревьев, удаленную метров на двести от блестящего забора. — Если я посигналю, это будет значить, что Кто-то появился. Тогда удирайте оттуда во всю прыть!
Фрэнки извлекла из багажника металлоискатель. Он немного напоминал видавшую виды газонокосилку, только был поуже, а к его дну была прикреплена круглая металлическая пластина. На ручке помещалась панель управления, от которой тянулся проводок с парой наушников. Дэррил быстро объяснил своим друзьям, как пользоваться этой штукой. Ребята потренировались на брошенной на землю монетке: сначала Фрэнки, затем Том, Реган и последним Джек.
У них имелось и другое снаряжение: пара лопат, связка деревянных колышков и моток шпагата, все весьма примитивные поисковые инструменты. Дэррил упоминал о более современном оборудовании — о приборе, измеряющем удельное сопротивление грунта с помощью электрического тока, пропущенного между — двумя точками, и о другом приборе под названием «градиентометр», который замеряет магнитные колебания грунта. Правда, оба прибора должны подсоединяться к компьютеру да вдобавок к этому они стоят около десяти тысяч фунтов. Не шутка!
Дэррил дождался, пока все четверо перелезут через ворота вместе со всем снаряжением, а потом отъехал под сень деревьев.
Ребята помахали ему на прощанье и зашагали на летное поле.
При бледном свете занимающейся зари это место выглядело еще более унылым и печальным, чем всегда. На траве лежал зеленоватый налет росы.
— Мы должны выработать какую-то систему, — заявил Джек. — Вспомните, что сказал нам Дэррил. Мы должны разбить все это место на секторы и искать в них.
По совету Дэррила они и взяли колышки и шпагат, помогающий им разделить огромную территорию аэродрома на удобные части. Ребята должны были наметить себе сектор, обыскать его, затем двинуться дальше, забрав с собой колышки и бечевку, чтобы наметить следующий сектор. Работа достаточно нудная.
Фрэнки надела на голову наушники и покрутила две ручки — настроила их, как показывал Дэррил.
Под руководством Джека остальные ребята наметили шпагатом узкий и продолговатый участок, и Фрэнки принялась за работу.
Джек взглянул на часы. Половина седьмого. Они находятся на аэродроме уже почти час. Теперь уже Том работал с металлоискателем, наклонив голову и внимательно вслушиваясь в писк, раздававшийся в наушниках. Он медленно продвигался вперед вдоль туго натянутого шпагата, отмечавшего границу последнего сектора.
Солнце уже висело над горизонтом, желтоватое и туманное за дальней дымкой, поднимающейся от земли. Уже довольно яркое для глаза, но пока еще не дающее никакого тепла.
Первая эйфория от работы с металлоискателем уже испарилась. За прошедший час они извлекли уйму металлолома: от старых жестяных банок, ключей и ржавых гвоздей до согнутых монет и осколков железа.
Вокруг них во все стороны раскинулось огромное летное поле. Задача казалась теперь невыполнимой.
Фрэнки подошла к Джеку. Ее тапочки скользили по росистой траве.
— Так мы всю жизнь будем искать, — прошептала она.
— Я знаю, — угрюмо пробормотал Джек.
— Здесь! — взволнованно воскликнул Том, отрывая металлический круг от грунта. Реган вонзила лопату в землю и надавила на нее ступней. Потом налегла на ручку и выворотила ком земли. Присела на корточки и порылась в толстом клине дерна.
— Эге! — воскликнула она, вытаскивая что-то из земли. — Я наткнулась на богатую жилу! — Она подняла в воздух свою находку с насмешливым торжеством. — Гайка и болт!
И тут она застыла.
Реган медленно выпрямилась, глядя куда-то мимо Тома и широко разинув рот. Ржавые кусочки металла выпали из ее пальцев.
Остальные тоже повернулись, чтобы проследить за ее неотрывным взглядом.
Чуть в стороне, за вышкой, почти над округлым бугром командного пункта, протянулась цепочка бледно-серых фигурок. Прозрачных и переливающихся в лучах утреннего солнца. Женщины. Цепочка женщин в простой, строгой военной форме медленно двигалась по траве.
Четверо друзей с немым изумлением наблюдали за ними, и тут идущая впереди фигура стала уходить в землю. Через четыре шага она совсем исчезла из вида. Другие женщины последовали за ней, и каждая по очереди уходила в траву и пропадала. Словно купальщицы, входящие в воду.
Реган бросилась к ним.