– Вы…
– …ни чуточки не раскаиваюсь, – договорил за него Спайк. – По-моему, мы очень приятно побеседовали.
– Брат, – мягко начал брат Инок. – Может быть,
нам следует…
Брат Люсиус промчался мимо него, фыркая от воз shy;мущения. Брат Инок умоляюще посмотрел на Спайка.
– Скажи старому повесе, чтобы не дурил, – предуп shy;редил Спайк. – Щенок у нас, он жив и здоров. Если вы выполните условия, мы пойдем вам навстречу.
– Да, я понял, спасибо, – пробормотал брат Инок.
– Но вам лучше поторопиться. Мы можем его по shy;портить. Нам ведь всегда хотелось сына.
И он захлопнул дверь перед носом брата Инока. Потом минут пять задумчиво курил, прокручивая в голове различные варианты. Проклятие, почему все так долго? Как англичанин он привык, что бюрократичес shy;кая машина буксует, но легче от этого не становилось.
Он яростно пнул дверь, подхватил пальто и двинул shy;ся к дому.
– Детка, я пришел, – сказал Спайк, входя в кварти shy;ру. Ответа не последовало, и он прошел в спальню. То, что он там увидел, привело его в ужас.
Дру воткнула мальчишке в рот кляп и распяла на столбиках кровати. Ее любимая кукла, мисс Эдит, си shy;дела напротив него на матрасе. У куклы были завяза shy;ны глаза – значит, она плохо себя вела. Дру, накинув мантию, расположилась между ними, делая вид, что пьет чай из миниатюрных чашчек, украденных Спайком из музея в Лондоне.
– Один кусок или два? – допытывалась она у маль shy;чика, целясь ему пальцами в глаза.
– Нет, детка, никаких увечий. – Спайк присоеди shy;нился к компании, подгибая под себя ногу и присажи shy;ваясь на кровать. – Мне кажется, у них просто нет этой проклятой штуки.
– А мне кажется, они просто не передали твои тре shy;бования в нужный орган, – возразила Друзилла, на shy;ливая ему чаю в тонкую фарфоровую чашечку. – Ска shy;жи мисс Эдит, что чай очень вкусен, любовь моя. Она плохо себя вела и ничего не получит, так пусть знает, чего она лишилась.
– Чай потрясающий, – сказал он, оскаливая бело shy;снежные зубы. – Отличный.
Вампир поставил чашку.
– Думаю, ты права. Видимо, мы попали на какого-то ничтожного клерка Общины Хаоса, который пыта shy;ется увековечить свое имя. Надеется, что однажды но shy;чью нырнет в великий провал с мальчишкой и, покло shy;нившись и расшаркавшись, скажет: «Взгляни, Король Артур, вот наследник Привратника. Я заслужил право стать рыцарем кровавого круглого стола». – Он высо shy;комерно, как это делают аристократы, задрал нос, рас shy;смешив тем самым Дру до слез.
Он был счастлив: приятно, когда твоя малышка смеется.
– А что мы будем делать, если у них нет Копья? -спросила она.
Он наклонился через импровизированный чайный столик и поцеловал ее в кончик носа.
– Думаю, мы съедим мальчишку.
– Да, матадор! – Она щелкнула пальцами. – Да, да!
Сидящие в своих кельях братья распевали гим shy;ны. Их голоса вместе с криками жертв просачивались в темноту, царившую внизу. Но Маэстро не обращал на них внимания. Его взгляд был прикован к трупу из shy;менника, брата Альберта, подвешенного в пламени ад shy;ского огня над пентаграммой.
Скрываемый темнотой Сатана наблюдал, как Маэ shy;стро начал допрос, истекая потом и покрываясь вол shy;дырями.
– Жалкий предатель, прежде чем ты отправишься на вечные муки в Ад, скажи мне то, что я желаю знать.
– Маэстро, – проговорил мертвец, – простите меня.
– Мне прощение не знакомо, – возразил Маэст shy;ро. – Обратись по этому вопросу куда-нибудь в дру shy;гое место.
– Маэстро, сжальтесь надо мной.
Маэстро только рассмеялся и пальцем ткнул в мерт shy;вый рот:
– Ты встретил Истребительницу.
– Я встретил ее.
– И сказал ей, где я.
– Она мне не поверила.
– Неужели?
Тени задвигались. Мрачный хозяин Маэстро напря shy;женно прислушивался.
– Она думает, что вы в Вене.
– С какой стати она так решила?
– Маэстро, я горю, – сказал труп. – Я в агонии.
– Это только начало, мой друг. – Маэстро улыб shy;нулся в предвкушении пытки. – Скажи мне, почему она думает, что я в Вене?
– Я не знаю.
– Лжешь!
На столе были разложены инструменты пытки, и Маэстро выбрал хлыст, вспыхивающий фиолетовыми искрами. Он полоснул труп по лицу. Тот скорчился.
– Маэстро, я не знаю. Маэстро снова опустил хлыст. Мертвец глухо застонал. Маэстро поднял хлыст…
– Достаточно, – произнес Дьявол из тьмы. – Это ничего не даст.
Явно разочарованный маг приказал:
– Назови своих сообщников.
Труп с минуту молчал, потом произнес:
– Мне некого назвать.
– Ни одного? – Маэстро покачал головой. – Я не верю ни одному твоему слову.
– Никто не помогал мне._
Мертвец вспыхнул пламенем, и через пять секунд от него ничего не осталось, кроме кучки пепла. Маэст shy;ро поднял брови:
– Я этого не делал, а вы?
– Нет, дурак. Он сам. – В голосе Дьявола послы shy;шалось отвращение. – А ты позволил ему.
– Нет, милорд, – запротестовал Маэстро. – Я не…
– Молчать! О, как ты бесполезен. Бесполезен. – Тени пришли в движение. Комната невыносимо нака shy;лилась. Маэстро охватил ужас, что он и сам сгорит в этом пламени.
– Пожалуйста, милорд, – сказал он.
– Ты обещал мне Истребительницу, – продолжал Дьявол. – И если она не будет здесь к моменту полной луны, твоя дочь займет ее место. На алтаре в Преис shy;подней.
Маэстро склонил голову, пряча в складках плата сжатые кулаки. Этого никогда не случится. Никогда.
Ангел только что проснулся в гостинице маленько shy;го городка около Женевы, который нельзя было найти на карте. В 8.30 уходил экспресс в Милан. Там была назначена встреча с Баффи и Озом. Если же их там не окажется, он немедленно позвонит Джайлсу и продол shy;жит поиски наследника Привратника самостоятельно.
Выйдя на улицу, Ангел побрел через площадь, вос shy;хищаясь античными статуями фонтана и рассматривая близлежащие здания. Увидев теплое мерцание буты shy;лок в подсвеченном зеленовато-желтым окне бара, вам shy;пир направился туда и, толкнув дверь, быстро, одним взглядом охватил помещение, но ничего особенного не заметил. Он подошел к столику, стоявшему в отдале shy;нии, и уселся так, чтобы никто не увидел, что он не от shy;брасывает тени. Это была своеобразная мера безопас shy;ности, выработанная годами.
Через несколько минут возле столика появилась молодая официантка. У нее были коротко подстрижен shy;ные рыжие волосы и большое изумрудного цвета коль shy;цо, вдетое в нос. Она оценивающе оглядела его и за shy;говорила по-итальянски. Догадываясь о том, что она спрашивает его о заказе, он пожелал выпить кампари. Она покачала головой и указала на сидевшего за стой shy;кой коротенького человечка, который медленно повер shy;нулся к Ангелу лицом.