My-library.info
Все категории

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ)
Дата добавления:
11 декабрь 2020
Количество просмотров:
2 571
Читать онлайн
Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина краткое содержание

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - Тигиева Ирина - описание и краткое содержание, автор Тигиева Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Его обожание – сродни ненависти, его страсть способна сломать его и уничтожить меня. Он считает меня бездушной. Я его – чудовищем с лицом человека.

Он высасывает кровь живых, чтобы поддержать своё бессмертное существование. Я вижу истинную суть обитателей его мира.

Он не видит во мне свою жертву, я вижу в нём палача. Но бывает, что боль палача превосходит страдания его жертвы, а роли переплетаются настолько, что рассудить их становится невозможно… Я иду дальше невозможного, чтобы избавиться от проклятия, которое он для меня уготовил. Но может ли душа быть проклята из-за любви?

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тигиева Ирина

Сердце забилось у меня где-то под подбородком и, отбросив все доводы разума, я тихо выдохнула:

- Как я рада, что ты рядом…

- Где же мне ещё быть? Не отходил бы от тебя…

Его слова прервало чьё-то деликатное покашливание. Из-за спины Винсента выскользнула невысокая девушка с рыжеватыми, завитыми в мелкие кудряшки волосами и сильно веснушчатым лицом. В каждой руке она держала по бокалу шампанского. Одарив меня мимолётным взглядом, девушка ласково обратилась к Винсенту:

- Твоё шампанское, котик. Мне совсем нетрудно подержать твой бокал, но на нём ведь не написано, что он твой. А так, ты же их знаешь,- она лукаво скосила глаза в сторону.- Вообразят, что я пытаюсь залить тоску.

- Прости, совсем забыл,- Винсент забрал у неё бокал и неуверенно улыбнулся мне.- Это Сьюзан, я тебе о ней говорил. Сьюзи, а это…

- Знаю, котик, уже догадалась,- тонким голоском пропела она.- Мы все страшно рады твоему выздоровлению. Винс вообще места себе не находил. Больше нас так не пугай!

- Постараюсь,- в тон ей отозвалась я.- Ужасно быть причиной беспокойства даже незнакомых людей.

В светло-карих глазах Сьюзан сверкнула искорка.

- Так уж и незнакомых. Винс столько о тебе рассказывал! И ты ведь тоже обо мне слышала.

- Разумеется, Сьюзи,- сдержанно согласился Винсент.- Мы все наслышаны друг о друге. Это – обычное явление в кругу знакомых.

- С выздоровлением, красавица!

Не успела я опомниться, Джек сгрёб меня в охапку и под смех и аплодисменты Эмили оторвал от пола.

- Здорово, что ты снова с нами,- улыбнулась она.- Винс очень переживал.

- Ну, ладно, хватит,- шутливо нахмурился Винсент.- Можно к поздравлениям о выздоровлении не примешивать моего имени?

- Почему же нет?- послышался насмешливый голос.- Если наше сокровище снова с нами, то только благодаря твоим молитвам.

Выражение лица Винсента мгновенно изменилось.

- Я не читаю молитв, Доминик.

- Это просто выражение, приятель. Желания и помыслы можно отнести к той же категории.

Джек, уже сунувший мне бокал шампанского, замахал руками:

- От ваших философских споров у меня голова разболелась!

- Хотя бы в таких случаях вспоминаешь о её наличии,- под общий смех вставил Винсент.

Джек фыркнул.

- В таких случаях я вспоминаю и другое, а именно: лучший способ заглушить головную боль – поднять бокал! Тем более что сегодня у нас есть для этого повод,- он повернулся ко мне.- Как бы банально ни звучало, крошка, – за твоё здоровье!

После того, как за моё здоровье и здоровье вообще было произнесено ещё несколько тостов, Винсент потянул меня за собой. Мы вышли на балкон, и он тут же прильнул к моим губам.

- Наконец-то… Никогда не думал, что когда-либо буду одного мнения с твоим кузеном, но идея устроить вечеринку была и впрямь не самой лучшей.

- Так кому она пришла в голову?

- Инициатором была Лив…

- Забавно.

- Её поддержала Сьюзи…

- Ещё забавнее.

Винсент ласково потрепал меня по щеке.

- Неужели это сарказм?

- Искреннее удивление. Как вы узнали о моей болезни? Доминик?

Винсент помрачнел.

- Он заехал к Лив в среду, Лив сразу позвонила мне… Сказала, что ты в больнице в очень тяжёлом состоянии, что врачи не дают никаких прогнозов, и Доминик по-настоящему обеспокоен…

Винсент вымученно улыбнулся. Только сейчас я заметила, как он изменился с нашей последней встречи. Его лицо осунулось, под глазами виднелись тёмные круги…

- Винс, ты… действительно так сильно переживал из-за меня?..

- Глупая…- с упрёком прошептал он.- Я ведь страшно злился, что ты пропала и не отвечаешь на мои звонки. Как раз в среду вечером почти три часа проторчал у твоего дома, надеясь, что ты появишься. По дороге домой мне вдруг пришло в голову, что с тобой могло что-то случиться. А спустя каких-то полчаса позвонила Лив…

- Как ты мог подумать, что я исчезну, не сказав ни слова… Я бы никогда…

Губы Винсента нетерпеливо прижались к моим, и, забыв, что собиралась сказать, я обвила руки вокруг его шеи… Не знаю, сколько прошло времени – в упоении я даже не сразу обратила внимание на волну холода, привычно разлившуюся по венам. Но под балконом не было никого – только деревья, тихо шелестевшие листьями. Винсент удивлённо проследил за моим взглядом.

- Что там?

- Ничего… Может, зайдём внутрь?

В ту ночь мне не хотелось думать ни о чём, кроме непринуждённой болтовни с Джеком и Эмили, которые начали встречаться неделю назад, беседы с Ливией, предложившей не вспоминать о прежних разногласиях, дружеских напутствий Тома и Кэйти… Я радовалась, что Доминик практически избавил меня от своего общества – хотя бы на эту ночь, и очень старалась отвлечься от мысли, что за стенами гостеприимного дома Ливии, слившись с темнотой, бродит Арент. Но меня так и подмывало выйти к нему. Наконец, я всё же улучила момент и выскользнула на балкон. Накрапывал дождь, холодные капли падали на волосы и лицо. Из-за деревьев неслышно выступила тонкая фигура, и я в ужасе попятилась. На меня смотрели разноцветные глаза Толлака…

- Ничто так не оживляет пустыню, как миражи, не правда ли?- раздался за спиной насмешливый голос.

Под балконом уже никого не было, и я растерянно повернулась к Доминику.

- Это был… Толлак?..

- Что тебя удивляет? Ты ведь не думала, что он с так просто откажется от идеи, которой одержим вот уже несколько столетий?

Не добавив ни слова, Доминик исчез. Я тоже поспешила убраться с балкона. Появление Толлака выбило меня из коллеи. До сих пор о его существовании напоминали только шрамы от порезов… Но за каким бесом он следил за мной? Неужели надеялся обойти и Доминика, и Арента?..

Вечеринка затянулась. Гости начали расходиться незадолго до рассвета, и, к моей радости, Доминик не произнёс ни звука, когда Винсент, прощаясь с Ливией, заявил, что отвезёт меня домой. Распрощавшись с остальными, мы вышли во двор, и я поёжилась от знакомого пронизывающего холода. Чуть поодаль под одним из деревьев стоял Арент. Я невольно дёрнулась в его сторону, но он едва заметно качнул головой.

- Что с тобой?- Винсент приобнял меня за талию.

Я только улыбнулась и украдкой метнула взгляд в сторону Арента. На его губах играла довольная усмешка.

[1] From our new collection (англ.) – Из нашей новой коллекции.

[2] Povera bambina inferma, grazie a dio! Beata Virgo Maria! Sia ringraziato Dio! (итал.) – Бедное больное дитя, хвала Господу и Пресвятой Деве Марии! Слава Тебе, Господи!

[3] Poverina (итал.) – бедняжка.

[4] Bambina (итал.) – девочка, малышка.

[5] Perdindirindina, cara mia! (итал.) – Во имя всех Святых, моя дорогая!

Глава 8

С ночи, отметившей моё выздоровление, мы с Винсентом были неразлучны. Ни Арент, ни Толлак больше не показывались, хотя время от времени я ощущала присутствие кого-то из них. Доминик полностью переключил внимание на Ливию, и та совершенно потеряла голову от счастья. Поначалу меня настораживало подобное затишье, но вскоре я перестала задумываться о причинах. Мысли были целиком заняты Винсентом. Мы проводили вместе выходные и встречались почти каждый день на несколько часов до заката, после чего либо я удалялась на свою несуществующую работу, либо к нам присоединялась вся компания, неизменно включавшая в себя Ливию и Доминика. Так прошёл месяц почти безмятежного счастья – о продолжавшем висеть надо мной роке я вспоминала только, оставаясь с Домиником наедине.

Вскоре после моего возвращения из монастыря я получила электронное сообщение от профессора Чэдвика. Он писал, что всё ещё очень занят, но ни в коем случае не забыл о нашем соглашении, поэтому обязательно сважется со мной, как только у него появится возможность. Я не замедлила послать ему ответное сообщение с просьбой о скорой встрече, подчеркнув, что мне нужно сказать ему нечто важное.

Между тем наступил май, и погода улучшилась настолько, что идея провести выходные за городом, владевшая умами всей компании вот уже пару недель, могла быть наконец воплощена в жизнь. Том предложил отправиться к окружённому лесом озеру часах в трёх езды от города. По его словам, место идеально подходило для кемпинга. Все пришли в восторг. Тут же было решено выехать рано утром в субботу, чтобы добраться к озеру до полудня, погулять по лесу, устроить гриль-вечеринку, заночевать в палатках и на следующий день ближе к вечеру вернуться в город. Доминик со скучающим видом заявил, что из-за неотложных дел в субботу днём, он сможет присоединиться к нам только вечером, и это исторгло из груди Ливии несколько тяжких вздохов.


Тигиева Ирина читать все книги автора по порядку

Тигиева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1 (СИ), автор: Тигиева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.