— Что ты несёшь?
— Погоди. На сколько мы отдалились от Стар-Сити?
Ричард посмотрел на одометр.
— Миль пять.
— Маловато.
— Минутку, — настороженно произнёс Стоквелл. — Ты намекаешь на то, о чём рассказывал? Тридцать миль, за пределами которых все вещи из города начинают вызывать какой-то дерьмовый эффект?
— В общем, да.
— Значит, и мы "зарядились" той же энергией? — его тон стал утробным, почти замогильным.
— Постой, давай не будем поддаваться панике! Сделаем вот что — проедем немного вперёд и выясним, вернётся ли то состояние. Возможно, это был единичный случай, — поспешил угомонить друга Джейсон.
— Хорошо, — согласился Ричард без особой веры в голосе и стронул "Блейзер" с места.
Автомобиль медленно прокатился по скрипящему снегу ярдов восемь, когда люди снова почувствовали непонятный недуг. Стоквелл поспешно ретировался обратно — жуткие ощущения исчезли.
Мужчины посмотрели друг на друга.
— Вернёмся в Стар-Сити, — спокойно сказал Джейсон.
— Мы теперь, что та долбанная авторучка, о которой ты говорил?
— Поехали в город…
— И мы ни при каких обстоятельствах не сможем убраться отсюда?
— Езжай обратно…
— Ответь мне, чёрт побери! — взорвался Ричард.
— Да! — рявкнул Харпер. — Мы в дерьме. Но пока ещё не в полном. И если ты не будешь психовать, а сделаешь, что я говорю, то у нас может появиться шанс.
— Ну-ну, отличный план — вернуться туда, — уже ровнее произнёс Стоквелл, теребя ключи в замке зажигания.
— Там мы всё обдумаем и непременно что-нибудь придумаем.
— Почему бы нам ни "побеседовать" здесь?
— Не уверен, что это безопасно. Мало ли, чего можно ожидать от этой хреновины, окружившей нас.
— А как насчёт того типа на "Форде", что нас обогнал?
— Если он ещё в городе, то ему "повезло" так же, как и нам.
— Понятно. Значит, тридцатимильная зона несколько уменьшилась в размерах, я прав? До пяти миль? — Ричард внезапно усмехнулся. — Как глупо-то, а!
— Давай назад, — в который раз повторил Джейсон.
— Конечно-конечно, — отозвался водитель, разворачивая "Блейзер" и попутно размышляя: "Отвезу этого идиота обратно, а потом вернусь и попробую проскочить. Это в любом случае лучше, чем просто сидеть и ждать голодной смерти в заброшенном городке".
* * *
Кейт пришла в себя и сразу открыла глаза. Она увидела сидящего рядом мужчину довольно приятной наружности, который с хмурым видом глядел куда-то за окно.
Последнее, что она запомнила — чёрный "Форд Краун Виктория", к которому она прижалась, чтобы не упасть. И, кажется, этот самый парень подходил к ней.
Она украдкой осмотрелась, пока не желая выдавать своё пробуждение.
В салоне было тепло и уютно, измученное тело покоилось на мягком удобном сиденье. Вой ветра надёжно приглушался хорошей шумоизоляцией.
Девушка спокойно дышала, несмотря на то, что в горле ощутимо саднило, во рту был привкус крови, да и тело ныло после недавних перегрузок. Ощущение умиротворения уже начало охватывать её, когда она поняла, что машина никуда не едет. Двигатель был заведён, но расслабленно урчал на холостых оборотах. Это открытие очень не понравилось Кейт, и она, приподнявшись, сразу задала вопрос:
— Почему мы стоим?
Джон вздрогнул и повернулся к ней.
— О, вы очнулись…
— Почему мы стоим? — вновь спросила она.
— Потому что не едем, — его несколько сбило с толку столь резкое пробуждение новоявленной попутчицы и её уверенный и одновременно испуганный тон. — И стоит ли?
— Конечно! Нам угрожает опасность, если мы останемся здесь!
— И какая же? — поинтересовался Стивенс, решив, что леди, похоже, не в себе. С другой стороны, то же самое можно было сказать и про него самого.
Кейт открыла рот, чтобы ответить, но промолчала. Изложить правду она не решалась, потому что не могла знать, как на неё отреагирует незнакомец. Может, выкинет из машины, сочтя сумасшедшей? В итоге она произнесла:
— Снежная буря. Она скоро окончательно заметёт все дороги, и тогда нам ни за что не выбраться отсюда.
— А что если я не хочу выбираться?
— Это ваше личное дело — хотите или нет, — ответила девушка, вспомнив, что видела через лобовое стекло до того, как хозяин "Форда" заметил её. — Но мне нужно, жизненно необходимо покинуть город.
Пожалуй, вышло несколько резковато, поэтому она уже иным тоном добавила:
— Пожалуйста.
Непроизвольная дрожь в голосе девушки не могла не подействовать на Стивенса. Он окинул пассажирку взглядом, полным сомнения, и, выждав несколько секунд, сказал:
— Не думаю, что мы сможем уехать — снега слишком много.
— Ведь попытаться стоит. Прошу вас, — Кейт постаралась произнести это как можно более мягко.
— Хорошо, — кивнул он. — Поступим следующим образом. Раз уж вам так необходимо сбежать отсюда, то возьмите мою машину.
— А вы? — растерялась девушка.
— Останусь здесь и завершу начатое.
— Постойте-постойте, — как само собой разумеющееся пришло понимание того, что ей вовсе не хотелось позволить своему спасителю покончить с собой. Наверное, она испытывала к нему те же чувства, что и очнувшийся после комы человек к первой подошедшей медсестре.
— Ну что ещё? — недовольно пробурчал Стивенс.
На сей раз правильный ответ пришёл мгновенно:
— Я не умею водить.
— Вы шутите?
— Нисколько, — Кейт смотрела ему в глаза настолько уверенно, что убедила даже саму себя.
— Ну знаете, — он потёр глаза и добавил себе под нос: — Неужто и вправду меня останавливают?
Потом выпрямился и вздохнул:
— Ладно, я вывезу вас из Стар-Сити. Но только до используемого шоссе. Там я вас высажу, и на этом наши пути разойдутся, идёт?
— Идет, — ответила девушка, решив, что по пути придумает, как его отговорить.
— Тогда за дело, — Джон перекинул "кочергу" на рулевой колонке и крайне осторожно — чтобы не провоцировать "злой" двигатель — нажал на педаль акселератора.
"Форд" зарокотал чуть громче и… тронулся с места.
— Едет, зараза! — удивлённо констатировал водитель. — Вот уж не подумал бы!
Впрочем, слово "едет" было не совсем уместно — скорее ползёт со скоростью пятнадцать миль в час.
Стивенс щурился, пытаясь увидеть хоть что-нибудь через заметаемое снегом лобовое стекло, по которому тщетно елозили "дворники". Ближний свет фар тоже не особо помогал, упираясь в сплошную белую стену.
"Да уж, ну и погодка. Что-то я сильно сомневаюсь в успешности возложенной на меня миссии", — подумал Джон, но предпочёл не оглашать эту мысль вслух.