My-library.info
Все категории

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник). Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
270
Читать онлайн
Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник)

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) краткое содержание

Дэвид Уильямс - Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) - описание и краткое содержание, автор Дэвид Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Антология дает представление о направлении мысли современных англоязычных фантастов. В нее вошли рассказы австралийца Адама Брауна и американцев Энди Миллера, Джо Мёрфи и Дэвида Уильямса. Перевод Рины Грант.

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) читать онлайн бесплатно

Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Уильямс

Стенли проснулся от назойливых звонков. Под закрытыми веками бились багровые вспышки. Он вскочил с постели, сердце в груди бухало. Действие снотворного потянуло его обратно, но он пересилил.

Анна тихо спала.

Он быстро натянул костюм. При его расширенном доступе к помещениям никто не остановит его по пути к служебному люку. Он как-никак теперь Испытатель.

С минуту он смотрел на копию Анны.

И вышел.

Неслышный окружающему миру, в ухе его звенел сигнал Саймона.

* * *

Билли Джеймсон оторопело посмотрел на Стенли. Хакер уже закрепился на стене здания. Рядом с ним гудел глушитель, старался отвести силовое поле. Прибор этот был словно старый, ржавый керогаз — явно давно исчерпал свои жалкие возможности. Некоторое время Стенли наблюдал, как замечтавшийся Билли висит с наружной стороны открытого служебного люка, ворон считает. Гидрофолд его валялся в самом проходе, в шахте, и Стенли на выходе чуть не обломал себе об него ноги. Довольный собой Билли был явно выше таких мелочей.

Вокруг Джеймсона вставал из облаков город.

— Господи, Билли! — Стенли подавил желание отпрянуть назад в шахту.

Хакер ухмыльнулся во всю ширь и поправил снаряжение. Оно висело на нём под углом, как бы наискосок, и напоминало Стенли защитную маску сварщика. Джеймсон приложил палец к губам и подул на него, словно на свечу.

— Да давай же, не тяни, — не выдержал Стенли.

Джеймсон только смотрел и лыбился.

— Чувак, я их сделал! Изъял, так сказать, — и на помойку. — Эта мысль явно доставляла хакеру большое удовольствие, и он для полноты ощущений продемонстрировал изумлённому Стенли пантомимой, как он запросто стёр всю его жизнь из файлов компании.

Затем парень изготовился, подтянул снаряжение. Болтались по спине длинные, посёкшиеся волосы; очки в круглой проволочной оправе казались не на месте на нервном лице. — Оружие есть? — он перегнулся вперёд и оттолкнулся коленями, пришёл в исходное положение для затяжного прыжка.

Стенли покривился.

— Нет. А что?

Джеймсон хихикнул.

— Да что смешного? — требовательно спросил Стенли.

Хакер протянул ему руку, чтоб дать ему притянуться. Стенли ухватился за поручень и опасливо высунулся из служебного туннеля — не хотелось пачкать костюм — передумал и вернулся внутрь.

Джеймсон только махал руками и посмеивался:

— Стенли, я тебя умоляю как родного, достало уже висеть.

В гневе и отчаянии Стенли замотал головой и втянул парня в туннель. Зажужжал гарпун, разматывая трос, чтоб позволить ему приблизиться. Билли пинал ногой угол люка, стараясь сбалансироваться. Он влез внутрь, слегка под углом, потому что всё ещё был закреплён на наружной оболочке здания.

Билли нажал кнопку, и его бросило вперёд. Металлический трос скользнул в отверстие гарпуна.

Из шахты веяло тёплым, спёртым воздухом.

— Ну, что? — спросил Стенли.

Ответ Джеймсона было плохо слышно из-за бряцанья снаряжения.

— Чувак, надо лететь. Они сюда идуть. Я им там подкинул пару-тройку мин с сюрпризом, но это ненадолго.

Стенли закрыл голову руками и сказал со вздохом:

— Ты же говорил, что они ничего не почувствуют!

Хакер закатил глаза.

— Кто сказал, что они нас поймают? Они минут двадцать ухлопают на локализацию проблемы, где рвануло да какой именно джек. У тебя глаз на такие штуки намётанный. Может, на ихних новых схемах такого входа вовсе нету. Нету, так нету, ну и слава Богу, — разулыбался Билли. — Лоханулись они, короче.

У Стенли начало создаваться впечатление, что никуда он уже сегодня не убежит.

Стрентум был одной из самых крупных фабрик вооружений в Маленьком Египте. У компании были свои порядки, свои законы. Стенли вспомнил хруст лопающихся костей во время массовой казни под руками Брюса. Вспомнил вопли. Вспомнил, как тщетны были отчаянные попытки казнимых остановить Охотника.

В ту ночь ему стала ясна вся их политика. В Маленьком Египте существовало только два вида людей: те, кто бежит, и те, кто наблюдает за бегущими.

По большому счёту дезертирство Стенли ничего не изменило бы. И он это знал. Мало кто в городе верил, что может что-то изменить в мире. Так же будут вертеться шестерёнки, так же будет давить людей машина.

Биотопливо для котлов войны.

За предыдущий день он стёр из архивов годы и годы работы. Теперь Стрентум может забыть про звукоимпульсные технологии. Стенли с великим тщанием уничтожил все данные о своих разработках, и только нейродатчик содержал некоторую надежду на их восстановление.

Поэтому Стенли мог свободно считать себя покойником. Если они его найдут, они ещё могут восстановить утраченную информацию. Извлечь нейродатчик. Порыться в его мёртвых мозгах.

— Мне… Билли, мне нельзя назад.

— Уже понял. Поехали. По кабелю доберёмся — есть тут одно место.

В другой ситуации Стенли начал бы нудно обсуждать все «за» и «против». По кабелям носились одни ненормальные. Курьеры, например, — ну, да эти ежедневно играли со смертью. Но выбирать не приходилось.

Джеймсон отсоединил от гидрофолда багажник и вдруг пинком послал гидрофолд вниз со здания.

Треугольный, как воздушный змей, тот нырнул вниз и рывками заскользил в продуваемую ветрами долину из воздуха и облаков. Солнце отсвечивало серебром от обшивки и рисованный человечек на эмблеме как будто подмигивал Стенли. У него закружилась голова.

А тому падать ещё многие километры.

Билли жалостливо вздохнул.

— Я буду по нём скучать. — Распрямился и повернулся к Стенли. — Но Боливар не вынесет двоих. Готов, амиго? — Билли кинул ему сумку из грубой ткани. Его маска служила одновременно и смотровым щитком, и защитным фильтром — теперь она снова закрывала ему лицо, чтобы удерживать во время перелёта жалкие крохи кислорода за стеной. Плексиглас маски затуманился, принял серо-стальную окраску, и издал приглушённый сигнал.

Стенли бессмысленно таращился на собственное в нём отражение — на перепуганного, отощалого, седеющего человечка.

— Эй, — внезапно посерьёзнел Билли. — Ты весь день будешь на меня смотреть или будешь костюмчик примерять?

— Да-да. — Стенли расстегнул сумку и вывалил содержимое на пол. Из путаницы ремней и карабинов он вытащил ботинки, не представляя, что и как надевать — несмотря на то, что участвовал в разработке многих из этих штуковин.

Запрокинув голову, Билли натянул собственную амуницию, начиная с ботинок. Стенли следовал его примеру. Он пихнул ноги в ботинки и слегка подпрыгнул, когда они сжали ступни.

— Вакуумное облегание. Родные, от изготовителя, скорость развивают хорошую. Давай. Надевай ремни.


Дэвид Уильямс читать все книги автора по порядку

Дэвид Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Звездолёт, открытый всем ветрам (сборник), автор: Дэвид Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.