— Итак, ты нашел ее. — Мягко произнес Стюарт, присаживаясь на диван. Ричард молчаливо стоял перед ним. Оранжевые отблески играли в его волосах, превращая их в расплавленное золото. Бледное совершенное лицо озарила тихая улыбка, глаза тронула грусть. Такие редкие эмоции. У Грэга защемило сердце. Глаза Ричарда дарили надежду, оставляли страх за дверью, наполняли сочувствием и любовью.
— Да, Грэг. Я нашел ее. И она прогнала меня. Она сильнее, чем я думал. Ты видел ее? Ты заметил это? — голос его прозвучал спокойно, ни тени волнения или возбуждения.
Грэг отвел взгляд. Даже он не мог долго смотреть в глаза Ричарда, иначе его воля покидала его, мысли терялись, возникало ощущение опустошенности, словно эти глаза забирали частичку души, даже тогда, когда Ричард этого не хотел.
— Да, я видел ее. Она старше, чем мы думали. Возраст закаляет. — сухо ответил Грэг. Женщина, которую он увидел сегодня утром, совсем не оправдала его ожиданий. Невоспитанная, грубая, закомлексованная. И это еще не весь перечень ее "достоинств".
— Что значат три десятилетия по сравнению с вечностью. — Иронично усмехнулся Ричард. — Нам повезло, что мы, вообще, нашли ее. Я потратил целую сотни лет, я уже отчаялся. Столько стран, континентов. Я пересек не один десяток морей, а она была здесь, в этом провинциальном городке и не от кого не пряталась. И совсем меня не ждала. Я представлял наследницу Люцианы немного другой.
— Ты напугал ее. Тебе не стоило прикасаться к ней. Она в ярости и матерится не хуже сапожника. Честно говоря, я ожидал от нее большего. Никакой сдержанности, мудрости, да и внешне…. — Тяжело вздохнув, произнес Стюарт, поправив галстук на белоснежной рубашке. Ричард изящно скинул плащ и опустился на ковер, развалившись на нем с грацией пресыщенного льва. Прекрасный хищник. На губах его играла лукавая улыбка. Какие-то тайные мысли забавляли его. Он был в приподнятом расположении духа, а это уже хороший признак. Давно его глаза не выглядели такими живыми.
— Я потратил столько сил. Я не мог ничего не взять взамен. Ее тело узнало меня. Я уверен. И ее злит не то, что я посмел соблазнить ее, а то, что ей это понравилось.
— Она замужем, и, судя по современным нравам, давно не девочка. Не стоит обольщаться и льстить себе. Мила отреагировала на тебя, как любая другая женщина. Ты ведь воспользовался силой? — Грэг положил руку на подлокотник. Этот разговор несколько смущал его.
— Да. — Кивнул Ричард. — Я должен был. Мне нужен физический контакт, чтобы она могла меня слышать.
— Ты попробовал ее? — суровые глаза старого слуги смотрели осуждающе.
— Да. Не смог удержаться. — Ричард невинно улыбнулся и пожал плечами. — Не переживай, Грэг. Она ничего не помнит. Она слишком глубоко спрятала свое я, чтобы так быстро восстановить свои способности. Я только немного подтолкнул. Я чувствовал, как воспоминания втекали в нее сегодня.
— Ты торопишься, Ричард. Если мы спугнем ее, то сможем все потерять. — Серьезно произнес Грэг. — Она женщина, взрослая, сильная. Я видел, как в ее глазах плещется огонь. Она не уступит тебе, если поймет, кто ты. И еще хуже, она может убежать. А одной отметины мало, чтобы установить связь. Ты не сможешь почувствовать ее, если она решит скрыться.
— Ты забываешь, кто я. — Ричард не спеша поднялся. Холодные пальцы коснулись щеки старика. — И на что способен. Если бы хоть раз, ты ощутил, как я могущественен, то не сомневался бы, но ты выбрал жизнь. И я ценю этот выбор. — Он ласково улыбнулся. Грэг испуганно отпрянул. Манящие в бездну глаза парализовали его.
— Ричард. Если ты голоден, то я позову Клэр. — дрогнувшим голосом, произнес старик. Липкий страх касался его вместе с пальцами Ричарда. Он никогда не мог понять, что на уме у этого мальчишки. Это, как взять на воспитание львенка, любит его, кормить, угождать, но все время бояться быть съеденным. Но Ричард — не львенок, он — хуже….
— Извини. — Тихий шепот теплым бризом прошелся по комнате. Невидимым глазам Грэга движением Ричард оказался в кресле в другом конце комнаты. Проведя столько лет рядом с хозяином, Стюарт продолжал удивляться его фокусам.
— Что ты собираешься делать? — спросил Грэг, облегченно вздохнув и стирая с лица ледяное прикосновение Ричарда.
— Попытаюсь завоевать ее доверие. — Спокойно, почти равнодушно произнес Милз, разглядывая свои изящные длинные пальцы, унизанные дорогими перстнями.
— Ты обратишь ее?
— Ты знаешь, что это неизбежно.
— А если, она не знает, где гребень?
— Она знает, и я помогу ей вспомнить, ее кровь помнит. Люциана в ней. У Милы ее глаза…
Грэг пригляделся к Ричарду. Кресло стояло в самом темном углу комнаты, и он не мог рассмотреть его лица, но по тому, как зашелестел его голос, Стюарт понял, что воспоминания все еще причиняют ему боль.
— Ты боишься? — мягко спросил Грэг.
— Смеешься? Страх не для меня. — Ричард сделал небрежный почти королевский жест рукой.
— А что, если она окажется сильнее, чем ты думаешь. Гребень вернет ей силу Люцианы. Ты помнишь, какой была Люциана?
— Да. — Звучно произнес Ричард. Голос наполнил гостиную звенящей яростью, такой сильной, что она была осязаема. Даже на расстоянии, Грэг почувствовал, исходящую волнами силу от Ричарда Милза. Это ошеломляющее, ни с чем ни сравнимое ощущение. Даже не страх, а почти желание. Хочется покориться его воле, стать частью его сознания, прикоснуться к вечности. Закрыть глаза, откинуться и плыть….
— И ты помнишь, что она могла сделать с тобой. — напомнил Грег. — В одиночку с ней не справиться.
— Грэг, ты судишь по моим рассказам. Я кое-что упустил. Если я обращу ее, то сила Люцианы перейдет ко мне. Но сначала, она должна открыть мне, где находится гребень. Без него она не нужна мне.
— Только не забывай, что не ты один охотишься за гребнем. — заметил Стюарт. Ричард нахмурился. И воздух сразу стал наэлектризованным и сухим.
— Я помню. Не стоит напоминать, что мне нужно спешить. Семь раз… семь раз я должен попробовать ее. И тогда она станет моей рабыней, если я этого захочу. — Злость Ричарда волнами прокатилась по спине Стюарта, заставив старика поежиться.
— Только не забывай, что мы искали ее не для того, чтобы мстить за то, что сделала с тобой Люциана. — посоветовал Грэг, настороженно глядя на хозяина. Он снисходительно посмотрел на него.
— Месть? — Ричард потянулся и расслабленно улыбнулся, откинув светлые локоны назад. — О чем ты говоришь, старик. Я любил Люциану больше жизни.
Грэг почувствовал боль Ричарда, как свою собственную. Но к боли примешивалось нечто иное…. Ложь и лицемерие. Прежде Ричард никогда не лгал.