Маэстро сухо рассмеялся. Брат Антонио вздрогнул Смех был ужасен.
– Можешь пойти отдохнуть немного. Возвращайс; на это место, когда спустятся сумерки, – сказал Маэстро. – Гейтхаус практически беззащитен. Я пришл еще служителей, которые будут действовать по твоя' инструкциям. Возьмите этот дом, Антонио. Иначе твоя кровь прольется в жертвенную чашу.
– Знаешь, там совсем невесело, – мягко сказала Баффи усаживаясь напротив Оза в ресторанчике не shy;далеко от того места, где они сняли комнату.
– Твоя мама в порядке? – спросил Оз, когда на сто shy;ле появились дымящиеся тарелки с «пастушьей запе shy;канкой», принесенные молодым человеком со старо shy;модной стрижкой и жидкой козлиной бородкой.
– Не уверена. Она встревожена, но не говорит, что ее беспокоит. Без конца твердила мне, что у них все замечательно, а голос звучал испуганно. – Баффи опу shy;стила глаза в тарелку: горка картофельного пюре с го shy;рошком на верхушке выглядела не очень соблазнитель shy;но. – Я думала, будет что-то вроде пирога.
– Да, этому блюду такое название не очень подхо shy;дит, – согласился Оз. – Наверное, местная выдумка.
Деревенька, в которой они остановились, была не shy;много южнее Котсул-Хиллс и юго-западнее Лондона. Казалось, вся местная экономика держалась на сельс shy;ком хозяйстве, но в центре встречались отличные ма shy;газины – вероятно, для туристов, путешествующих по Великобритании, – и Баффи с Озом не преминули за shy;глянуть в них, пока Ангел спал. Баффи купила теплый шерстяной свитер. Ведь неизвестно, сколько они здесь пробудут.
Хотя ей удалось дозвониться до Джайлса перед тем, как лечь спать, Баффи несколько раз в течение дня пыталась поймать маму – в конце концов, между ними была восьмичасовая разница, – а когда поймала, по shy;лучился только короткий, напряженный разговор.
Хозяин гостиницы «Би amp;Би», высокий массивный человек с крючковатым носом и редкой растительнос shy;тью на голове, как раз достаточной, чтобы не получить прозвище «Лысый», не выказал восторга по поводу их прибытия на рассвете. Но когда они демонстративно скинули рюкзаки, объяснив, что пересекли всю стра shy;ну и совсем выбились из сил, старик немного смягчил shy;ся. Видимо, он только теперь понял, как они устали.
Тот момент, когда Ангел достал карточку «Амери-кэн-экспресс» Джайлса, был просто незабываем. Сюр shy;реализм в чистом виде. Однако это произвело желан shy;ный эффект: им была предоставлена отдельная комна shy;та с двумя просторными кроватями, на одной должны были устроиться мальчики, вторая отводилась Баффи. Ворчливый, но добродушный хозяин гостиницы ока shy;зался еще и развратником: он окинул Баффи таким откровенным оценивающим взглядом, что Ангел сжал кулаки, поцарапав ногтями ладони.
Однако все это не имело никакого значения. Самое главное, что им удалось передвинуть кровати и в ша shy;лаше из одеял укрыть Ангела от солнца. Для большей безопасности Оз повесил на шарообразную ручку две shy;ри самодельную табличку «Не беспокоить» и предуп shy;редил служащего, что их друг очень устал.
– На самом деле, было очень вкусно, – заметил Оз, когда они вышли из ресторана. – Знаешь, обычно я предпочитаю раздельное питание. Конечно, я не фана shy;тик такого питания, но это позволяет ощутить вкус каждого продукта. Здесь же все по-другому. Потряса shy;ющая смесь.
Баффи искоса посмотрела на него, продолжая идти вдоль деревенской улицы, ловя на себе дружелюбные, но любопытные взгляды местных жителей. Она само shy;довольно ухмыльнулась, потом потянулась и слегка пихнула Оза.
– Прекрати! – возмутился Оз. – Я тебе не ездовая лошадка и не заменитель Ксандра на время путеше shy;ствия.
Баффи кивнула, рассмеялась и ускорила шаг.
Солнце уже садилось за горизонт, и ей хотелось ско рее увидеть Ангела.
– ' Думаешь, с ним все в порядке? – спросила она вдруг ощутив приступ тревоги.
– Если никто не свистнул его одеяла, то, скорее все shy;го, он спит, как младенец, – уверил Оз. – Младенец-вампир, очень впечатляюще.
– Даже не думай входить туда, – предупредила Баффи.
– Входить куда?
– Сообразительный мальчик, – рассмеялась Баф shy;фи'. Только теперь она начала понимать, почему Ива влюбилась в Оза. Он умел слушать. И старался при shy;нимать людей такими, какие они есть, не осуждая. Не то, что он не имел собственного мнения, просто ему больше хотелось узнать правду, чем определить свое отношение к ней.
Конечно, Оз был не в ее вкусе. Совсем не в ее. Она уже увлеклась одним творением ночи, и вряд ли это хорошо кончится.
– Баффи, мне нужно кое о чем предупредить тебя, – сказал Оз.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Понимаешь, через двенадцать дней будет полная луна.
– О… – Это означало, что в их распоряжении оста shy;ется только одиннадцать ночей, потом Оз превратится в волка. – Ладно.
– Я же должен был предупредить.
– Все понятно, – сказала она, вздохнув. Оз не мог выбрать более неподходящего времени в этом месяце.
В вестибюле Баффи достала ключ от комнаты, они прошли через парадный вход и быстро поднялись по СтУпенькам на второй этаж. В высокое окошко прони кали последние лучи заходящего солнца. Баффи от shy;крыла дверь, стараясь сделать это бесшумно, чтобы не потревожить Ангела, если он еще спит.
– Где вы так задержались? – спросил он. Баффи и Оз появились как раз в тот момент, когда
Ангел выходил из ванной, вытирая волосы! На нем, кроме черных джинсов, ничего не было. У Баффи пе shy;рехватило дыхание. Он выглядел так естественно, ка shy;зался таким живым. Но на его спине была татуировка: знак Анжелюса. Ей снова стало одиноко и грустно.
– Пастушья запеканка, – бесстрастно констатиро shy;вал Оз.
– Звонила домой, – прибавила Баффи. – В офис маме.
– У нас есть машина? – спросил Ангел, натягивая свитер с высоким воротом.
Вдруг Баффи спиной почувствовала чье-то близкое присутствие, теплое дыхание и энергию другого чело shy;века. Вновь прибывший едва успел произнести «Да, теперь есть!», как Баффи молниеносно повернулась вокруг своей оси, схватила англичанина за горло и при shy;гвоздила к стене.
– Ты ошибся комнатой. – Истребительница занес shy;ла кулак, чтобы сломать нежданному гостю нос.
– Подождите, – задыхаясь, произнес человек. – Я… я из Совета. Мне… звонили!
Продолжая наблюдать за гостем,:Баффи отступила назад. Ангел, успевший надеть свитер, вопросительно посмотрел на нее.
– Куда ты звонила? В Совет?
– А вы, должно быть, вампир, – сказал человек, все еще нервно вздрагивая. Своей худой, угловатой фигу рой он напоминал огородное пугало, однако на поверку оказался храбрецом, так как осмелился выйти впе пел и протянуть руку Ангелу. – Ян Вильяме, к ваши