My-library.info
Все категории

Татьяна Устименко - Сказки Круговерти. Право уйти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Татьяна Устименко - Сказки Круговерти. Право уйти. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки Круговерти. Право уйти
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-086940-4
Год:
2014
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Татьяна Устименко - Сказки Круговерти. Право уйти

Татьяна Устименко - Сказки Круговерти. Право уйти краткое содержание

Татьяна Устименко - Сказки Круговерти. Право уйти - описание и краткое содержание, автор Татьяна Устименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это сказка дороги. Временами грустная, временами веселая. Иногда дерзкая, иногда нежная. Сказка о дружбе и любви, о долге и чести, о вражде и ненависти… Еще одна дорожная история, из тех о которых слагают баллады и которые так хорошо рассказывать ночью у костра. Кто-то будет слушать взахлеб, а очевидцы скажут, что все было совсем не так. Но ведь на то она и сказка. И сплетутся в причудливый узор тень и свет, выдумка и правда, огонь костра и ночь, тишина и песня менестреля… Менестреля по имени Смерть.

Сказки Круговерти. Право уйти читать онлайн бесплатно

Сказки Круговерти. Право уйти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Устименко

«…Рассказать ей все, – мелькнула в сознании Поводыря спасительная мысль. – Дурак! – тут же запротестовала другая. – Она же еще больше начнет переживать!»

Он должен спасти Иленку, а не загонять ее в могилу. Поэтому пришлось терпеть. Благо пытка длилась недолго.

– Может, все-таки нужно разложить огонь, – задумчиво сказал Эдан, устраивая Арьяту у себя на коленях и баюкая, словно маленького ребенка.

– Да, действительно… – поддержала юношу заклинательница, наблюдая, как Шири бьет крупная дрожь. – Может, тогда тебе стало бы легче.

– Не беспокойся, daeni, – чуть заплетающимся языком откликнулся Поводырь, чувствуя, как мир расплывается в невнятную кляксу. – Хуже, чем есть, уже не станет, а лучше не будет… Само пройдет к утру… – Голова склонилась на грудь, и он отключился.

Эдан с Иленкой переглянулись.

– Он назвал тебя «daeni», – многозначительно протянул паренек.

– И что? – фыркнула заклинательница. – Он сейчас не в себе, вот и морозит всякую чушь, – закончила она, с горечью понимая – ей куда радостней было бы услышать это обращение взаправду.

– Спи лучше, – добавила Иленка, – я покараулю, а то мало ли чего…

Сначала заклинательница действительно добросовестно таращилась в ночную тьму, наполненную шелестами, шорохами, плеском воды и сумбурными мыслями Эдана. А потом погрузилась в собственные думы, менее путаные, но не менее тревожные, чем у юноши. Что-то неуловимо изменилось в ней за последние недели. Взгляд скользнул по лицу Поводыря. Завтра все закончится, и каждый уйдет своей дорогой, повинуясь долгу. Иленка вздохнула. Окажись это «daeni» сказано чуть раньше – тогда оставалась бы какая-то надежда, а сейчас… Заклинательница тряхнула волосами. О чем она думает?

Фроська, видно, почувствовав, что с хозяйкой творится неладное, выбралась из сумки, куда спряталась во время нападения разбойников, и забралась девушке на колени. Иленка машинально потрепала ее за ушами. Кошка свернулась в клубочек и довольно мурлыкнула, приглашая заклинательницу продолжить. Девушка улыбнулась и приняла приглашение. Тонкие пальцы заклинательницы зарылись в пушистую шерстку, почесывая и нежа забавную зверюшку. Фроська жмурилась и урчала от удовольствия. Слушая это тихое ненавязчивое урчание, Иленка не заметила, как провалилась в сон…

* * *

Хельги спешил. Время неумолимо утекало сквозь пальцы, превращаясь в мертвый серый пепел. Каждая упущенная минута могла стоить жизни, но не ему, а Иленке. Телепорт выбросил мага в сотне метров от главных городских ворот Далеграда – обычная погрешность для подобных переходов. При отбытии из Харькового-града пришлось задержаться, пополняя опустошенный магический резерв. А уже под стенами пункта назначения Криэ пришлось долго колотить по тяжелым створкам, пока его услышали сонные недовольные стражники. И столько же пререкаться с ними, пока мага не согласились впустить. Ругань продолжилась уже внутри городских стен. Еще несколько драгоценных минут демонолог потратил на то, чтобы выяснить, где находится дом барона Тарницы, и полностью увериться в том, что в городскую стражу набирают людей, страдающих топографическим кретинизмом. Их устные разъяснения были путаными и противоречивыми, а мысли стражников оказались настолько мутными и кашеобразными, что телепату не сразу удалось выудить из них местонахождение нужного дома.

К счастью, особняк стоял в центре города, но времени маг все равно потерял прилично, добравшись до места, когда уже полностью рассвело. Перебраться через ограду ничего не стоило, а лежавший посреди дорожки здоровенный кобель настолько обленился, что поднял голову лишь тогда, когда Хельги перешагнул через него и направился к дому. Видно, представители воровской гильдии весьма редко жаловали визитами господина барона, и собака на хозяйских харчах совершенно растеряла сторожевые навыки.

Через минуту маг уже барабанил колотушкой в дубовые двери. Маленькое окошко на уровне лица распахнулось, и в нем появилась заспанная физиономия мажордома.

– Милостыню не подаем… – буркнул он, – иди себе, бродяга.

– Мне нужно видеть господина Кристофа, – отрезал Хельги, готовый в случае необходимости вышибить дверь заклинанием.

– Кого? Ты себя хоть в зеркало-то видел, убоище?! – едва не поперхнулся мажордом. Возмущенный взвизг слуги заставил Криэ поморщиться – головная боль отвоевала еще кусочек его сознания.

В зеркало демонолог перед отбытием не смотрелся, но запоздало вспомнил – он так и не отер лицо после подвального приключения, и поэтому сейчас догадался, что вид у него должен быть аховый.

– Мне нужно его видеть, – продолжал напирать он. – У меня срочное сообщение от господина барона, – пошел на хитрость Криэ.

– Ты это… Ври, да не завирайся, – хмуро проворчал собеседник. – Иди-ка прочь, пока я стражу не позвал.

Хельги отступил на шаг и, резко вскинув руку, шибанул по двери магическим тараном, снеся ее вместе с несговорчивым слугой.

– Мне. Нужен. Кристоф. Тарница, – чеканя слова, произнес он, входя в дом. Между пальцами проскальзывали молнии – абсолютно бесполезное, но весьма эффектное визуальное заклятие.

Мажордом, кряхтя, поднялся и, словно завороженный, таращился на сверкающие пальцы демонолога. Выбитая с частью косяка дверь сиротливо лежала на полу.

– Что здесь происходит? – донесся с лестницы тихий мужской голос.

По ступенькам, опираясь на трость, спускался молодой человек, облаченный в темный халат. Учиненный демонологом шум поднял его с постели.

– Кристоф Тарница? – сухо осведомился Хельги, погасив сверкание в пальцах.

– Да. Но с кем имею честь?..

– Хельги Криэ, заклинатель и демонолог в статусе мастера, – не меняя тона, коротко представился он. – Мне нужно с вами поговорить.

– Беседа столь срочная, что вы вломились в наш дом посредством чародейских разрушений? – голос молодого человека наполнился сталью.

– Вы правы, – без тени иронии откликнулся Хельги. – Разговор не терпит отлагательств. Я и так потерял уйму времени, добираясь сюда. Но мне кажется, холл не лучшее место для подобных бесед.

Кристоф несколько секунд пристально вглядывался в окровавленное, запыленное и непомерно усталое лицо странного пришельца.

– Идемте, – наконец согласился он, – почему-то мне кажется, что вас стоит выслушать.

Маг последовал за ним наверх, тяжело опираясь на перила. Усталость и перенапряжение последних суток начали сказываться на его состоянии.

– А вы не в пример любезнее вашего батюшки, – отметил демонолог, проходя в комнату вслед за Кристофом.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – пропустив реплику Хельги мимо ушей, спросил тот.


Татьяна Устименко читать все книги автора по порядку

Татьяна Устименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки Круговерти. Право уйти отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Круговерти. Право уйти, автор: Татьяна Устименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.